DictionaryForumContacts

   English
Terms containing catching up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be catching up fast withбыстро догонять (кого-либо cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.be catching up withнаступать кому-либо на пятки (someone)
slangcatch someone up in trafficувидеть кого-то и неожиданно напасть на глазах у всех (сленг уличных банд Чикаго aka Chiraq chiefcanelo)
gen.catch upнавёрстывать
gen.catch upподхватывать
gen.catch upподхватить (тж. перен., напр., новое слово)
gen.catch upподнимать (тж. перен.)
gen.catch upподнять (тж. перен.)
gen.catch upприготовить лошадей (для путешественников)
gen.catch upсказаться (о взглядах, образе жизни)
gen.catch upбыть погружённым (во что-либо)
gen.catch upприхватывать (подшивать лёгкими стежками Andrey Truhachev)
gen.catch upарестовать
gen.catch upпридираться
gen.catch upподшивать (об одежде)
gen.catch upидти в ногу
gen.catch upоказаться вовлечённым (во что-либо)
gen.catch upнагнать
gen.catch upпоболтать (с кем-либо и узнать чем они занимались с последней встречи chronik)
gen.catch upсбивать (выступающего вопросами, выкриками, критическими замечаниями)
gen.catch upповлиять
gen.catch upвызвать изменения
gen.catch upпрерывать
gen.catch upзаканчивать вовремя
gen.catch upидти быстрее
gen.catch upсхватить (арестовать)
gen.catch upотойти, прийти в себя (from – от/после чего-либо AnnaOchoa)
Gruzovikcatch upдостигать (impf of достичь, достигнуть; with)
Gruzovikcatch upдостигнуть (pf of достигать; with)
gen.catch upнавёрстываться (with)
gen.catch upнастигать (with)
gen.catch upнастигнуть (with)
gen.catch upподдевать
gen.catch upнагонять
gen.catch upподдеть
gen.catch up onознакомляться (Andrey Truhachev)
gen.catch up onосведомиться (Andrey Truhachev)
gen.catch upперенять (напр., слова, идею, манеры и т.п.)
gen.catch upзастигнуть
gen.catch upвознести
gen.catch up onразузнавать (Andrey Truhachev)
Makarov.catch upзацепить
Makarov.catch upбыть поглощённым (чем-либо)
Makarov.catch upприкрепить наверху
inf., dial.catch upдоспеть (with)
inf.catch upприхватываться
Gruzovik, inf.catch up withприспеть (pf of приспевать)
Gruzovik, inf.catch up withприспевать (impf of приспеть)
inf.catch upпересечься (Let's catch up over coffee. • Want to catch up for coffee after that? • Give me a call when you're here, would love to catch up. 4uzhoj)
inf.catch upвстретиться (Let's catch up over coffee. • Want to catch up for coffee after that? • Give me a call when you're here, would love to catch up. BriAri)
inf.catch upприхватить
amer.catch upподтянуться (to someone Maggie)
amer.catch upпобеседовать (I’ll catch up with you another time, Kevin. Val_Ships)
fig.catch upвыровняться (in studies)
mil.catch upнастигать (напр., цель)
Gruzovik, obs.catch up withспеть
product.catch upпоймать в плен (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, ed.catch up in studiesвыравниваться (impf of выровняться)
product.catch upзаканчивать сполна (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, hunt.catch up withдоспевать (impf of доспеть)
slangcatch upпоймать
slangcatch upарестовывать (The police finally caught up with them. == Полиция в конце концов схватила их.)
sl., drug.catch upизлечиться от пристрастия к наркотикам (сленг Interex)
Gruzovik, prop.&figur.catch up withнастигать (impf of настичь, настигнуть)
astronaut.catch upзахватывать
Gruzovik, prop.&figur.catch up withнастичь (pf of настигать)
Gruzovik, prop.&figur.catch up withнастигнуть (pf of настигать)
Gruzovik, prop.&figur.catch up withдогонять (impf of догнать)
scient.catch upулучшаться (tavost)
sl., drug.catch upсоскочить (излечиться от пристрастия к наркотикам (сленг) Interex)
slangcatch upсхватывать
slangcatch upполучать сполна (I gotta catch up on my sleep. == Я должен выспаться.)
slangcatch upзахватить (в плен: "These three charlies were caught up yesterday". == "Эти трое "чарли" были захвачены вчера в бою", - говорит Тимоти Тимпсон, кивая капитану на пленных.)
