DictionaryForumContacts

   English
Terms containing carry to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a lift is licensed to carry a certain number of personsв лифте разрешается подниматься одновременно только определённому числу людей
construct.a more powerful machine is needed to carry out the workдля выполнения этих работ нужна более мощная машина
gen.a permit to carry a concealed weaponразрешение на ношение огнестрельного оружия (ART Vancouver)
gen.ability of a surface to carry trafficпроходимость
bank.access to carry on commerceвозможность заниматься коммерческой деятельностью
progr.adding the carry that results from the addition to the sum in the low-order positionприбавление переноса, получающегося в результате сложения в младшем разряде (ssn)
progr.adding the contents of a register to itself with end-around carryсложение содержимого регистра с самим собой с циклическим переносом (ssn)
tech.advantages carry over toпреимущества распространяются на
Makarov.advantages of system A carry over to system Bпреимущества системы A распространяются на систему B
gen.allow me to carry your bagможно я понесу ваш чемодан?
Makarov.an aqueduct is built to carry waterакведук служит для подачи воды
Makarov.aqueduct is built to carry waterакведук служит для подачи воды
Makarov.arrange a circuit to carry such-and-such voltageвключать схему на такое-то напряжение
inf.as usual, I was left to carry the canкак обычно, мне пришлось за всех отдуваться (Technical)
bus.styl.attempt to carry out a taskпопытка решить задачу (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.attestation for the right to carry outаттестация на право осуществления (ABelonogov)
avia.Authority to CarryРазрешение на перевозку (ATC Aleksandra007)
avia.Authority to Carry SchemeСистема разрешений на перевозку (Aleksandra007)
gen.authorized to carry out functions involvingуполномоченный на осуществление функций по (ABelonogov)
gen.authorized to carry out functions involving control and supervision in the area ofуполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov)
Makarov.be able to carry as far as the placeдонести
Makarov.be able to carry as far as the placeбыть в силах нести
bank.be licensed to carry on tradeполучать разрешение на ведение торговли
law, ADRbe licensed to carry on tradeиметь разрешение на торговлю
law, ADRbe licensed to carry on tradeполучить лицензию на ведение торговли
busin.be licensed to carry on tradeполучать лицензию на ведение торговли
crim.law.be ordered to carry out community serviceбыть приговорённым к общественным работам (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.be prompt to carry an orderбыстро выполнить приказание
gen.be prompt to carry an orderбыстро выполнить приказание
Makarov.be prompt to carry out an orderбыстро выполнить приказание
gen.be sure to carry your passport about with youвсегда берите с собой паспорт
gen.be sure to carry your passport about with youне ходите без паспорта
construct.before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the baseдо начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check safety of the tank earthingперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте надёжность заземления баков
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformerперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check the operation of the mechanisms and interlocking switchesперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте действие механизмов и блокировки выключателей
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check the position of the radiator cocksперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте правильность положения радиаторных кранов
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check whether the cock connecting the oil conservator and the tank is openперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте, открыт ли кран, соединяющий расширитель с баком
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good orderперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте исправность сигнализаторов перегрева
Gruzovikbegin to carry on intrigueзаинтриговать
gen.begin to carry on intrigueзаинтриговат
Gruzovikbegin to carry on intriguesзаинтриговать
yacht.boat's power to carry sailспособность лодки нести паруса
gen.bring plan into effect, to carry plan into effectосуществить план (Svetlana Sfarzo)
Makarov.British Rail might stick on an additional train to carry the football supportersвозможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков
O&G1993 budget funds will carry forward to 1994фонды по бюджету 1993 г. перейдут на 1994 г.
