English | Russian |
a brown belt | коричневый пояс |
a brown bill | род дротика |
a brown dress with hat and gloves to match | коричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчатками |
a brown stripe | коричневая полоса |
a brown suit | коричневый костюм |
a brown wardrobe | коричневый одежный шкаф |
a carpet in tones of brown | ковёр в коричневых тонах |
a certain Mr. Brown | некто Браун |
a certain Mr. Brown | некий г-н Браун |
a patch of brown | тёмное родимое пятно (on the skin; на коже) |
acquire a brown color | забуреть |
acquire a brown colour | забуреть |
acquire a brown hue | забуреть |
art brown | коричневый с красно-жёлтым оттенком цвет |
Arthur Brown | Артур Браун (англ. гитарист, рок-певец) |
as brown as a berry | потемневший |
as brown as a berry | очень загорелый |
as brown as a berry | шоколадного цвета (fulgidezza) |
as brown as a berry | очень тёмный (fulgidezza) |
as brown as a berry | загоревший |
Asher Brown Durand | Ашер Браун Дюранд (амер. художник-реалист, портретист, пейзажист и гравёр) |
be lost in to fall into a brown study | погрузиться в глубокое раздумье |
be lost in to fall into a brown study | погрузиться в глубокое раздумье |
become brown | загорать (chilin) |
become brown | забуреть |
become brown | буреть |
become brown | побуреть |
become gray-brown | побуреть |
become gray-brown | буреть |
become light brown | русеть |
become light brown | порусеть (pf of русеть) |
become nice and brown | подрумяниваться (of food) |
big brown bat | бурый кожан (Vespertilio fuscus) |
blackish-brown | черновато-коричневый (vex06) |
blackish-brown | черновато-бурый (vex06) |
brown ale | бурый эль (алк. напиток sea holly) |
brown-and-black St. George's ribbon | георгиевская ленточка |
brown as a berry | потемневший |
brown as a berry | загоревший |
brown bagging | принос спиртного в ресторан или клуб (где алкогольные напитки не подаются) |
brown bagging | принос спиртного в ресторан (где алкогольные напитки не подаются) |
brown bagging | принос спиртного в клуб (где алкогольные напитки не подаются) |
brown bagging | принос завтрака на работу (обыкн. в коричневом бумажном пакете) |
brown bay | карий |
brown bear | бурый медведь |
brown beech mushroom | опёнок мраморный (ABelonogov) |
brown beech mushroom | бунасимэдзи (ABelonogov) |
brown belt | коричневый пояс (ранг в каратэ, дзюдо) |
brown betty | заварной чайник (пишется Brown Betty) a type of teapot, round and with a manganese brown glaze known as Rockingham glaze КГА) |
brown bill | род алебарды (древнее оружие) |
brown bill | род пики (древнее оружие) |
brown birch bolete | подберёзовик (gallowaywildfoods.com olga69) |
brown-black | муругий |
brown blue | багровый |
brown bread | коричневый с красно-жёлтым оттенком цвет |
brown bread | тёмный хлеб из ржи |
brown bread | тёмный хлеб из пшеницы |
brown bread | смешанный с кукурузой |
brown bread | пеклеванный хлеб (Anglophile) |
brown bread | чёрный хлеб |
brown bread | чёрный хлеб (Dollie) |
brown bread | тёмный хлеб из пшеницы или ржи, смешанной с кукурузой |
brown bread | серый хлеб |
brown bread | хлеб из непросеянной муки |
brown-cap boletus | подберёзовик (Anglophile) |
Brown carbohydrates | Неочищенные углеводы (hmathman) |
brown clamshell mushroom | опёнок мраморный (ABelonogov) |
brown clamshell mushroom | бунасимэдзи (ABelonogov) |
brown cloth | небелёный холст |
brown cloth | суровый холст |
brown coal | лигнит |
brown coal | древесный уголь |
brown coal | бурый уголь |
brown coal briquette plant | фабрик по брикетированию бурого угля (Азери) |
brown coarse sugar | сахарный песок |
brown colour | коричневый цвет |
Brown could not be reached | Брауна не могли найти |
Brown could not be reached | с Брауном нельзя было связаться (по телефону и т. п.) |
brown-eyed | кареглазый |
brown field | месторождение на поздней стадии разработки (DoctorKto) |
brown george | солдатский паёк |
brown george | чёрный солдатский хлеб |
brown george | солдатский хлеб |
brown gold | коричневое золото (смесь хлорида золота, оксида висмута и буры) |