product.catch upзахватить в плен (Yeldar Azanbayev)
el.catch upподхватывать (отключённую нагрузку)
electr.eng.catch up"подхватывать" (отключённую нагрузку)
obs., dial.catch upспеть (with)
amer.catch upвосполнить (Employees are struggling to catch up with the backlog. Val_Ships)
context.catch upпосмотреть новости (Olya34)
inf.catch upприспеть (with)
inf.catch upприспевать (with)
inf.catch up withаукнуться (all this drinking will sooner or later catch up with you – рано или поздно твоё пристрастие к выпивке тебе ещё аукнется Баян)
inf.catch upрассказать (что произошло в последнее время, последние сплетни chronik)
Makarov.catch upвовлечь во что-либо.
gen.catch upпоглощать she was caught up in his sad story (Побеdа)
Gruzovikcatch upподдевать (impf of поддеть)
gen.catch upдогнать
gen.catch upнастигать (catch up with somebody – When people catch up with someone who has done something wrong, they succeed in finding them in order to arrest or punish them: It took six years for the law to catch up with them vogeler)
gen.catch upподхватить
gen.catch upобменяться последними новостями (sophistt)
gen.catch upдогонять
gen.catch upугнаться (Aurora22)
gen.catch up onразузнать (Andrey Truhachev)
gen.catch up onосведомляться (Andrey Truhachev)
gen.catch up onознакомиться (Andrey Truhachev)
gen.catch upподдеваться
gen.catch upдогонят (impf of догнать)
gen.catch upнастичь (with)
gen.catch upнастигаться (with)
gen.catch upнагоняться (with)
Gruzovikcatch upдостичь (pf of достигать; with)
gen.catch upдостигаться (with)
gen.catch upдогоняться (with; также перен.)
gen.catch upхватать
gen.catch upпоймать (арестовать)
gen.catch upзахватить (в плен)
gen.catch upнаверстать (we had caught up on sleep – нам удалось отоспаться)
gen.catch up a childподхватывать ребёнка (one's basket, one's bag, one's hat, etc., и т.д.)
polit.catch up and outdoдогнать и перегнать (знаменитый лозунг Хрущева – догнать и перегнать Америку Olga Okuneva)
polit.catch up and overtakeдогнать и перегнать (Eoghan Connolly)
gen.catch up and overtake Americaдогнать и перегнать Америку (theguardian.com goldblaze)
gen.catch up and surpassдогнать и перегнать
chess.term.catch up and surpass the opponentдогнать и перегнать соперника
Makarov.catch up at the last feeble hopeухватиться за последнюю слабую надежду
SAP.fin.catch up depreciationначислять амортизацию задним числом
industr.catch up in aircraft productionдогнать по производству самолётов (Alex_Odeychuk)
chess.term.catch up in developmentдогнать соперника в развитии
media.catch up in industryликвидировать отставание в промышленности (bigmaxus)
gen.catch up in the momentловить момент (использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах, целях, к своей выгоде. Rust71)
gen.catch up laterприсоединиться позднее (ok,catch up later (в чате) OLGA P.)
gen.catch up onзаканчивать вовремя
gen.catch up onдогнать (to catch up on [a subject at school or university / a school program / ...] – догнать [предмет в школе или университете / школьную программу / ...] TarasZ)
amer.catch up on somthingвосполнить упущенное (catch up on the latest news Val_Ships)
gen.catch up onнавёрстывать (упущенное)
gen.catch up onпроизводить какое-то действие сполна
inf.catch up onсообщить последние новости (о чём-либо; переходный оборот: ~ кому-либо – catch someoned up on something Баян)
inf.catch up onдоложить о последних изменениях (в чём-либо; кому-либо – catch someoned up on something Баян)
gen.catch up onнаверстать упущенное по (I have lots of work to catch up on. – У меня много работы, по которой мне нужно наверстать упущенное. TarasZ)
media.catch up on arms withприближаться к уровню производства вооружения (bigmaxus)
gen.catch up on one's lessonsнавёрстывать пропущенные занятия
gen.catch up on one's lessonsнагонять пропущенные занятия
alum.catch up on productionвосполнить отставание по производству
alum.catch up on productionкомпенсировать отставание по производству
gen.catch up on readingвосполнять пробел в чтении
robot.catch up on robotic technology and artificial intelligenceнаверстать упущенное в области робототехники и искусственного интеллекта (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.catch up on one’s sleepотсыпаться
gen.catch up on sleepотоспаться (Anglophile)
gen.catch up on sleepотоспаться (For now we just want to rest and catch up on sleep after the hike. ART Vancouver)
gen.catch up on one’s sleepотоспаться
amer.catch up on sleepвыспаться (I'm going home to catch up on my sleep. Val_Ships)
amer.catch up on sleepвосполнить недосыпание (Val_Ships)
gen.catch up on sleepвыспаться
gen.catch up on sleepотсыпаться (Anglophile)
gen.catch up on some sleepвыспаться (sankozh)
gen.catch up on some sleepотоспаться (Дмитрий_Р)
gen.catch up on somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up on somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
sociol.catch up on studiesдогонять занятия (Fesenko)
inf.catch up on the workвосполнять пробел в работе (on one's French, etc., и т.д.)
