DictionaryForumContacts

   English
Terms containing cast the | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
nautic.cast the anchorбросать якорь
nautic.cast the anchorстановиться на якорь
nautic.cast the anchorотдавать якорь
nautic.cast the anchor"Отдать якорь!"
Makarov.cast the anchor on the lee sideбросить якорь с подветренной стороны
busin.cast the balanceподвести баланс
busin.cast the balanceсоставлять баланс
busin.cast the balanceподвести итог
busin.cast the balanceподводить итог
busin.cast the balanceвывести сальдо
busin.cast the balanceсвести баланс
busin.cast the balanceсводить баланс
busin.cast the balanceсоставить общую картину
busin.cast the balanceсоставлять общую картину
busin.cast the balanceсоставлять балансовый отчёт
busin.cast the balanceсоставить баланс
busin.cast the balanceподводить сальдо
busin.cast the balanceвыводить сальдо счетов
busin.cast the balanceподбить баланс
busin.cast the balanceподытожить
busin.cast the balanceсоставить балансовый отчёт
busin.cast the balanceподытоживать
busin.cast the balanceподбивать счета
busin.cast the balanceподбить счета
busin.cast the balanceподбить балансы
busin.cast the balanceопределить остаток на счетах
busin.cast the balanceопределять остаток на счетах
busin.cast the balanceвывести сальдо счетов
busin.cast the balanceзакрыть счета
econ.cast the balanceвыводить сальдо
econ.cast the balanceподводить баланс
busin.cast the balanceзакрывать счета
busin.cast the balanceподвести сальдо
busin.cast the balanceподбивать итог
busin.cast the balanceподбить итог
gen.cast the balanceдать перевес
busin.cast the balance sheetвыводить сальдо
busin.cast the balance sheetподбить итог
busin.cast the balance sheetподбивать итог
busin.cast the balance sheetподводить итог
busin.cast the balance sheetподвести итог
busin.cast the balance sheetвывести сальдо
busin.cast the balance sheetсвести баланс
busin.cast the balance sheetподводить баланс
busin.cast the balance sheetсоставлять балансовый отчёт
busin.cast the balance sheetсоставить баланс
busin.cast the balance sheetсоставлять баланс
busin.cast the balance sheetсоставлять общую картину
busin.cast the balance sheetсводить баланс
busin.cast the balance sheetсоставить общую картину
busin.cast the balance sheetподводить сальдо
busin.cast the balance sheetзакрывать счета
busin.cast the balance sheetвыводить сальдо счетов
busin.cast the balance sheetопределять остаток на счетах
busin.cast the balance sheetподбить баланс
busin.cast the balance sheetподбить счета
busin.cast the balance sheetподытожить
busin.cast the balance sheetсоставить балансовый отчёт
busin.cast the balance sheetподытоживать
busin.cast the balance sheetподбивать счета
busin.cast the balance sheetподбить балансы
busin.cast the balance sheetопределить остаток на счетах
busin.cast the balance sheetвывести сальдо счетов
busin.cast the balance sheetзакрыть счета
busin.cast the balance sheetподвести сальдо
busin.cast the balance sheetподвести баланс
Makarov.cast the blame for something uponвозложить вину за что-либо на (someone – кого-либо)
Makarov.cast the blame for uponвозложить вину (за что-либо на кого-либо)
gen.cast the blame onсваливать вину на (кого-либо)
gen.cast the blame onвзваливать вину (на кого-либо)
gen.cast the blame onсвалить вину на (кого-либо)
gen.cast the blame onвзвалить
gen.cast the blame onвозложить ответственность
gen.cast the blame onвозложить вину (на кого-либо)
gen.cast the blame onвзвалить вину (на кого-либо)
Makarov.cast the blame onвзваливать вину на (someone – кого-либо)
gen.cast the blame onвалить вину на (кого-либо)
gen.cast the blame uponвозложить вину (за что-либо, на кого-либо)
Makarov.cast the blame uponвозложить вину на (someone – кого-либо)
Makarov.cast the blame uponвозложить вину (на кого-либо)
tech.cast the boardотливать картон
Makarov.cast the brickотливать кирпич