Brown Goods: Consumer electronics and Personal Computers | компьютеры и электротовары (mascot) |
brown-gray | буро-серый |
brown-green | буро-зеленый |
brown-grey | буро-серый |
brown hair | шатен (Lanita2) |
brown-haired | шатен (Maxxicum) |
brown haired man | шатен (Maxxicum) |
brown-haired person | шатенка |
brown-haired person | шатен |
brown hawk-owl | иглоногая сова (Ninox scutulata ABelonogov) |
brown-headed | буроголовый |
brown Holland | суровое полотно |
brown Holland | небеленое полотно |
brown Holland | небелёное суровое полотно |
Brown is alibied by Green | Грин подтвердил алиби Брауна, Грин показал, что Браун был в другом месте (в момент совершения преступления) |
brown kraft paper bag | коричневый пакет (MichaelBurov) |
brown kraft paper bag | пакет из крафт-бумаги (MichaelBurov) |
brown kraft paper bag | мешок из крафт-бумаги (MichaelBurov) |
brown meat | чёрное мясо (говядина, баранина и т. п.) |
brown nose | подхалим (IreneBlack) |
brown-nose | подлиза (IreneBlack) |
brown-nose | подлизываться (leosel) |
brown-nosing | соглашательство (Tanya Gesse) |
brown out | вводить частичное затемнение |
brown out | падение напряжения в сети (Interex) |
brown out | уменьшать освещение улиц и витрин (для экономии электроэнергии) |
brown owl | пугач |
brown owl | канюк |
brown owl | филин |
brown owlet | пугач |
brown owlet | канюк |
brown owlet | филин |
brown paper | обёрточная бумага |
brown paper | смолёная бумага |
brown paper | бурая бумага (Ремедиос_П) |
brown paper | грубая обёрточная бумага |
brown paper bag | коричневый пакет (MichaelBurov) |
brown paper bag | пакет из крафт-бумаги (MichaelBurov) |
brown paper bag | мешок из крафт-бумаги (MichaelBurov) |
brown powder | бурый дымный порох |
Brown Power | власть цветным (лозунг американцев мексиканского происхождения) |
brown recluse | коричневый паук-отшельник (КГА) |
brown-red | красно-бурый |
brown rice | бурый рис (grafleonov) |
brown rice | шелушёный рис |
brown rot | бурая гниль (яблок или груш) |
Brown's syndrome | синдром Броуна |
brown sauce | коричневый соус (из муки, масла, бульона) |
brown shirt | нацист |
brown shirt | немецкий фашист |
brown shirt | коричневая рубашка (форма нацистов) |
brown shoes don't go well with a black suit | коричневые ботинки не идут к чёрному костюму |
brown skin | загорелая кожа |
brown soil | бурая почва |
brown soil | бурозём |
brown sprinkled with gold | коричневый цвет с золотыми искорками |
brown stockings | коричневые чулки |
brown study | глубокое раздумье |
brown study | глубокая задумчивость |
brown study | мрачное настроение |
brown study | задумчивость |
brown study | напряжённое раздумье |
brown sugar | коричневый сахар (сорт мягкого сахара) |
brown sugar | жёлтый сахарный песок |
brown sugar | бастр |
brown thumb | тяжёлая рука (Innusya) |
brown tinged with yellow | изжелта-бурый цвет |
brown tinged with yellow | изжелта-бурый |
brown tints of an autumn | бурые краски осени |
brown tints of autumn | бурые краски осени |
brown tommy | чёрный хлеб |
brown trout | радужная форель (Dude67) |
brown trout | озёрная форель (Notburga) |
brown trout | ручьевая форель (Notburga) |
Brown University | Университет Брауна (США) |
brown ware | глиняная посуда |
brown Windsor soap | дешёвое тёмное туалетное мыло |
brown with a yellowish tint | изжелта-бурый цвет |
brown with a yellowish tint | изжелта-бурый |
cacao-brown | шоколадно-бурый |
calcimorphic brown earth | карбонатная бурая почва |
Caledonian brown | коричневый с красно-жёлтым оттенком цвет |
Caledonian brown | стил де грэн коричневый (paint; краска) |
Caledonian brown | каледоновая коричневая (paint; пигмент) |
Charles Brockden Brown | Чарльз Брокден Браун (один из первых профессиональных амер. писателей) |
chestnut brown | красновато-коричневый (о цвете) |
chestnut brown | каштановый |
chestnut-brown | коричнево-бурый |
chestnut-brown | коричнево-каштановый |
chocolate-brown | шоколадно-бурый |
chocolate-brown | шоколадный (Anglophile) |