O&G, sakh.budget funds will carry forward to1994Фонды по бюджету перейдут на 1994 г.
gen.busy professional women choose to have surrogate mothers carry their babiesженщины, занятые своей карьерой, обычно нанимают суррогатных матерей, чтобы те вынашивали, вместо них, детей (bigmaxus)
Makarov.capacity of fast ice or floes to carry loads on their surfaceспособность припая и ледяных полей выдерживать нагрузку на их поверхность
Makarov.carry a bag to the houseпринести сумку в дом
Makarov.carry a bag to the houseотнести сумку в дом
construct.carry a batten to the jobподать обрешетину на рабочее место
construct.carry a board to the jobподать доску на рабочее место
Makarov.carry a child to termродить доношенного ребёнка
construct.carry a circuit to a terminal blockкоммутировать цепь на клеммную колодку
construct.carry a heat retainer to the jobподать утеплитель на рабочее место
proverbcarry a matter to your pillowутро вечера мудрёнее
Makarov.carry a reaction to completionдоводить реакцию до завершения
gen.carry a ship to Londonпривести корабль в Лондон
Makarov.carry a test to destructionдоводить испытание до разрушения (образца)
Makarov.carry a test to destruction of a specimenдоводить испытание до разрушения образца
Makarov.carry a test to failureдоводить испытание до разрушения (образца)
Makarov.carry a test to failure of a specimenдоводить испытание до разрушения образца
Makarov.carry a test to rupture of a specimenдоводить испытание до разрыва образца
tech.carry a test to the failureдоводить испытание до разрушения (образца)
Makarov.carry a trench to a depth ofзакладывать траншею на глубину
Makarov.carry a trench to a depth ofзакладывать траншею на глубину
Makarov.carry a trench to a depth of ... metresзакладывать траншею глубиной в ... метров
Makarov.carry a trench to a depth of ... metresзакладывать траншею на глубину ... метров
Makarov.carry a trench to a depth of ... metresзакладывать траншею глубиной ... метров
med.carry antibodies to Ebolaявляться носителем антител к вирусу Эбола (Alex_Odeychuk)
econ.carry arguments to extremesрассматривать крайние случаи (A.Rezvov)
construct.carry asphalt roofing paper to the jobподать пергамин на рабочее место
Makarov.carry something back to a remote pastотносить что-либо к далёкому прошлому
gen.carry back to a remote pastотносить что-либо к далекому прошлому
gen.carry coal to Newcastleехать в Тулу со своим самоваром
gen.carry coal to Newcastleзаниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл – центр угольной промышленности)
idiom.carry coals to Cardiffездить в Тулу со своим самоваром (nikanikori)
idiom.carry coals to Newcastleделать что-либо ненужное (kee46)
literal.carry coals to Newcastleехать в Ньюкасл со своим углём (kee46)
idiom.carry coals to Newcastleморю воды прибавлять (teterevaann)
gen.carry coals to Newcastleвозить уголь в Ньюкасл
saying.carry coals to Newcastleидти в лес со своими дровами (kee46)
Makarov., proverbcarry coals to Newcastleвозить уголь в Ньюкасл (т. е. заниматься бессмысленным делом ср. ездить в Тулу со своим самоваром)
Makarov., proverbcarry coals to Newcastleзаниматься бессмысленным делом (букв.: возить уголь в Ньюкасл ср. ездить в Тулу со своим самоваром)
fig.carry coals to Newcastleпереливать из пустого в порожнее
fig.carry coals to Newcastleтолочь воду
Makarov.carry coals to Newcastleвозить товар туда, где его и без того много (букв.: возить уголь в Ньюкасл)
idiom.carry coals to Newcastleв Тулу самовары возить (igisheva)
gen.carry coals to Newcastleехать в лес со своими дровами (kee46)
proverbcarry coals to Newcastleехать в Тулу со своим самоваром
proverbcarry coals to Newcastleездить в Тулу со своим самоваром (дословно: Возить уголь в Ньюкасл)
proverbcarry coals to Newcastleездить в Тулу со своим самоваром
proverbcarry coals to Newcastleв лес дрова возить (дословно: Возить уголь в Ньюкасл)
construct.carry current toподводить ток (something)
gen.carry daring to the verge of rashnessдовести отвагу до безрассудства
oilcarry failure toдоводить до разрушения (при испытаниях)
oilcarry failure toприводить к отказу
gen.carry fetus to termвыносить ребёнка (Censonis)
gen.carry forward toзасчитывать в счёт (Lavrov)
gen.carry forward toзасчитывать (Lavrov)
bank.carry forward to an accountпереносить на счёт
account.carry forward to new accountпереносить на новый счёт
account.carry forward to next year's accountпереносить на счёт следующего года
Gruzovikcarry from one place to another all or a quantity ofперетаскивать (impf of перетаскать)
Gruzovikcarry from one place to anotherперенашивать (impf of переносить)
gen.carry from one place to anotherпереноситься
gen.carry from one place to anotherпереносить
gen.carry from one place to anotherперенести
Gruzovikcarry from one place to anotherпереносить
gen.carry from one place to anotherперенестись
gen.carry from one place to anotherперенашиваться
Gruzovikcarry from one place to another all or a quantity ofперетаскать (pf of перетаскивать)
Gruzovik, inf.carry from time to timeпонашивать
mil., tech.carry horizontal control to the job siteделать привязку участка
gen.carry letters and parcels to the post officeотносить письма и посылки на почту (a book to father, an apple to a child, etc., и т.д.)