progr.cast the class to the interface typeприводить класс к интерфейсному типу (Alex_Odeychuk)
Gruzovikcast the coatлинять (impf of вылинять)
Gruzovik, zool.cast the coatвылинять (pf of линять)
gen.cast the coatполинять
gen.cast the coatлинять (о животных)
lit., f.talescast the curseналожила проклятье (Ralana)
gen.cast the deciding voteотдать решающий голос (AD Alexander Demidov)
gen.cast the figureначертить фигуру
idiom.cast the first stoneбросить камень в кого-то (осудить кого-то, будучи повинным в том же самом landaeva)
idiom.cast the first stoneпервым бросит камень (скорополительно обвинить Yeldar Azanbayev)
fig.cast the first stoneначать какое-либо дело (A.Rezvov)
Makarov.cast the first stone atпервым бросить камень (в кого-либо)
Makarov.cast the first stone atпервым осудить (кого-либо)
Makarov.cast the first stone atпервым бросить камень в (someone – кого-либо)
angl.cast the fishing rodзабрасывать удочку (Andrey Truhachev)
angl.cast the fishing rodзакинуть удочку (Andrey Truhachev)
angl.cast the fishing rodзакидывать удочку (Andrey Truhachev)
angl.cast the fishing rodзабросить удочку (Andrey Truhachev)
polit.cast the fly downwindзабрасывать мушку по ветру (bigmaxus)
gen.cast the gorge atотвергнуть что-либо с отвращением
gen.cast the gorge atотвергнуть что-либо с омерзением (отвращением)
Makarov.cast the gorge at somethingотвергнуть что-либо с отвращением
Makarov.cast the gorge at somethingотвергнуть что-либо с омерзением
gen.cast the gorge atотвергнуть что-либо с омерзением
gen.cast the homsменять рога
gen.cast the leadизмерять глубину лотом
gen.cast the leadбросать лот
Makarov.cast the leadмерить глубину лотом
gen.cast the leadмерять глубину лотом
gen.cast the leadпромерить глубину
nautic.cast the leadзамерять глубину лотом (вк)
gen.cast the leadизмерить глубину лотом
gen.cast the leadбросить лот
fish.farm.cast the lineзакидывать удочку (dimock)
Makarov.cast the lineзакинуть удочку
tech.cast the metalразливать чугун
gen.cast the netзабрасывать сеть (Stas-Soleil)
gen.cast the netзабросить сеть (Alexey Lebedev)
mech.cast the problem into a set of equationsсформулировать задачу в виде системы уравнений
mech.cast the problem into an equationсформулировать задачу в виде уравнения
Makarov.cast the shadeзатмевать
Makarov.cast the skinменять кожу
Makarov.cast the skinлинять
lit., f.talescast the spellналожить заклинание (Ralana)
lit., f.talescast the spellналожить заклятие (Ralana)
media.cast the storyподавать событие (as mostly ... как преимущественно ... ; англ. цитата – из статьи в Forbes; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.cast the substance for the shadowпожертвовать реальным содержанием в погоне за чем-либо призрачным
Makarov.cast the substance for the shadowпожертвовать реальным содержанием в погоне за чем-либо нереальным
dentist.cast the teethпотерять зубы (MichaelBurov)
dentist.cast the teethтерять зубы (MichaelBurov)
econ.cast the totalподводить итог
gen.cast the visionбыть визионером (для организации; to somebody Alex Lilo)
gen.cast the visionраскрывать видение (замысел и т.д.; to somebody Alex Lilo)
polit.cast the voteбаллотировать
gen.he cast the vitriol of his calumny over meон вылил на меня весь яд своей клеветы
mech.our proposal is to cast the problem of optimal behaviour in the game as a learning taskмы хотим сформулировать задачу об оптимальном поведении в игре как задачу обучения
quot.aph.the people who cast the votes don't decide an election, the people who count the votes doна выборах не важно, как голосуют, – важно, как считают (Joseph Stalin Alex_Odeychuk)
Makarov.the said John cast the said writing in the fireуказанный Джон бросил указанную бумагу в огонь
Makarov.the said John cast the said writing in the fireупомянутый Джон бросил упомянутую бумагу в огонь
Makarov.they cast the vitriol of their calumny over meони вылили на меня весь яд своей клеветы