chocolate brown | шоколадный цвет |
clear brown | светло-коричневый |
coarse-brown paper | серая обёрточная бумага |
Cologne brown | коричневый вандейк |
Crum-Brown-Walker reaction | реакция Крума-Брауна-Уолкера |
cryptopodzolic brown earth | скрытоподзолистая бурая почва |
dark brown | черно-бурый |
dark brown | смурый |
dark-brown | смурый |
dark brown | тёмно-коричневый |
dark-brown | чёрно-бурый |
dark-brown | карий (тёмно-коричневый) |
dark-brown | тёмно-красный |
dark-brown | тёмно-карий |
dark-brown | тёмно-коричневый |
dark-brown | тёмно-бурый |
dark-brown | шоколадный (Anglophile) |
dark brown coming near to black | почти чёрный |
dark brown coming near to black | тёмно-коричневый |
dark brown in color | тёмно-коричневого цвета ((...) a sighting somewhere in Birmingham on a summer's day in the late 1980s. It reportedly "shook the staff rigid" at a store that overlooked the stretch of canal in question. In this case, the mighty animal of the waters was described as being dark brown in color and said to be no less than 15 feet in length. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
darkly brown | тёмно-коричневый |
deep-brown | тёмно-красный |
deep-brown | тёмно-бурый |
deep-brown | тёмно-коричневый |
deep-brown | карий (тёмно-коричневый) |
deep brown | тёмно-коричневый |
dingy brown | грязно-коричневый (fddhhdot) |
do brown | поджарить до появления румяной корочки |
do brown | разг. одурачить |
do brown | испечь до появления румяной корочки |
do brown | поджарить или испечь до появления румяной корочки |
do brown | поджарить что-либо подрумянить (что-либо) |
do brown | обманывать |
do sth. brown | поджарить (что-л.) |
do sth. brown | подрумянить |
do brown | поджарить |
done brown | обманутый |
Earle Brown | Эрл Браун (амер. композитор-экспериментатор, дирижёр) |
fall into a brown study | впадать в мрачное раздумье (Ivan1992) |
Father Brown | отец Браун |
fence painted brown | забор, выкрашенный в коричневый цвет |
filbert brown | орехового цвета |
filbert-brown | серо-коричневый |
filbert brown | коричневого цвета |
Ford Madox Brown | Форд Мадокс Браун (англ. живописец) |
from the look of things e.g. From the look of things Governor Brown himself has filled that void. | похоже на то, что (divaluba) |
gentleman in brown | клоп |
golden-brown | золотисто-коричневый (The diamond has a golden-brown color and a sparkling luster. — Алмаз имеет золотисто-коричневый цвет и сверкающий блеск. cnn.com Alex_Odeychuk) |
golden-brown hair | золотисто-каштановые волосы (sophistt) |
grayish brown | бурый (Alex Lilo) |
grey-brown | серо-бурый |
grow brown | буреть (impf of побуреть) |
grow brown | побуреть (pf of буреть) |
grown brown | побурелый |
hash brown potatoes | картофельные оладьи (Азери) |
having a light-brown beard | русобородый |
having light-brown beard | русобородый |
having light-brown curls | русокудрый |
of head having light-brown hair | русоголовый |
having light-brown hair | русоволосый |
having light-brown tresses | русокосый |
he had got his books wrapped up in brown paper | его книги были завёрнуты в обёрточную бумагу |
he had his brown hat | он был в коричневой шляпе |
he had his brown hat | на нём была коричневая шляпа |
he returned from his holidays quite brown | он вернулся из отпуска тёмным от загара |
his eyes are brown | у него карие глаза |
his hair was brown, with a tendency to run in ringlets | у него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками |
his once-thick brown hair was a gray straggle | от его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядей |
I never wear brown | я никогда не ношу коричневого |
I see Mr. Brown | слово предоставляется господину Брауну |
I want brown shoes, please | покажите, пожалуйста, коричневые туфли |
I watched the twilight falling brown | я следил, как сгущались сумерки |
ice brown | коричневый металик (о цвете Caithey) |
in a brown study | в глубокой задумчивости |
in a brown study | в размышлении |
in a brown study | в раздумьях |
