Subject | English | Russian |
gen. | care a damn | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
gen. | care a damn | хоть немного интересоваться |
gen. | care a damn | наплевать |
inf. | care a tinker's damn | хоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". You suppose he cares a damn for that? – Неужели вы думаете, что он этим хоть капельку интересуется? Bobrovska) |
gen. | care a damn | совершенно не интересоваться |
gen. | care a damn | не беспокоиться |
gen. | care a tinker's damn | наплевать |
gen. | care a tinker's damn | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
gen. | care a tinker's damn | хоть немного интересоваться |
gen. | care a tinker's damn | совершенно не интересоваться |
gen. | care a tinker's damn | не беспокоиться |
gen. | I don't care a damn | мне наплевать |
gen. | I don't care a damn | мне безразлично |
Makarov. | I don't care a tinker's damn | мне совершенно наплевать |
gen. | not to care a damn | относиться с полным безразличием |
gen. | not to care a damn for something | наплевать (на что-либо) |
gen. | not to care a damn | ни в грош не ставить |
gen. | not to care a damn | совершенно не интересовать |
gen. | not to care a damn | ни во что не ставить |
Gruzovik, inf. | not to care a damn about | наплевать (pf of плевать) |
inf. | not to care a damn | быть равнодушным |
fig., jarg. | not to care a damn | начихать |
Gruzovik, slang | not to care a damn | начхать (= начихать) |
Gruzovik, fig. | not to care a damn | начихать |
inf. | not to care a damn | наплюнуть (about) |
inf. | not to care a damn | совершенно не заботиться |
inf. | not to care a damn | наплевать (about) |
Makarov. | not to care a damn | относиться безразлично |
gen. | not to care a damn | совершенно не интересоваться |
gen. | not to care a damn | наплевать (на кого-л., что-л.) |
gen. | not to care a damn for | ни в грош не ставить (sb., sth) |
gen. | not to care a damn for | совершенно не интересовать (sb., sth) |
gen. | not to care a damn for | совершенно не интересоваться (sb., sth) |
gen. | not to care a damn for | ни во что не ставить (sb., sth) |
gen. | not to care a damn for | наплевать (sb., sth, на кого-л., что-л.) |
gen. | not to care a twopenny damn | относиться безразлично |
inf. | she doesn't care a damn | ей это до лампочки |
Makarov., inf. | she doesn't care a damn | ей до лампочки |
gen. | she doesn't care a damn about anything | ей на всё начихать |
gen. | she doesn't care a damn about anything | ей на всё наплевать |
gen. | she doesn't care a damn about it | ей это по фигу |
gen. | she doesn't care a damn about that | ей начихать на это |
gen. | she doesn't care a damn about that | ей наплевать на это |
gen. | she doesn't care a damn for anything | ей море по колено |