construct.carry mastic to the jobподать мастику на рабочее место
goldmin.carry mineralization to the surfaceвыносить минерализованные растворы на поверхность (выход минерализованной зоны на поверхность Leonid Dzhepko)
gen.carry more sacks to the millприводить дополнительные аргументы
gen.carry more sacks to the millдобавлять (что-л. куда-л., к чему-л.)
Makarov.carry off toдоводить до (состояния положения)
Makarov.carry off toдоводить до (состояния, положения)
Makarov.carry off to a failureдоводить до разрушения
mil., tech.carry off to earthзаземлять (провод)
Makarov.carry off to failureдоводить до разрушения
media.carry off to groundотводить на землю
gen.carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
gen.carry on one's efforts to establish peaceне оставлять попыток установить мир
gen.carry on one's efforts to establish peaceне ослаблять усилий в деле установления мирных отношений
gen.carry on to make experimentsпродолжать проводить опыты (to maintain friendly relations, etc., и т.д.)
adv.carry on to textрасполагать в подбор
libr.carry on to the textнабирать в подбор
gen.carry out admission toпроводить набор в (WiseSnake)
gen.carry out an inspection as to the completeness and accuracy of accounting records and reports in respect ofпроводить проверку полноты и достоверности учёта и отчётности по (ABelonogov)
gen.carry out an operation, to perform an operationоперировать (хирургия Tina Green)
tech.carry out assembly in the reverse order to disassemblyосуществляйте сборку в порядке, обратном разборке
policecarry out house-to-house enquiriesпроводить поквартирный обход (Bullfinch)
Makarov.carry out instructions to the letterвыполнять указания в точности
gen.carry out instructions to the letterвыполнять указания точно (в точности)
Makarov.carry out instructions to the letterвыполнять указания точно
gen.carry out someone's instructions to the letterточно выполнять чьи-либо указания
Makarov.carry out isomerization of A to Bосуществлять изомеризацию А в Б
gen.carry out minor repairs to the premisesпроизводить текущий ремонт помещения (Tenants must carry out minor repairs to the premises such as the following;. •. Any repair which is the result of the tenant, member of their ... Alexander Demidov)
polit.carry out obligations to othersисполнять долг перед другими (bigmaxus)
econ.carry out sale of shares of an enterprise to private investorsпроводить акционирование предприятия
Makarov.carry out the instruction to the letterточно выполнять инструкцию
Makarov.carry out the instruction to the letterдействовать точно по инструкции
dipl.carry out the instructions to the letterвыполнить указания в точности (bigmaxus)
Makarov.carry out the order to the letterточно выполнять порядок
Makarov.carry out the order to the letterдействовать точно по порядку
Makarov.carry out the sale of shares of an enterprise to private investorsпроводить акционирование предприятия
law, ADRCarry out the sale of shares of an enterprise to private investors or other buyersпроводить акционирование предприятия (Interex)
construct.carry out the work you need rickers ... to ... m longдля производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров
idiom.carry out to a high standardпровести на высоком уровне (ART Vancouver)
idiom.carry out to a high standardвыполнить на высоком уровне (Root canal treatment has been carried out to a high standard. –выполнено на высоком уровне ART Vancouver)
Makarov.carry out to practiceпроводить в жизнь
Makarov.carry out to practiceосуществлять
Gruzovik, nautic.carry out to seaвыносить море
Makarov.carry out to seaвыносить в море
media.carry over from one pulse to anotherвзаимное набегание импульсов
Makarov.carry over part of word to the next lineперенести часть слова на следующую строку
tech.carry over toраспространять на
math.carry over to the next columnпереносить в следующий столбец (при сложении)
Makarov.carry owls to Athensводы морю прибавлять
Makarov.carry owls to Athensдрова в лес возить
proverbcarry owls to Athensв лес дрова возить
