English | Russian |
a bellied bottle | пузатая бутылка |
a bottle of perfume | флакон духов |
a bottle of prehistoric port | бутылка выдержанного портвейна |
a bottle of prehistorical port | бутылка выдержанного портвейна |
a bottle of scent | флакон духов |
a bottle was bob bing about in the sea | бутылка покачивалась на волнах |
a bottle was bobbing about in the sea | бутылка покачивалась на волнах |
a case of bottles | погребец для вина |
a long-necked bottle | длинногорлая бутыль |
a long-necked bottle | длинногорлый сосуд |
a partiality for the bottle | любовь к спиртному |
a sucking bottle | детский рожок |
a wide necked bottle | бутылка с широким горлышком |
acid bottle | пробирка для плавиковой кислоты |
amber bottle | флакон из темного стекла (VictorMashkovtsev) |
baby bottle | детская бутылочка (slipofreason) |
Baby-Bottle Mouth | Бутылочный кариес (Ранний кариес у детей до шести шет DoctorKto) |
battery of bottles | батарея бутылок |
be bottle feeding | кормить из бутылочки (Alex_Odeychuk) |
be fond of the bottle | приложиться к бутылке |
be fond of the bottle | прикладываться к бутылке |
be fond of the bottle | любить выпить |
be fond of the bottle | выпивать |
be fond of the bottle | выпиваться |
be on bottle duty | кормить ребёнка из бутылочки (Taras) |
be too fond of the bottle | любить выпить |
be too fond of the bottle | любить выпить |
beat the bottle | победить тягу к спиртному (Anglophile) |
beer bottle | бутылка из-под пива (dimock) |
begin on another bottle | откупорить ещё одну бутылку |
begin on another bottle | открыть ещё одну бутылку |
black bottle | яд |
bladder-type accumulator bottle | баллонный пневмогидроаккумулятор с разделительной камерой (Alexander Demidov) |
blender bottle | шейкер (Blender Bottle – аксессуар для спортивного питания, который является гибридом шейкера и сосуда для воды. bigmaxus) |
blow bottles | выдувать бутылки |
blue bottle fly | синяя мясная муха (Скоробогатов) |
bordolese bottle | Бордосская бутылка (translit-nvrsk) |
bottle age | выдержка (о вине КГА) |
bottle and can drive | сбор мусора для дальнейшей переработки (Lassielle) |
bottle away | наглухо закрыть (напр., чувства Тетуев) |
bottle away | "закупорить" (Тетуев) |
bottle away | наглухо закрыть; "закупорить" (напр., чувства Тетуев) |
bottle blond | крашеная блондинка (gennier) |
bottle blonde | крашеная блондинка (bojana) |
bottle brush | ёршик |
bottle brush | ерш |
bottle-brush | ёрш |
bottle brush | щётка для мытья бутылок |
bottle brush | полевой хвощ |
bottle-brush | щётка для мытья бутылок |
bottle-brush arrangement | в виде ёршика |
bottle-brush tree | каллистемон, или краснотычиночник (род вечнозеленых кустарников или небольших деревьев семейства миртовых КГА) |
bottle cap | капсюль |
bottle cap | бутылочная пробка (wikipedia.org stonedhamlet) |
bottle-cap | бутылочно-капсюльный |
bottle cap | пробка бутылки (wikipedia.org stonedhamlet) |
Bottle club | лицензия на разлив распитие, употребление спиртных напитков, приобретённых вне заведения (4uzhoj) |
Bottle club | Убедительная просьба спиртные напитки приносить с собой. Заведение спиртные напитки не реализует (As an alternative to the traditional full-service liquor license, some jurisdictions offer a similar license known as a bottle club license. It allows the business establishment to serve alcohol on the premises, but only if patrons brought the alcohol from elsewhere. The license generally prohibits the business from selling its own stock of alcoholic beverages. The license may require that patrons be members of the establishment. 4uzhoj) |
bottle conjurer | фигляр |
bottle conjurer | фокусник |
bottle cooler | ведёрко для льда (Yurii Karpinskyi) |
bottle-corking machine | укупорка |
bottle duty | кормление ребёнка (из бутылочки Taras) |
bottle-fed | бутылочник (НаташаВ) |
bottle-fed | искусственно вскормленный |
bottle-fed | ребёнок, которого кормят из бутылки (ребенок, которого кормят из бутылки вне зависимости от содержимого бутылки, смеси или грудного молока НаташаВ) |
bottle-fed infant | бутылочник (может получать искусственную смесь или грудное молоко из бутылки НаташаВ) |