in a brown study | в глубоком раздумье |
in autumn the leaves change from green to brown | листья осенью желтеют |
in brown | помеченный коричневым цветом (Ivan Pisarev) |
in the Smith v. Brown | по делу Смита против Брауна |
is Mrs Brown's daughter coming out this year? | дочь миссис Браун выезжает в свет в этом году? |
it was none other than Mr. Brown | это был не кто иной, как сам г-н Браун |
James Brown | Джеймс Браун (амер. певец в стиле "ритм", "блюз" и "соул") |
John Brown Senior was a busy man | Джон Браун старший отец – в отличие от сына был занятым человеком |
John Smith aka George Brown | Джон Смит, известный также как Джордж Браун |
Jones simply walked over Brown at billiards | Джонсу ничего не стоило обыграть Брауна в бильярд |
Lancelot Brown | Ланселот Браун (англ. ландшафтный архитектор) |
light-brown | тёмно-русый (о волосах 4uzhoj) |
light-brown | светло-русый |
light-brown | светло-карий |
light-brown | светло-каштановый |
light brown | светло-коричневый |
light brown with a black mane and tail | саврасый (of a horse) |
light-brown with black mane and tail | саврасый |
make brown | подрумянить (о жареном) |
make nice and brown | подрумянить |
manganese velvet brown | цвет жжённой умбры |
Marsyas brown | марс тёмный |
Marsyas brown | марс коричневый |
Mary Brown nee Smith | Мери Браун, урождённая Смит |
Mary Brown nee Smith | Мэри Браун, урождённая Смит |
may I introduce Mr. Brown? | разрешите мне представить мастера Брауна |
meadow-brown | лугово-бурый |
mellow golden brown | густой золотисто-коричневый |
Messrs. Smith, Brown and Robinson | господа Смит, Браун и Робинсон |
mikado brown | коричневый с красно-жёлтым оттенком цвет |
mountain-brown | горно-бурый |
mousy brown hair | пепельно-каштановые волосы (fa158) |
Mr. and Mrs. Brown have been estranged for a year | г-н и г-жа Браун уже год живут врозь |
Mr. Brown | мистер Браун |
Mr.Brown teaches Russian | мистер Браун преподаёт русский язык (киса+жека) |
Mr. Smith co Brown & Co. | фирме Браун и Ко для передачи мистеру Смиту |
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as manager | мистер Смит занял место мистера Брауна на посту управляющего |
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as manager | мистер Смит сменил мистера Брауна на посту управляющего |
Mrs. Brown | миссис Браун |
Mrs. Brown must be fitted in next week | для г-жи Браун надо найти время на будущей неделе |
Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next | первой прибыла миссис Браун, затем – её дочь |
Murphy Brown | сериал "Мерфи Браун" (gulnara11) |
nice and brown | поджаристый |
North Island Brown Kiwi | бурый киви (Alexander Demidov) |
nut brown | каштанового цвета |
nut-brown | орехово-коричневый |
nut-brown hair | каштановые волосы |
obscure brown | приглушённый коричневый цвет |
olive brown | зеленовато-коричневый |
olive-brown | зеленовато-коричневый |
olive-brown | зеленовато-коричневый или желтовато-коричневый |
olive-brown | желтовато-коричневый |
olive brown | желтовато-коричневый |
olive brown paint | окись хрома (краска) |
on the finance committee Smith was replaced by Brown | в финансовый комитет вместо Смита был назначен Браун |
paid to Mr. Jones $ 10, ditto to Mr. Brown | уплачено мистеру Джоунзу 10 долларов, мистеру Брауну столько же |
paid to Mr. Jones L10, ditto to Mr. Brown | уплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же |
person with brown hair | шатен |
pigment brown | судан |
pinstriped brown jacket | коричневый пиджак в тонкую полоску |
Prussian brown | жжённая берлинская лазурь (красно-коричневая краска, которую получают прокаливанием берлинской лазури) |
Red-Browns | красно-коричневые (пропагандистское клише, подразумевающее объединение коммунистических и крайне правых (фашистских, нацистских и т. п.) сил и/или идеологий. ВАД. the "Reds" with the "Brownshirts" Alexander Demidov) |
reddish-brown | красновато-коричневый |
reddish-brown | искрасна-бурый (Супру) |
reddish-brown | тёмно-каштановый |
reddish-brown | тёмно-рыжий (4uzhoj) |