inf.catch up on the workнавёрстывать пробел в работе (on one's French, etc., и т.д.)
gen.catch up on workпогрузиться в работу (Sergei Aprelikov)
gen.catch up on/with somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up on/with somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
gen.catch up passбыть поглощённым, захваченным (чем-либо)
gen.catch up one's stocking on a nailзацепить чулок за гвоздь
gen.catch up the child the girl, the doll, etc. in one's armsподхватить ребёнка и т.д. на руки
arts.catch up the traditionподхватить традицию (Konstantin 1966)
Игорь Мигcatch up toдобираться до
gen.catch up toсказываться (The long day has caught up to him. Abysslooker)
Игорь Мигcatch up toсказаться на
Игорь Мигcatch up toплатить за
Игорь Мигcatch up toпоплатиться за
gen.catch up toдогнать (кого-либо)
Игорь Мигcatch up toнастигнуть
inf.catch up toрасплачиваться по счетам (All of my bad decisions are catching up to me. – Теперь мне приходится расплачиваться за свои ошибки. ART Vancouver)
inf.catch up toрасплачиваться за (ART Vancouver)
Игорь Мигcatch up toнастигать
gen.catch up toнагнать
gen.catch up toнагонять
gen.catch up toнастичь
gen.catch up toпоравняться (с кем-либо)
Gruzovik, hunt., obs.catch up withдоехать (an animal)
context.catch up withвывести на чистую воду (“Shot in the head,” Judy said. “That’s what happens when you mess around. I told him they’d catch up with him, sooner or later.” 4uzhoj)
gen.catch up withаукнуться (His lies will catch up with him one day. Bullfinch)
gen.catch up withодолеть (The exhaustion finally caught up with the Grizzlies, who hit only 8 of 22 in the quarter. VLZ_58)
gen.catch up withнагнать (догнать kee46)
gen.catch up withпоймать (преступника и т. д.: It took six years for the law to catch up with them.)
gen.catch up withодолевать (VLZ_58)
inf.catch up withпринимать дела (snowleopard)
inf.catch up withвыходить боком (Abysslooker)
inf.catch up withтусоваться (Did you catch up with friends on the weekend? kirobite)
gen.catch up withвозыметь действие (Inna Oslon)
police.jarg.catch up withнакрыть (преступника: They had been selling stolen cars for years before the police caught up with them. Bullfinch)
gen.catch up withнастичь (sophistt)
slangcatch up withсхватывать
busin.catch up withприближаться к какому-л. уровню в экономическом соревновании
econ.catch up withприближаться к какому-либо уровню (в экономическом соревновании)
Gruzovik, hunt., obs.catch up withдоезжать (an animal)
dipl.catch up withприближаться к какому-либо уровню (в экономическом соревновании)
busin.catch up withдогонять
gen.catch up withнастигать (vogeler)
gen.catch up withвстретиться с (со старым другом, которого давно не видел, чтобы поболтать Olga Fomicheva)
gen.catch up withдогонять (sth.)
gen.catch up with"достать" (sb.)
gen.catch up withнавёрстывать (sth., что-л.)
gen.catch up withнагонять (sth.)