bottle-fed infant | бутылочный ребёнок (ср. грудной ребенок, т.е. ребенок, который сосет грудь НаташаВ) |
bottle-fed infant | искусственник (НаташаВ) |
bottle-feed | кормить рожком |
bottle-feed | кормить из рожка |
bottle feed | вскармливать искусственно |
bottle-feed | вскармливать искусственно (новорождённого) |
bottle feeding | искусственное питание |
bottle-glass | бутылочное стекло |
bottle green | тёмно-зелёный, бутылочного цвета |
bottle green | бутылочный цвет |
bottle green | тёмно-зелёный |
bottle-green | тёмно-зелёный |
bottle green | бутылочного цвета |
bottle grenade | бутылка с зажигательной смесью (Technical) |
bottle-head | распухший красный нос |
bottle-head | толстый |
bottle head | глупец |
bottle-head | мелкий кит |
bottle head | распухший красный нос |
bottle head | мелкий кит |
bottle-head | нос пьяницы |
bottle holder | сторонник |
bottle holder | секундант |
bottle holder | помощник |
bottle-holder | помощник |
bottle-holder | сторонник |
bottle-holder | секундант (боксёра) |
bottle in | сдерживать |
bottle in | закупоривать |
bottle in | скрывать |
bottle in anger | сдерживать гнев |
bottle in the enemy's fleet | запереть вражеский флот |
bottle jack | приспособление для вращения вертела |
bottle jack | паровозный домкрат |
bottle-jack | приспособление для вращения вертела |
bottle label | этикетка на бутылке |
bottle neck | горлышко бутылки |
bottle nipple | соска для бутылочки (Ldashster) |
bottle nose | распухший красный нос |
bottle nose | толстый |
bottle nose | нос пьяницы |
bottle-nosed | толстоносый |
bottle of bubbles | газировка |
bottle of bubbles | игристое |
bottle of cooking gas | газовый баллон (Alex_Odeychuk) |
bottle of 1.23 litre | штоф (Anglophile) |
bottle of one liter capacity | литровая бутылка |
bottle of scent | флакон духов (kee46) |
bottle off | разливать в бутылки |
bottle off | разливать из бочек по бутылкам |
bottle opener | откупориватель (gorbulenko) |
bottle opener | открывашка для бутылок (bigmaxus) |
Bottle opener | открывашка (Tough_Guy) |
bottle opener | открывалка |
bottle opener | открывалка для бутылок |
bottle out | стру́сить (КГА) |
bottle out | не иметь смелости сделать (что-либо КГА) |
bottle party | ночной клуб |
bottle party | пирушка в складчину |
bottle screw | штопор (это не штопор (https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095520275) BC_777) |
bottle-screw | штопор (это не штопор https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095520275 BC_777) |
bottle-shaped | бутыльчатый |
bottle-shaped | бутылкообразный |
bottle stand | поддонок |
bottle stand | подставка под бутылку |
bottle stopper | пробка для закупоривания бутылок (Alexander Demidov) |
bottle strength | крепость бутилированного продукта (bookworm) |
bottle tit | хвостовка (птица) |
bottle-to-bottle recycling | производство пластиковых бутылок из утилизированных бутылок (Найдено здесь: huffingtonpost.com Ash) |
bottle top | капсюль |
bottle-trap | сифон (сифон с отстойником Mykael) |
bottle up | не говорить (о чем-л.) |
bottle up | спрятать |
bottle up | закрыть (VLZ_58) |
bottle up | запечатать |
bottle up | сдерживать (обиду и т. п.) |
bottle up | прятать |
bottle up | держать в себе |
bottle up | закупоривать |
bottle up | скрыть |
bottle up | скрывать (обиду и т. п.) |
bottle up | сдерживать (негодование и т.п.) |
bottle up | скрывать |
bottle up anger | сдерживать гнев |
bottle up wrath | с трудом скрывать свою ярость |
bottle washer | фактотум |
bottle washer | уборщица |
bottle washer | мойщик бутылок |
bottle-washer | мойщик бутылок |
bottle-washing | бутыломоечный |
bottom drift bottle | донный поплавок-бутылка |
brandy bottle | бутылка для бренди |
brandy bottle | бутылка бренди |
bring a child on the bottle | искусственно вскармливать ребёнка |
bring up on the bottle | искусственно вскармливать |
bring up on the bottle | кормить из рожка |
bring up on the bottle | вскармливать ребёнка на рожке |
bring up on the bottle | кормить рожком |
bring up on the bottle | искусственно вскармливать ребёнка |
Bring Your Own Bottle | вход со своими напитками (4uzhoj) |