gen.carry part of a word over to the next lineпереносить слово
Makarov.carry part of the word to the next lineпереносить часто слова на другую стоку
Makarov.carry pigs to another marketделать новую попытку
gen.carry one's pigs to marketпытаться продать что-либо, стремиться достичь результатов (gennady shevchenko)
Makarov.carry pigs to marketделать попытку
gen.carry pigs to marketделать новую попытку
obst.carry pregnancy to termвЫносить ребёнка (и родить в срок Ying)
construct.carry roofing felt to the jobподать рубероид на рабочее место
tech.carry test to failureдоводить испытание до разрушения (образца)
progr.carry that results from the addition to the sum in the low-order positionперенос, получающийся в результате сложения в младшем разряде (ssn)
Makarov.carry the analogy over toпереносить аналогию на
Makarov.carry the analogy over toпереносить аналогию на
astronaut.carry the approach to the zero propellant levelвыполнять сближение с KA до полного израсходования топлива
gen.carry the baby to full termвыносить ребёнка до положенного срока (Preston is concerned we are opening a Pandora's box with the technology, which could lead to humans transforming our own species, as well as bringing back extinct races like the Neanderthals. The Neanderthal genome was sequenced back in 2010, and according to George Church, all it would take is implanting a chimpanzee or an "extremely adventurous human female" to carry the Neanderthal baby to full term. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
mil.carry the battle to the enemyпереносить бой на местность, занятую противником
gen.carry the case to a higher courtпередавать дело в высшую судебную инстанцию
construct.carry the crumb to the jobподать крошку на рабочее место
math.carry the division to fourth placeпроводить деление до четвёртого знака
mil.carry the fight to the enemyврываться в расположение противника
gen.carry the fight to the enemyворваться в расположение противника
idiom.carry the message to Garciaвыполнять требуемое задание несмотря на препятствия (To perform a requisite task despite obstacles. Interex)
gen.carry the tower to 500 feetдовести высоту башни до пятисот футов
gen.carry the work to completionдоводить работу до завершения (modesty to excess, one's principles to extreme, the argument to its logical conclusion, etc., и т.д.)
Makarov.carry the work to completionдовести работу до конца
Makarov.carry the work to completionзавершить работу
gen.carry the work to completionдоводить работу до конца (modesty to excess, one's principles to extreme, the argument to its logical conclusion, etc., и т.д.)
Makarov.carry things to extremesвпадать в крайности
gen.carry one's thoughts back to that dayвспоминать тот день
gen.carry one's thoughts back to that dayвернуться мысленно к тому дню
Makarov.carry toвыносить (куда-либо)
jarg.carry toкоммутировать (подключать, подсоединять)
Makarov.carry toдовозить (доставлять)
Makarov., jarg.carry toкоммутировать (подключать подсоединять)
Makarov.carry toдовезти
Gruzovikcarry toдотаскивать (impf of дотаскать)
gen.carry to a certain conditionдоводить что-либо до какого-либо состояния
Makarov.carry to accountвнести на счёт
Makarov.carry something to someone's accountпереводить вклад на чей-либо счёт
nautic.carry to accountзаписать на счёт (вк)
Makarov.carry something to one's accountпереводить вклад на свой счёт
Makarov.carry to accountвнести в счёт
Makarov.carry to an absurdityдоводить до абсурда
econ.carry to an accountзаписывать на счёт
gen.carry to an extremeдоводить до крайности
gen.carry to and fromносить туда и сюда
gen.carry to and fromносить во все стороны
gen.carry to apogeeподнять на исключительную высоту (Эвелина Пикалова)
gen.carry to apogeeвывести на непревзойдённый уровень (Эвелина Пикалова)
gen.carry to apogeeдовести до совершенства (Эвелина Пикалова)
Gruzovikcarry (to/as far asдонести (pf of доносить)
Makarov.carry something to completionзавершить (что-либо)
Makarov.carry to completionдоводить до завершения (реакцию и т. п.)