reddish brown | терракотовый |
reddish-brown | муругий |
reddish-brown | порыжевший |
reddish-brown | красно-бурый |
reddish-brown | порыжелый (Anglophile) |
reddish brown | бурый (Alex Lilo) |
Regina v. Brown | королева против Брауна |
Regina v. Brown | корона против Брауна |
Regina v. Brown | дело по обвинению Брауна |
rich-brown | тёмно-коричневый |
rich-brown | карий (тёмно-коричневый) |
rich-brown | тёмно-красный |
rich-brown | тёмно-бурый |
Robinson v. Brown | Робинсон против Брауна |
roll a map in a piece of brown paper | завернуть карту в обёрточную бумагу (chopped meat in cabbage leaves, etc., и т.д.) |
seal brown | густой коричневый цвет |
seal brown | цвет коричневого котика |
she does for Mr. Brown | она приходит убирать к г-ну Брауну |
she does for Mr. Brown | она ведёт хозяйство у г-на Брауна |
she has a penchant for brown | она любит коричневый цвет |
she has brown hair | она шатенка |
shoot into the brown | дать маху |
Smith, Jones, and Brown | Смит, Джонс и Браун (Иванов, Петров, Сидоров Alexey Lebedev) |
somber brown | тёмно-коричневый |
sombre-brown | тёмно-бурый |
sombre-brown | тёмно-коричневый |
sombre-brown | тёмно-красный |
sombre-brown | карий (тёмно-коричневый) |
specked with brown | в коричневую крапинку |
Sudan brown | коричневый с красно-жёлтым оттенком цвет |
the Brown family | семья Браунов |
the Browns no longer recognize the Smiths | Брауны и Смиты уже не кланяются |
the dress must be either black or brown | платье должно быть или чёрным |
the dress must be either black or brown | платье должно быть или коричневым |
the fish is done brown | рыба поджарена до румяной корочки (to a turn, как раз в ме́ру) |
the fish was done brown | рыба была хорошо поджарена |
the hot sun had parched and browned him | на солнце кожа его высохла и потемнела |
the ivy's brownest shade | густая тень плюща |
the Miss Browns | сестры Браун |
the Miss Browns | барышни Браун |
the Misses Brown | сестры Браун |
the Misses Brown | барышни Браун |
the Savoy Brown | "Савой Браун" (англ. группа, исполнявшая хорошо аранжированный ритм-энд-блюз) |
the young Mrs. Brown | молодая миссис Браун (о невестке) |
the young Mrs. Brown | младшая миссис Браун (о невестке) |
thin brown hands | худые смуглые руки |
Thomas Brown | Томас Браун (англ. писатель-сатирик и переводчик) |
treacle brown | золотисто-коричневый (Aly19) |
Trisha Brown | Триша Браун (амер. танцовщица и балетмейстер) |
turn brown | побуреть |
turn brown | потемнеть |
turn brown | загореть |
turn brown | забуреть |
Vandyke brown | "ван-дейк" (тёмно-коричневая краска болотного или торфяного оттенка, которую использовал художник Ван Дейк a deep-brown pigment, a kind of bog-earth or peat color used by the painter Van Dyck; любая краска, напоминающая жжёную (обожжённую) умбру) |
Vandyke brown | коричневый вандейк |
Vandyke brown | оттенок тёмно-коричневой краски |
we are all of us done so uncommonly brown | нас всех ловко одурачили |
we are all of us done so uncommonly brown | нас всех здорово провели (ловко одурачили) |
white and brown goods | БТЭ (Alexander Demidov) |
white shoes with brown saddles | белые туфли с коричневыми союзками |
whity brown | неопределённый |
whity brown | светлокоричневый |
whity brown | расплывчатый |
whity brown | светло-коричневый |
whity-brown | обёрточный (о бумаге) |
whity-brown | половинчатый |
whity-brown | расплывчатый |
whity-brown | неопределённый |
whity-brown | светло-коричневый |
whity-brown | светло-коричневый цвет |
whity brown | ни то ни сё |
whity-brown | светло-каштановый |
whity brown | обёрточная бумага |
whity-brown | светло-бурый |
whity brown | светло-коричневый цвет |
whity brown | половинчатый |
whity brown | обёрточный |
whity-brown paper | пропускная бумага |
whity brown paper | серая обёрточная бумага |
whity-brown paper | неклеёная бумага |
wood brown | оранжево-коричневый (цвет wikipedia.org Abysslooker) |
yellowish brown | табачный цвет |
yellowish-brown | желтовато-коричневый |
yellowy-brown | жёлто-коричневый |