Bring Your Own Bottle | надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой |
Bring Your Own Bottle | каждый приносит бутылку |
Bring Your Own Bottle | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное |
Bring Your Own Bottle | к гам вы можете прийти со своими напитками (вывеска на питейном заведении) |
burn bottle | бутылка с зажигательной смесью (Technical) |
burning bottle | бутылка с зажигательной смесью (Technical) |
buy a dozen bottles of beer | купите дюжину пива |
buzz a bottle | осушить бутылку |
by the bottle | в бутылках (buy drinks nebelweiss) |
cap a bottle | обвязать бутылку |
case bottle | бутылка в футляре |
case-bottle | бутылка в футляре, оплётке |
case bottle | бутылка в оплётке |
casting-bottle | флакон для духов, нюхательной соли (с перфорированной внутренней крышкой) |
casting bottle | флакон для нюхательной соли |
casting bottle | флакон для духов |
chief cook and bottle washer | все в одном лице (the person in charge of practically everything (such as in a very small business). I'm the chief cook and bottle washer around here. I do everything. 4uzhoj) |
chief cook and bottle washer | сам себе слуга и господин (4uzhoj) |
clear bottle | прозрачная бутылка (Alexander Demidov) |
closed bottle test | испытание в закрытой склянке, метод закрытого сосуда, испытание методом закрытой бутылки, метод закрытой тары, метод герметичной камеры (Olessya.85) |
CO2 bottle | баллон с углекислотой |
coke-bottle glasses | очки с толстыми стеклами (Aprilen) |
coke-bottle glasses | очки с очень толстым стеклом (Aprilen) |
cork a bottle | затыка́ть бутылку пробкой |
cork a bottle | заткнуть бутылку пробкой |
cork the imp inside the bottle | загнать джина в бутылку |
crack a bottle | распить бутылочку |
crack a bottle | распить бутылку (вина) |
crack a bottle | раздавить бутылочку |
crack a bottle together | распить бутылку (та же ощибка, что с "crack a bottle": распить означает выпить до конца, crack - открыть и пить. demyanov) |
crack a bottle together | раздавить бутылочку |
crack a bottle with a friend | распить с товарищем бутылку вина |
crush a bottle of wine | раздавить бутылку (вина) |
crush a bottle of wine | распить бутылку вина |
crush a bottle of wine | выпить бутылку (вина) |
decant a bottle of wine | вылить бутылку вина |
decant a bottle of wine | опорожнить бутылку вина |
discharge pulsation bottle | депульсатор на нагнетании (eternalduck) |
discuss over a bottle | обсуждать что-либо за бутылкой вина |
dispenser bottle | дозатор (бутылка-дозатор Dollie) |
dispenser bottle | бутылка-дозатор |
don't put new wine into old bottles | не наливай новое вино в старые бутылки |
down a bottle | раздавить бутылочку (tina_tina) |
drink a whole bottle | выпить целую бутылку |
drink out of a bottle | пить из бутылки (пить "из горла" Alex_Odeychuk) |
drink straight from the bottle | пить из горлышка |
drink straight from the bottle | пить прямо из горлышка |
drop-bottle | капельница |
drop bottle | капельница |
dropping bottle | капельник |
eliminate the supply bottle-neck | решить проблемы снабжения |
employee responsible for bottle return | приёмщик посуды (о приёме стеклопосуды на заводе по розливу минводы Leonid Dzhepko) |
empty milk bottle | бутылка из-под молока (denghu) |
empty the bottle into the jug | перелить что-л. из бутылки в кувшин |
empty vodka bottle | пустая бутылка из-под водки (но не "empty bottle of vodka'' ArcticFox) |
feeding bottle | бутылочка |
feeding bottle | детский рожок |
feeding-bottle | бутылочка (для детского питания) |
feeding bottle | рожок |
fiery bottle | коктейль Молотова (q3mi4) |
fiery bottle | бутылка с горючей смесью (q3mi4) |
fill wine into bottles | разливать вино по бутылкам |
finish the bottle | прикончить бутылку (Taras) |
fire bottle | бутылка с зажигательной смесью (Technical) |
flame bottle | бутылка с зажигательной смесью (Technical) |
flee from the bottle | избегать спиртных напитков |
funnel oil into a bottle | нацедить масла в бутылку |
get a cork out of a bottle | вытаскивать пробку из бутылки |
get out a good bottle of wine | достать бутылку хорошего вина (one's tools, this nail, a penknife, etc., и т.д.) |