Makarov.carry e. g. a reaction to completionдоводить напр. реакцию до завершения
gen.carry to effectосуществлять
gen.carry to effectпроводить в жизнь
gen.carry to effectвыполнять
Makarov.carry to engage in an intrigueинтриговать
gen.carry to excessзаходить в чем-либо слишком далеко
inf.carry to excessперехватиться
inf.carry to excessперехватывать
inf.carry to excessперехватить
Makarov.carry to excessзаводить слишком далеко
Makarov.carry to excessзаходить слишком далеко
inf.carry to excessперехватываться
Gruzovik, inf.carry to excessперехватывать (impf of перехватить)
Gruzovik, inf.carry to excessперехватить (pf of перехватывать)
gen.carry to excessвпадать в крайность
gen.carry to extremesдоводить до крайности
qual.cont.carry to failureдоводить испытание до разрушения образца
qual.cont.carry to failureприводить к отказу
el.carry to failureдовести до разрушения (при испытаниях)
silic.carry to failureдовести до разрушения (при испытании)
Makarov.carry to failureдоводить до разрушения
auto.carry to failureдоводить испытание до разрушения
construct.carry to failureдовести до разрушения (на испытаниях)
seism.carry to failureдовести до разрушения
gen.carry a baby to full termдонашивать
Gruzovikcarry to full-termдонашивать ребёнка
gen.carry something to its apogeeдостичь совершенства (в чём-либо Эвелина Пикалова)
Makarov.carry something to its conclusionдоводить что-либо до конца
tech.carry to perfectionдоводить до совершенства
gen.carry to perfectionдовести что-л. до совершенства
torped.carry to potentialприводить к потенциалу
Makarov.carry to so-and-so potentialприводить к потенциалу
Makarov.carry to so-and-so potentialприводить к потенциалу
Makarov.carry something to some placeпереносить (куда-либо; что-либо)
gen.carry to termвыносить ребёнка до положенного срока (thefreedictionary.com felog)
econ.carry to the credit of an accountзаписывать в кредит счета
tech.carry to the credit side of accountзаносить в кредит
tech.carry to the debit side of accountзаносить в дебет
math.carry to the desired stateпереводить ... в необходимое состояние
Makarov.carry to the extremeдоводить до крайности
gen.carry to the next columnперенести в соседнюю графу
Makarov.carry to the point of absurdityдовести до абсурда
gen.carry to the point of absurdityдоводить до абсурда (Anglophile)
tech.carry to the potential ofприводить к потенциалу
torped.carry to the potential ofприводить к потенциалу (...)
