DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing cap | all forms | exact matches only
EnglishRussian
armed cap-a-pieвооружённый до зубов
bear the cap and bellsпаясничать (Bobrovska)
bear the cap and bellsзаниматься шутовством (Bobrovska)
cap it all offпревышать (Interex)
cap it all offпревосходить (To surpass or outdo something. Interex)
cap it all offзавершить (Interex)
cap it all offзакончить (To finish or complete something. Interex)
fit the cap onна воре шапка горит (Bobrovska)
fling one's cap over the millпускаться во все тяжкие (Taras)
get one's thinking cap onподумать как следует (Taras)
get one's thinking cap onхорошо обдумать (Taras)
get one's thinking cap onхорошо подумать (Taras)
get one's thinking cap onкак следует подумать (Taras)
get one's thinking cap onкак следует обдумать (Taras)
get one's thinking cap onобдумывать (Taras)
if the cap fits, wear itесли вы принимаете это замечание на свой счёт, что ж, вам виднее (изначально под cap имелся в виду шутовской колпак)
if the cap fits, wear itесли вы принимаете это замечание на свой счёт, что ж, вам виднее
put one's thinking cap onкак следует подумать (You have to put your thinking cap – Тебе придется как следует подумать Taras)
put thinking cap onначать думать (markovka)
put one's thinking cap onхорошо подумать (Taras)
put one's thinking cap onхорошо обдумать (Taras)
put one's thinking cap onобдумывать (Taras)
put one's thinking cap onподумать как следует (Taras)
put one's thinking cap onкак следует обдумать (Taras)
set cap atрасставлять сети Гименея (george serebryakov)
set cap atзаманивать в лоно брака (george serebryakov)
set cap atохотиться на женихов (george serebryakov)
throw one's cap over the millпускаться во все тяжкие (Taras)
touch one's cap to someone, somethingиметь лишь шапочное знакомство с (кем-либо, чем-либо igisheva)