get out a good bottle of wine | вытащить бутылку хорошего вина (one's tools, this nail, a penknife, etc., и т.д.) |
give up the bottle | стать трезвенником |
Glass bottle | Стеклобанка (Correction of translation) |
got the bottle | хватать духу (suburbian) |
got the bottle | иметь смелость (suburbian) |
got the bottle | хватать смелости (suburbian) |
green-bottle | зелёная муха (Lucilia Caesar) |
green bottle | зеленая муха |
half-bottle | четвертушка (КГА) |
half-bottle | маленькая (a bottle half the size of a standard bottle of wine, spirits, etc КГА) |
half-bottle | бутылка объёмом 375 мл (Wakeful dormouse) |
have a bottle | пропустить рюмочку |
have a bottle | выпить |
have a bottle on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
have a pull at the bottle | глотнуть (спиртного) |
have a pull at the bottle | тяпнуть водки (Artjaazz) |
have a pull at the bottle | глотнуть |
have a pull at the bottle | приложиться к бутылке |
have a pull at the bottle | глотнуть водки (Artjaazz) |
have a pull at the bottle | выпить (спиртного) |
have the bottle | хватить духу (ИВГ) |
he and his drinking companions began on their third bottle | он и его собутыльники начали третью бутылку |
he blew me to a bottle of wine | он поставил мне бутылку (вина́) |
he bragged about the number of bottles he can crack overnight | он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечер |
he drank a bottle of whisky in a bar | он выпил бутылку водки в баре |
he drank two bottles of vodka for effect | он выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людей |
he glugged vodka straight from the bottle | он пил водку прямо из бутылки |
he had a weakness for the bottle | у него была слабость к спиртному |
he had made rather too free with the bottle | он не поцеремонился, слишком много выпил |
he has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them | у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт |
he is addicted to the bottle | он сильно пьёт |
he is fond of the bottle | он прикладывается к бутылке |
he is no stranger to the bottle | он любитель выпить |
he is no stranger to the bottle | он не дурак выпить |
he peered at the label on the bottle | он вгляделся в надпись на бутылочной этикетке |
he presently returned with a very ancient bottle | вскоре он вернулся со старинной бутылкой в руках |
he righted the bottle and corked it | он поставил бутылку и заткнул её пробкой |
he sought oblivion in a bottle of whisky | он пытался забыться с помощью бутылки виски |
he stands his couple of bottles very well | ему нипочём выпить две бутылки |
he talked pulling at his bottles of beer | он разговаривал, потягивая пиво из бутылок |
he took the bottle | он пристрастился к бутылке (т. е. стал пить много спиртного) |
he was consuming over a bottle of whisky a day | он выпивал более бутылки виски в день |
head cook and bottle washer | мастер на все руки (Anglophile) |
his chief weakness is a fondness for the bottle | главная его слабость – алкоголь |
hit the bottle | напиться |
hit the bottle | закутить |
hit the bottle | заглянуть на дно бутылки |
hit the bottle | выпить |
hit the bottle | пристраститься к бутылке |
how much will this bottle contain? | какова ёмкость этой бутылки? |
how much will this bottle contain? | сколько входит в эту бутылку? |
I need something to open this bottle with | мне нужно что-то, чтобы открыть эту бутылку (sophistt) |
ice a bottle of beer | охладить бутылку пива |
ink bottle | пузырёк для чернил |
ink-bottle | пузырёк для чернил |
it took a lot of bottle to do what she did | то, что она сделала, требовало большого мужества |
jagged glass bottle | "розочка" (yurbel) |
kill a bottle | «раздавить бутылочку» |
kill a bottle of whisky | раздавить бутылочку виски |
kill the bottle | допить бутылку (Granadilla) |
kitchen bottle basket | бутылочница (Anglophile) |
know from his bottle up | знать кого-либо с пелёнок |
know somebody from his bottle | знать с пелёнок (кого-либо) |
large bottle | бутыль |
leather bottle | кожаный мешок |
leather bottle | мех |
leather bottle | бурдюк |
left there are three bottles strawberries, etc. left | остались три бутылки (и т.д.) |