Makarov.carry to the potential ofприводить к потенциалу
econ.carry to the reserve fundпереводить в резервный фонд
Makarov.carry to the verge ofдойти до какого-либо предела
Makarov.carry to the verge ofдовести до какого-либо предела
sport.carry to victoryприводить к победе (LeBron James' team was in danger of blowing a close game Thursday night until he seized control and carried his teammates to victory. george serebryakov)
oilcarry up cuttings to surfaceвыносить буровой шлам на поверхность
shipb.carry up toдоводить до
Makarov.cause the generator to pick up and carry the loadвключать генератор на нагрузку
meas.inst.complete set of measuring instruments and other equipment assembled to carry out specified measurementsкомплект измерительных приборов и другой аппаратуры, собранной для выполнения определённых измерений (ssn)
construct.contractor charged to carry out the workподрядчик, ответственный за выполнение работ
Makarov.co-opt cars to carry homeреквизировать автомобили, чтобы отвезти домой
Makarov.co-opt cars to carry homeзабрать автомобили, чтобы отвезти домой
econ.credit to carry out constructionкредит для осуществления строительства
gen.designed to carry a small loadлёгкий (автомобиль)
gen.designed to carry liquidsналивной
proverbdon't carry coals to Newcastleна рыбалку свою рыбу не носят
Gruzovikeasy to carryудобопереносимый
gen.easy to carry outудобоисполнимый (Anglophile)
gen.easy-to-carryкомпактный (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-carryлегко переносимый (Sergei Aprelikov)
progr.efficient access to the carry bitэффективная работа с битом переноса (ssn)
meas.inst.equipment assembled to carry out specified measurementsаппаратура, собранная для выполнения определённых измерений (ssn)
busin.failure to carry outневыполнение
gen.failure to carry outнеисполнение
mil.failure to carry out an orderневыполнение приказа
mil.failure to carry out an orderнеповиновение
Gruzovik, mil.failure to carry out an orderнеисполнение приказа
Makarov.fit to carry armsспособный носить оружие
Makarov.give a porter one's bag to carryпопросить носильщика отнести чемодан
gen.give a porter bag to carryпопросить носильщика отнести чемодан
gen.give a porter one's bags to carryпопросить носильщика отнести вещи (a groom one's horse to hold, etc., и т.д.)
Makarov.give porter one's bag to carryпопросить носильщика отнести чемодан
Makarov.give someone to carry the babyпереложить ответственность на (кого-либо)
gen.give to carry the babyпереложить ответственность (на кого-либо)
gen.give to carry the babyсвязать кого-либо по рукам и ногам
astronaut.Group of Governmental Experts to carry out a Study on the Application of Confidence-Building Measures in Outer Space 1993Группа правительственных экспертов по проведению исследования об использовании ер по укреплению доверия в космическом пространстве
gen.has been sent to carry out alternative civil serviceнаправлен на альтернативную гражданскую службу (ABelonogov)
sec.sys.have foiled a plot to carry out a terrorist attackпресечь подготовку к террористическому акту (Alex_Odeychuk)
dipl.have taken not one single step to carry out the agreementне предпринять ни единого шага по выполнению соглашения (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.he has to carry his special equipment himselfон должен сам носить своё специальное оборудование
Makarov.he is not strong enough to carry herон недостаточно силён, чтобы нести её
gen.he knows how to carry his liquorон умеет пить не пьянея
Makarov.he strove to carry with his own hand the victoryон старался собственными усилиями добиться победы
gen.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
gen.he was severely punished for his failure to carry out an orderон был строго наказан за неисполнение распоряжения
inf.heated freight car used to carry peopleтеплушка
Makarov.he'd like to carry on working after he's sixtyон хотел бы продолжать работать после шестидесяти
Makarov.help someone to carry the bagпомогать кому-либо нести сумку (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться)
gen.I don't think we'll be able to carry this business throughмне кажется, что мы не справимся с этим делом
Makarov.I mean to carry you off for a crack at the rabbitsя хотел позвать тебя пострелять в кроликов
Makarov.I shall carry on to the end, live or dieя не отступлю, чего бы это мне ни стоило
gen.I shall carry the memory of it with me to the graveя пронесу это воспоминание через всю жизнь
gen.I shall carry you off to dineя похищаю вас, и мы вместе пообедаем (to go for a walk, to have a ride, etc., и т.д.)