gen.catch up withпринести неприятности (Inna Oslon)
gen.catch up withдогнать (кого-либо)
Apollo-Soyuzcatch up with a schedule"входить" в план-график
gen.catch up with all the gossipразузнать все сплетни (SirReal)
hist.catch up with Americaдогнать Америку (economist.com Alex_Odeychuk)
gen.catch up with and passдогнать и перегнать (This meant that Matt not only actually completed the required distance but caught up with and passed several competitors on the run (University of Exeter) Tamerlane)
Makarov.catch up with and pass the Westдогнать и перегнать Запад
gen.catch up with and surpass Americaдогнать и перегнать Америку ("Wedded Strangers. The Challenges of Russian-American Marriages" by Lynn Visson: For years they were told that everything Russian was superior to everything Western, and yet the explicit goal of the USSR was to catch up with and surpass America Dominator_Salvator)
railw.catch up with backlogликвидировать отставание
inf.catch up with each other's newsобменяться последними новостями (VLZ_58)
gen.catch up with each other's newsделиться новостями (after some general catching up with each other's news, we started talking about mutual acquaintances VLZ_58)
gen.catch up with friendsвстречаться с друзьями (Alex_Odeychuk)
gen.catch up with somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up with somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
mil., arm.veh.catch up with the advanceвыдерживать темп наступления
Makarov.catch up with the arrears of workликвидировать отставание в работе
gen.catch up with the backlogликвидировать отставание
Makarov.catch up with the backlog of workликвидировать отставание в работе
chess.term.catch up with the opponent in terms of points scoredдогнать соперника по очкам
Gruzovik, inf.catch up with the restподтянуться (pf of подтягиваться)
inf.catch up with the restподтянуться
Gruzovik, inf.catch up with the restподтягиваться (impf of подтянуться)
inf.catch up with the restподтягиваться
Игорь Мигcatch up with the scheduleнавёрстывать упущенное
Игорь Мигcatch up with the scheduleдогонять график
gen.catch up with the swimmerнагнать пловца (with the rest of the party, with the rest of the world, with Europe, etc., и т.д.)
gen.catch up with the swimmerдогнать пловца (with the rest of the party, with the rest of the world, with Europe, etc., и т.д.)
Gruzovikcatch up with what one has missedнавёрстывать упущенное
handb.catching upвыход в переднюю линию
busin.catching upнавёрстывание
Gruzovikcatching upподхват
SAP.fin.catching up depreciationначисление амортизации задним числом
SAP.fin.catching up depreciationначисляющий амортизацию задним числом
inf.catching up to doнаверстать (Пример, "We got some catching up to do" – "Нам нужно многое наверстать". Ralana)
polygr.catching-upзакатывание краской (пробельных элементов офсетной формы)
energ.ind.catching-upподхват нагрузки
polygr.catching-upзажиривание
polygr.catching-upзажиривание (печатной формы)
econ.catching-up countryстрана догоняющего развития (sophistt)
econ.catching-up developmentдогоняющее развитие (Alexei Yakovlev)
nautic.catching-up ropeприхваточный трос
seism.catching-up TD curvesнагоняющие годографы
seism.catching-up time-distance curveнагоняющий годограф
oilcatching-up time-distance curvesнагоняющие годографы
gen.catch-upнавёрстывать упущенное (Taras)
gen.catch-upнаверстать (упущенное)
comp., MScatch-up scanдополнительная проверка (A scan that is initiated because regularly scheduled quick scans or full scans were missed)
busin.caught up by eventsнаходящийся в гуще событий
gen.events have caught up with his prognosticсобытия подтвердили правильность его предсказания
inf.get caught upвойти в курс дела (e.g., here's what you need to know to get caught up; CNN Alex_Odeychuk)
inf.get caught up inзациклиться (на; о человеке Баян)
Игорь Мигget caught up inоказаться вовлечённым в
Игорь Мигget caught up inбыть затянутым в
gen.get caught up inзацикливаться (Do not get so caught up in one little thing. Try to see the big picture instead of over-dramatizing about little fights or situations. VLZ_58)
gen.get caught up in a situationввязаться в историю (We had to get out of there fast to avoid getting caught up in some idiotic situation. VLZ_58)
gen.have a lot of catching up to doнавёрстывать упущенное (We have a lot of catching up to do; Well, you must have a lot of catching up to do; He's got a lot of catching up to do Taras)
polit.have been caught up in a corruption scandalпотерять популярность вследствие коррупционного скандала (Fox News Alex_Odeychuk)
gen.he caught me by the elbows and pinned me up against the wallон схватил меня за локти и прижал к стене
Makarov.he caught up his hat and rushedон схватил шапку и бросился вон
Makarov.he spent six months catching up with his studiesв течение шести месяцев он навёрстывал пропущенный учебный материал
gen.he spent six months catching up with his studiesон навёрстывал пропущенный учебный материал в течение полугода
gen.in the catching up of a garterв один момент
Makarov.instead of catching fish, all that he fished up was an old bootпоймать ему удалось только старый ботинок
gen.marriage has caught up on herзамужество сделало её совсем другой
Makarov.most citizens do not get caught up in local eventsбольшинство граждан не интересуются местными событиями
int.rel.protect children caught up in warзащищать детей во время военных действий (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигthere's some catching up to doнеобходимо наверстать упущенное
gen.we have caught up on sleepнам удалось отоспаться