let the genie out of the bottle | выпустить джина из бутылки (Olga Okuneva) |
let's order a bottle of wine | закажем бутылку вина |
lightning in a bottle | успех (неполная версия фразы: catch lightning in a bottle: even if he never catches lightning in a bottle again like he did on Odelay, Beck is still a once-in-a-lifetime talent who's earned the right to do whatever the fuck he wants wiktionary.org vogeler) |
lightning in a bottle | удача (неполная версия фразы: catch lightning in a bottle: even if he never catches lightning in a bottle again like he did on Odelay, Beck is still a once-in-a-lifetime talent who's earned the right to do whatever the fuck he wants wiktionary.org vogeler) |
lightning in a bottle | редкая удача (неполная версия фразы: catch lightning in a bottle: even if he never catches lightning in a bottle again like he did on Odelay, Beck is still a once-in-a-lifetime talent who's earned the right to do whatever the fuck he wants wiktionary.org vogeler) |
lightning in a bottle | случайный успех (неполная версия фразы: catch lightning in a bottle: even if he never catches lightning in a bottle again like he did on Odelay, Beck is still a once-in-a-lifetime talent who's earned the right to do whatever the fuck he wants wiktionary.org vogeler) |
liter bottle | литровая бутылка |
look for a needle in a bottle of hay | искать иголку в стоге сена |
lose one's bottle | стру́сить (КГА) |
lose one's bottle | испугаться (КГА) |
make bottles out of glass | делать бутылки из стекла (bricks of clay, flour from wheat, etc., и т.д.) |
medicine bottle | флакон (Illiteracy amounts to being unable to read the instructions on a medicine bottle, or to address an envelope, or to read a safety notice. Alexander Demidov) |
milk bottle | бутылка из-под молока (a bottle for milk) |
mix smb. a bottle of medicine | приготовлять кому-л. пузырёк лекарств (a cocktail, etc., и т.д.) |
nail polish bottle holder | подставка для лака (Taras) |
neck of a broken bottle | розочка (горло разбитой бутылки с острыми краями используемое как оружие) |
neck tie of the bottle | обёртка горлышка бутылки (которую срезают при открытии вина nabokov) |
new wine in old bottles | новое содержание в старой форме (Anglophile) |
nitrogen bottle | баллон со сжатым азотом |
non-returnable bottle | одноразовая бутылка (Marusya^) |
North Atlantic bottle-nosed whale | высоколобый бутылконос (Hyperoodon ampullatus ABelonogov) |
northern bottle-nosed whale | высоколобый бутылконос (Hyperoodon ampullatus ABelonogov) |
nursing bottle | рожок (детский) |
one bottle will serve us | нам будет достаточно одной бутылки |
onion bottle | бутыль в форме луковицы (driven) |
Onion Bottle | Бутылочка-пузырёк (Artjaazz) |
out of a bottle | только что окрашенные (прямо из бутылки, о волосах sever_korrespondent) |
over a bottle | за бутылкой вина |
over a bottle | за бутылкой (вина) |
pass a bottle round | передавать бутылку вокруг стола |
pass the bottle of smoke | притворяться |
pass the bottle of smoke | знать, что это не так, и помалкивать |
pass the bottle of smoke | лицемерить |
pass the bottle round | передавать бутылку вкруговую |
perfume bottle | флакон для духов |
PET bottle | пластмассовая бутылка (inna203) |
pilgrim bottle | фляжка с ушками (носится через плечо или на поясе) |
pilgrim bottle | плоская бутылка |
pilgrim's bottle | фляжка кожаная, глиняная или деревянная с ушками для подвешивания к поясу |
pilgrim's bottle | плоская бутылка |
pilgrim's bottle | бутылочка |
play spin the bottle | играть в бутылочку (bookworm) |
polish off a bottle of sherry | распить бутылку хереса |
pop a cork out of a bottle | хлопнуть пробкой |
pop a cork out of a bottle | выбить пробку (из бутылки) |
pop-bottle | жестяная банка с выдёргивающимся сегментом на крышке (пива) |
pop bottle | жестяная банка с выдёргивающимся сегментом на крышке |
Pop went the bottle. | Бутылка открылась с шумом. (Franka_LV) |
port costs three shillings a bottle | портвейн стоит три шиллинга бутылка |
pour wine from a bottle | выливать вино из бутылки (milk from a pitcher, tea from a cup, water out.of the vessel, etc., и т.д.) |
