DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing branch of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a branch of the laurelлавровая ветвь
all branches of Soviet economyвсе отрасли народного хозяйства СССР (ssn)
an important branch of knowledgeважная область знаний (ssn)
an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyreдругими её Агнессы атрибутами были пальмовая или оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра
an unprecedented transfer of power to the head of executive branchбеспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны (bigmaxus)
be descended from the Hampshire branch of the familyпринадлежать к Гемпширской ветви этого рода
branch ofфилиал компании (ABelonogov)
branch of a JVфилиал совместного предприятия
branch of an instituteфилиал института
branch of armспециальность
the Branch of Civil Status Registration Officeбюро ЗАГС (WiseSnake)
branch of engineeringотрасль техники (ssn)
branch of knowledgeдисциплина
branch of main pipelinesотвод от магистральных трубопроводов (ABelonogov)
branch of scienceобласть науки (Ремедиос_П)
branch of serviceспециальность
branch of Soviet economyотрасль народного хозяйства СССР (ssn)
branch of the estuary riverрукав устья реки (Interex)
branch of the state bankфилиал Госбанка
branch of the tradeсфера деятельности (4uzhoj)
branch out of one's comfort zoneвыйти из зоны комфорта (fddhhdot)
branches of a pine treeхвоя
branches of artвиды искусства
branches of governmentветви власти (bookworm)
branches of knowledgeотрасли науки
branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, courtэшелоны власти (etc. ABelonogov)
break off a branch of white lilacсрывать ветку белой сирени
break off a branch of white lilacсорвать ветку белой сирени
consisting of several branchesколенчатый
co-operation between different branches of industryмежотраслевая кооперация предприятий
could you saw the branches into equal lengths of wood?не могли бы вы распилить ветки на равные части?
do a "root and branch" review of relationsв корне пересмотреть отношения (Anglophile)
Federal Prison Service's republic of Marii-El branchУФСИН России по Республике Марий Эл
full of branchesсуковатый
grasp a branch of a flagкрепко держать древко знамени
grasp a branch of a treeкрепко держать ветку дерева
he descends from this branch of the familyон принадлежит к этой ветви рода
he got rid of his enemies root and branchон совершенно избавился от своих врагов
Head of ... branchРуководитель филиала (rechnik)
Head of Saint Petersburg BranchРуководитель филиала, Санкт-Петербург (rechnik)
in the branch ofв сфере (Johnny Bravo)
in the branch ofв области (Johnny Bravo)
key branch of industryведущая отрасль промышленности
legislative, executive and judicial branches of the governmentгосударственные органы законодательной, исполнительной, судебной власти (Alexander Demidov)
Leningrad Branch of the Institute of ArchaeologyЛенинградское отделение Института археологии (V.Lomaev)
Main Branch of the Bank of RussiaГУ Банка России (VictorMashkovtsev)
Moscow branch of Russia's Investigative Committeeмосковский главк СК РФ
Moscow branch of Russia's Investigative Committeeстоличный главк Следственного комитета
Moscow branch of Russia's Investigative Committeeстоличное ГСУ СК (Расследование ведёт столичное ГСУ СК)
new branch of technologyновая область техники
of a particular branchотраслевой
one of the branches had rotted offодна ветка сгнила и отвалилась
opening of a branch officeоткрытие филиала (WiseSnake)
particular branches of economic activityотдельные отрасли экономической деятельности (YanYin)
"political" branches of government"политические ветви" правительства (легислатура, исполнительная власть)
shelter of branchesшалаш (anutik111)
some birds rose from the branches of the treeс веток дерева взлетело несколько птиц
take to the branches of a treeпрятаться в ветвях дерева
the branch gave under the weight of the heavy snowветка согнулась под тяжестью снега
the branch was sticking up out of the waterиз воды торчала ветка
the branches of a candlestickрожки подсвечника
the branches of a chandelierрожки люстры
the branches of a treeветви дерева
the branches of the plantветви растения
the branches were borne down with the weight of the fruitветви гнулись под тяжестью плодов
the branches were bowed down with the weight of the snowветви прогнулись под тяжестью снега
the estate returned to another branch of the familyимение снова перешло к другой ветви семейства
the Main Branch of the Bank of RussiaГлавное Управление Банка России (англ. сайт ЦБ РФ LadaP)
the senior branch of a familyстаршая ветвь семьи
the topmost branches of a treeсамые верхние ветки деревьев
the topmost branches of a treeсамые верхние ветки дерева
the wind broke a lot of branchesветром поломало массу сучьев
this branch of industry is still in its infancyэта отрасль ещё только в стадии зарождения
this is only a branch of the riverэто только рукав реки
tie a branch of roses to a trellisподвязывать розы к решётке
upper branches of treeкрона дерева (Taras)
wide circle of engineers and technicians interested in this branch of engineeringширокий круг инженеров и техников, интересующихся этой отраслью техники (ssn)