proverbif you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowдай ему палец, он и всю руку откусит
proverbif you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowтолько согласись нести телёнка, так на тебя целую корову взвалят
proverbif you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowдай воли на палец – и всю руку откусят
proverbif you agree to carry the calf they'll make you carry the cowсогласишься нести телёнка-всю корову взвалят
proverbif you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowдай воли на палец-и всю руку откусят (дословно: Только согласись нести телёнка, так на тебя целую корову взвалят)
proverbif you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowпосади свинью за стол, она и ноги на стол
gen.impossible to carry outнеисполнимый
Makarov.insects carry the pollen from plant to plantнасекомые переносят пыльцу с одного цветка на другой
nautic.International certificate of the vessel's fitness to carry INF irradiated nuclear fuel code goodsмеждународный сертификат готовности судна к перевозке радиоактивного ядерного топлива (Leonid Dzhepko)
gen.it did not take them more than two hours to carry out this reactionим потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию
gen.it seems to carry such cachetэто выглядит так шикарно (Coquinette)
Makarov.it shall be unlawful to carry armsзакон запрещает ношение оружия
math.it takes an hour to carry out this experimentпотребоваться
gen.it was not easy for her to carry the bagей нелегко было нести мешок
gen.it will be easy for the professor to carry out this taskпрофессору будет легко выполнить это задание
gen.it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
mil.May I have your leave to carry on, sir, please?Разрешите идти? (slitely_mad)
idiom.leave to carry the canвалить с больной головы на здоровую (Yeldar Azanbayev)
idiom.leave to carry the canсвалить вину на (Yeldar Azanbayev)
Makarov.let me carry you back to the day when we first metразрешите напомнить вам день нашей первой встречи
Makarov.liability to carry armsобязанность отбывать воинскую повинность
univer.licence granting the right to carry out educational activitiesлицензия на право осуществления образовательной деятельности (pchilucter)
gen.licence to carry out activitiesлицензия на осуществление деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out activities associated withлицензия на осуществление деятельности по (ABelonogov)
gen.licence to carry out banking operationsлицензия на осуществление банковских операций (ABelonogov)
gen.licence to carry out educational activitiesлицензия на осуществление образовательной деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out insurance activitiesлицензия на осуществление страховой деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out insurance, re-insurance, mutual insurance and insurance brokerage activitiesлицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, страховой брокерской деятельности (ABelonogov)
vet.med.License to carry out activities associated with drug production for veterinary useЛицензия на осуществление деятельности по производству лекарственных средств, предназначенных для животных (Dunajen)
vet.med.License to carry out pharmaceutical activities, including wholesale and retail pharmaceutical tradingЛицензия на осуществление фармацевтической деятельности, включающей оптовую и розничную торговлю лекарственными средствами (Dunajen)
sec.sys.license to carry weaponsразрешение на ношение оружия (Rslan)
progr.mechanism to carry out a contract between various stakeholdersмеханизм для выполнения соглашения между участниками (ssn)
math.n to carry overпереводить
math.n to carry overпереносить
gen.never make promises that you are not ready to carry outникогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять
Makarov.not fit to carry guts to a bearникудышный человек
Makarov.not fit to carry guts to a bearникчёмный человек
Makarov.not fit to carry guts to a bearполное ничтожество
progr.on some machines, the carry bit may be a useful aid to computing the unsigned versions of these functionsна некоторых машинах бит переноса может оказаться хорошим подспорьем для вычисления беззнаковых версий этих функций (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013)
proverbone shouldn't carry coals to Newcastleв Тулу со своим самоваром не ездят (one should not bring to a place what is plentiful there and what the place is famous for)
proverbone shouldn't carry owls to Athensв Тулу со своим самоваром не ездят (one should not bring to a place what is plentiful there and what the place is famous for)
mil.May I have the permission to carry on, sir, please?Разрешите идти? (slitely_mad)
mil.May I have your permission to carry on, sir, please?Разрешите действовать по плану? (slitely_mad)
O&G, sakh.pipelines will carry out the complete hydraulic calculation up to the tanker inletпроектант трубопровода выполняет полный гидравлический расчёт до входа в танкер