pour wine from a bottle | наливать вино из бутылки (milk from a pitcher, tea from a cup, water out.of the vessel, etc., и т.д.) |
press a cork into a bottle | загнать пробку в бутылку |
prise the top of a bottle | откупорить бутылку |
prize the top of a bottle | откупорить бутылку |
pull at a bottle | потягивать из бутылки (at a tankard, etc., и т.д.) |
pull at a bottle | глотнуть из бутылки |
pull at a bottle | приложиться к бутылке |
pull at a bottle | тянуть из бутылки (at a tankard, etc., и т.д.) |
pulsation bottle | пульсационная ёмкость (eternalduck) |
pump bottle | бутылочка с дозатором (Andy) |
punish a bottle of port | уговорить бутылочку портвейна |
punish a bottle of port | прикончить бутылочку портвейна |
push a cork into a bottle | протолкнуть пробку в бутылку |
put a bottle on the table | поставить бутылку на стол (a vase upon the mantlepiece, flowers in water, etc., и т.д.) |
put new wine in old bottles | втискивать новое содержание в старую форму |
put the bottle down | хватит пить (ArcticFox) |
quarter-litre bottle | четвертинка (of vodka yanod) |
return bottles | сдавать бутылки (for 5 cent deposits askandy) |
sample bottle | бокса |
sample bottle | сосуд для отбора проб |
sample bottle | бюкс |
scent bottle | флакон с духами |
scent bottle | флакон со спиртом |
scent bottle | флакон для духов |
scent bottle | флакон духов |
scent bottle | флакон |
scrape up the price of a bottle | наскрести на бутылку |
scrape up the price of a bottle | набрать на бутылку |
seek a needle in a bottle of hay | искать иголку в стоге сена |
sell beer in bottles | продавать пиво в бутылках (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.) |
sell beer in bottles | продавать пиво бутылками (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.) |
sell in bottles | продаваться бутылками (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
sell in bottles | продавать в бутылках (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
sell in bottles | продаваться в бутылках (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
sell in bottles | продавать бутылками (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.) |
send in a bottle of wine, please | пусть подадут бутылку вина |
send round the bottle | пустить бутылку по кругу |
shake the bottle well | перед употреблением взбалтывать (о лекарстве) |
shake the bottle well before using | перед употреблением взбалтывать (надпись) |
shall we open another bottle? | откупорим ещё бутылку? |
shall we open another bottle? | откроем ещё бутылку? |
she poured milk from the bottle into the glasses | она разлила молоко из бутылки по стаканам |
she poured milk from the bottle into the glasses | она разлила молоко из бутылки в стаканы |
show bottle | бутылка с окрашенной жидкостью в витрине аптеки |
single-serve bottle | одноразовая бутылка (предл:When most people think of bottled water, they probably envision the single-serve plastic bottle, which has exploded in popularity and is now available almost anywhere food products are sold. Мария100) |
sit out a bottle | выпить бутылку до дна |
small bottle | склянка |
small bottle | флакон |
small bottle | пузырёк |
small bottle | бутылочка |
small bottle of soda | полбутылки содовой |
small scent bottle | флакон-ароматник |
small vodka bottle of this capacity | шкалик |
small water bottle | баклажка (dim. of баклага) |
smell at a bottle | по нюхать флакон (at a flower, etc., и т.д.) |
smelling bottle | флакон с нюхательной солью |
smelling bottle | флакон с нюхательным спиртом |
sometimes I permit myself the luxury of a bottle of good wine | иногда я позволяю себе роскошь выпить бутылку хорошего вина |
spin the bottle | игра в бутылочку (bookworm) |
split a bottle three ways | соображать на троих (Censonis) |
sports bottle | пластиковая бутылка со спортивным колпачком (wdikan) |
spray bottle | пульверизатор (Скоробогатов) |
spray bottle | бутылка с пульверизатором (sankozh) |
spray bottle | бытовой распылитель (ART Vancouver) |
squirt bottle | опрыскиватель, брызгалка (almizclera) |
stand a bottle | угостить кого-л. вином |
stand a bottle of wine | поставить бутылку вина |