O&G, sakh.platforms to carry out structural design including supports and Dws for riserпроектант платформ выполняет конструкционные расчёты включая опоры и Dws стояка
inf.ready to carry out any assignmentна подхвате
O&Gremovable concrete cover designed to carry vehicular loadсъёмное бетонное покрытие, рассчитанное на транспортную нагрузку
O&G, sahk.r.removable concrete cover designed to carry vehicular load where applicableсъёмное бетонное покрытие, рассчитанное на нагрузку транспорта при необходимости
tech.return-to-carryвозврат стрелы в нижнее положение (на фронтальном погрузчике shrimpy)
proverbsend carry owls to Athensдрова в лес возить
proverbsend carry owls to Athensводы морю прибавлять
proverbsend carry owls to Athensпосылать сов в Афины
proverbsend carry owls to Athensездить в Тулу со своим самоваром
Makarov.she had to carry her piggybackей пришлось тащить её на спине
Makarov.she had to carry the can for a decision she didn't makeей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала
gen.she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
Makarov.she is not strong enough to carry himона недостаточно сильна, чтобы нести его
Makarov.she managed to carry out troubleshooting by means of the guideей удалось найти неисправность с помощью этого руководства
Makarov.she managed to carry out troubleshooting by means of the guideей удалось найти неисправность с помощью этого инструкции
Makarov.she was too weak to carry the litter with the loadона была слишком слаба, чтобы нести носилки с этим грузом
Makarov.the advantages of system A carry over to system Bпреимущества системы A распространяются на систему B
Makarov.the coach was calculated to carry six regular passengersкарета была рассчитана на шесть пассажиров
gen.the count resolves to carry herграф хочет получить её руку
proverbthe dog's barking is for the wind to carryсобака лает, ветер носит
Makarov.the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with themпланы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников
gen.the money will carry over to his childrenего деньги унаследуют дети
gen.the pipes carry water to the houseвода идёт в дом по трубам
Makarov.the rights to the property carry over to the buyerправо собственности переходит покупателю
gen.the road is calculated to carry heavy trafficдорога рассчитана на интенсивное движение
gen.the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
Makarov.the rug'll be easier to carry if you fold it upковёр будет легче нести, если его свернуть
Makarov.the stream retained sufficient impetus to carry a log to our shoresпоток был достаточно стремительным, чтобы донести бревно до наших берегов
gen.the truck was taking on fabric to carry for saleгрузовик загружался тканью, предназначенной для продажи
Makarov.they did not carry this tower to the height it now isони не дотянули башню до такой высоты, какую она имеет сейчас
proverbthey don't carry coals to Newcastleв Тулу со своим самоваром не ездят (one should not bring to a place what is plentiful there and what the place is famous for)
proverbthey don't carry samovars to Tula townв Тулу со своим самоваром не ездят
gen.they were too done in to carry on the contestони были слишком измотаны борьбой, чтобы продолжать соревнование
ed.this Diploma gives its bearer the right to carry out professional activity in accordance with standard of education and qualificationДанный диплом даёт право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификацией (murad1993)
Makarov.this piano piece is difficult to carry offэта фортепианная пьеса очень трудна для исполнения
gen.this piano piece is difficult to carry offэта фортепианная пьеса трудна для исполнения
Makarov.to co-opt cars to carry homeреквизировать автомобили, чтобы отвезти домой
Makarov.to co-opt cars to carry homeзабрать автомобили, чтобы отвезти домой
Makarov.train a dog to carry thingsобучить собаку поноске
gen.usually to carryприбиться
gen.usually to carryприбиваться
gen.usually to carryприбить
gen.usually to carryприбивать
astronaut.vent to carry off the rocket exhaustканал для отвода газов от ракетного двигателя
astronaut.vent to carry off the rocket exhaustгазоход для отходящих от ракетного двигателя газов
Makarov.we all have certain duties and jobs to carry outу каждого есть своя работа и свои обязанности
gen.we haven't enough money to carry through the undertakingу нас не хватит средств, чтобы осуществить это мероприятие
Makarov.we must try to carry on as if nothing had happenedмы должны сделать вид, как будто ничего не произошло
avia.will not automatically require you to carry out a full, format risk assessmentбезоговорочно не требует от вас выполнять полностью, форматную оценку риска (Your_Angel)
gen.will you, please, ring for someone to carry my bags?позовите кого-нибудь, чтобы отнести мои чемоданы
Makarov.you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время
Makarov.you'll have to carry that long word on to the next lineэто слово очень длинное, придётся делать перенос