stop a bottle | закупорить бутылку |
stop a bottle | закупоривать бутылку |
stop a bottle | закрывать пробкой бутылку |
stop a bottle | затыкать бутылку |
stop a bottle with a cork | заткнуть бутылку пробкой (with a piece of paper, with a piece of wood, with one's finger, etc., и т.д.) |
suck bottle | бутылочка с соской |
suck-bottle | пьяница |
suck bottle | рожок |
suck bottle | пьяница |
sucking bottle | соска |
sucking bottle | детский рожок |
sucking bottle | бутылочка с соской |
take a swig at a bottle of | глотнуть водки (Artjaazz) |
take a swig at a bottle of | тяпнуть водки (Artjaazz) |
take a swig at a bottle of beer | выпить пива из бутылки |
take to the bottle | пристраститься к спиртному (Alex Lilo) |
take to the bottle | запить |
take to the bottle | увлекаться спиртным (sinoslav) |
take to the bottle | пристраститься к вину |
the best part of a bottle of wine | добрая половина бутылки вина |
the bottle | пьянство |
the bottle burst | бутылка лопнула |
the bottle dropped onto the floor | бутылка упала на пол |
the bottle has a leaky bottom | донышко бутылки течёт |
the bottle has burst | бутылка лопнула |
the bottle has burst | бутылку разорвало |
the bottle holds a litre | бутылка содержит литр |
the bottle holds two litres | в бутылке содержится два литра |
the Bottle Imp | Бес из бутылки |
the bottle is empty | бутылка пустая |
the bottle is full | бутылка полная |
the bottle is labeled "poison" | на бутылке этикетка "яд" |
the bottle the hat, etc. passed round | бутылка и т.д. пошла по кругу |
the bottle slid from his hand | бутылка выскользнула у него из рук |
the bottle to | иметь смелость (LiBrrra) |
the gas escapes from an open bottle | газ улетучивается из открытой бутылки |
the gas escapes from an open bottle | газ выходит из открытой бутылки |
the shoulders of a bottle | расширенная часть бутылки (ниже горлышка) |
the stopper that belongs to this bottle | пробка от этой бутылки |
thermos bottle | термос |
they get through ten bottles a week | они выпивают по десять бутылок в неделю |
they sat over a bottle of wine | они сидели за бутылкой вина |
throw empty bottles in the fire | бросать пустые бутылки в огонь (Alex_Odeychuk) |
throwaway bottle | бутылка разового пользования |
treat oneself to a bottle of champagne | разрешить себе бутылку шампанского (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.) |
treat oneself to a bottle of champagne | позволить себе бутылку шампанского (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.) |
trigger bottle | бутылка с пульверизатором (sankozh) |
Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottles | Положите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах (Taras) |
twist off the bottle cap | Потянуть за язычок (жестяной банки TatEsp) |
two-bottle | способный выпить две бутылки вина за один присест |
unfilled bottle | пустая бутылка |
up-ended bottle | опрокинутая вверх дном бутылка |
urine sample bottle | баночка для сдачи анализа мочи (denghu) |
vacuum bottle | термос |
vacuum insulated bottle | термос (традиционный термос, в форме бутылки YuliaO) |
vacuum insulated water bottle | термос-бутылка (Samura88) |
warming bottle | грелка (Donny Donnegal) |
waste bottle | сливной сосуд (AlexU) |
waste bottle | сливной флакон (AlexU) |
water-bottle | графин (для воды) |
water-bottle | фляга |
water bottle | бутылка для воды (bigmaxus) |
water bottle | бутылка с водой |
water bottle | баклага |
water bottle | графин для воды |
water bottle | фляга |
water bottle | бурдюк (для воды) |
water bottle | манерка |
water bottle | фляжка |
water bottle clip | держатель бутылки |
we finished a bottle of wine between us | мы вдвоём распили бутылку вина |
weighing bottle | бокса |
what do you need this bottle for? | для чего вам нужна эта бутылка? |
who tore the label off the bottle? | кто содрал этикетку с бутылки? |
who tore the label off the bottle? | кто сорвал ярлык с бутылки? |
who tore the label off the bottle? | кто сорвал этикетку с бутылки? |
who tore the label off the bottle? | кто содрал ярлык с бутылки? |
wine bottle | бутылка из-под вина |
Woulff bottle | бутыль Вульфа (4uzhoj) |