DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing blind | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a blind alleyглухой переулок
a blind alleyтупик (A.Rezvov)
a blind cornerневидимая заслонённая часть
a blind-devoted partisanфанатично преданный сторонник
a blind-devoted partizanфанатично преданный сторонник
a blind girlслепая девочка
a blind landingпосадка по приборам
a blind oratorжалкий оратор
a blind partisanфанатично преданный сторонник
a blind partizanфанатично преданный сторонник
a blind passionслепая страсть
a blind storyкрытая галерея (в церкви)
a blind storyнебылица
a blind storyнелепая сказка
a blind streetтупик
a blind tippling houseгрязный кабак
a blind wallглухая стена
a colour-blind societyобщество, основанное на равенстве рас
a nod is as good as a wink to a blind horseумейте понять намёк
a nod's as good as a wink to a blind horseкивать слепой лошади – то же самое, что ей подмигивать (человеку, который не готов воспринимать информацию, её никак не донести. Kireger54781)
a nod's as good as a wink to a blind horseслепому коню что кивай, что подмигивай
a woman blind in one eyeкривая
apply the blind eye toзакрыть глаза на
are you blind or something?что ты, слепой?
as blind as a batсовершенно слепой
as blind as an owlслепая курица
band of blind arcadesаркатурно-колончатый пояс
band of blind arcadesаркатурный пояс
band of external blind arcadingаркатурно-колончатый пояс
band of external blind arcadingаркатурный пояс
be blind to somethingне видеть (чего-то)
be blind to somethingне замечать
be blind to drawbacksне замечать чьих-либо недостатков
be blind to one's faultsне замечать чьих-либо недостатков
be blind to one's interestsне видеть своей выгоды
be blind to the beauties of natureне воспринимать красот природы
be blind to the futureне задумываться о будущем
be blind to the obviousничего не замечать
be up a blind alleyзайти в тупик (triumfov)
blind acceptanceслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind acceptanceнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind acceptanceнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind acceptanceслепая вера (Ivan Pisarev)
blind acceptanceслепое верование (Ivan Pisarev)
blind actionдействия вслепую
blind adherenceслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind adherenceнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind adherenceслепая вера (Ivan Pisarev)
blind adherenceнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind adherenceслепое верование (Ivan Pisarev)
blind allegianceслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind allegianceнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind allegianceнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind allegianceслепая вера (Ivan Pisarev)
blind allegianceслепое верование (Ivan Pisarev)
blind alleyтупик (также перен.: Blind alley, though. If somone's ungrateful and you tell him he's ungrateful, okay, you've called him a name. You haven't solved anything.)
blind-alleyбезвыходный
blind-alleyтупик
blind alleyглухой переулок (pfedorov)
blind alleyзакоулок (pfedorov)
blind alleyузкий проход между домами (и т.п.)
blind-alleyбезвыходное положение
blind-alley employmentбесперспективная работа
blind alley jobненужная работа (Alya12)
blind alley jobбессмысленная работа (Alya12)
blind-alley jobбесперспективная работа (A job which has no future.)
blind-alley occupationбесперспективная работа
blind-alley positionбесперспективная работа ('More)
blind and perverse incredulityслепое и упрямое неверие
blind and visually challengedнезрячие и слабовидящие (87th Annual Blind Children's Christmas Party for the Blind and Visually Challenged Children of the Detroit Public Schools is taking place on December 8th & 15th, 2009 The Detroit Lions Club can use your support! Alexander Demidov)
blind and visually impairedнезрячие и слабовидящие (more hits. Blind Children UK offers grants to blind and visually impaired children and young people under 25 years towards assistive or adapted technology and sensory ... Alexander Demidov)
blind arcдекоративный свод
blind arcдекоративная арка
blind arcadeаркатурный фриз
blind arcadeаркада (kee46)
blind arcadeаркатура
blind areaотмосток (pmp2014)
blind as a batслепая курица (Inchionette)
blind as a batсовершенно слепой
blind as a beetleслепой как крот
blind as a beetleсовершенно слепой
Blind AssociationОбщество слепых (UK org.uk Aiduza)
blind attachmentслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind attachmentнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind attachmentслепая вера (Ivan Pisarev)
blind attachmentнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind attachmentслепое верование (Ivan Pisarev)
blind auditionsслепые прослушивания на "Голосе" (princess Tatiana)
blind balusteredсплошная балюстрада
blind beliefслепая вера
blind beliefнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind beliefнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind beliefслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind beliefслепое верование (Ivan Pisarev)
blind bendзакрытый поворот (Abysslooker)
blind bendслепой поворот (artery)
blind bitникоим образом (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. – Вот только мне это никаким местом не поможет. 4uzhoj)
blind-bombing radarстанция слепого бомбометания
blind bookingпредварительный заказ билетов на неанонсированный спектакль
blind boyневидящий человек (I. Havkin)
blind boyслепой
blind boyнезрячий человек (I. Havkin)
blind boyслепец
blind carbon copyрассылка первых экземпляров или копий (без уведомления получателя о других получателях)
blind carbon copy"слепая" нечитаемая машинописная копия
blind channelслепой рукав реки
blind-coalбеспламенный уголь
blind coalсухой каменный уголь
blind coalантрацит
blind-coalантрацит
blind confidenceлегковерие (Andrey Truhachev)
blind confidenceдоверчивость (Andrey Truhachev)
blind connectorфальш-разъём (колпачок для изоляции контактов кабеля с целью избежания их повреждения или короткого замыкания Maxxicum)
blind courtesy copy"слепая" копия
blind courtesy copyкопия документа, которую делают для третьего лица стороны без его ведома, чтобы оказать любезность
blind courtesy copy"слепая" машинописная копия
blind crackвнутренняя трещина (в сварном шве Johnny Bravo)
blind dateнезнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание
blind dateнезнакомый человек, с которым предстоит встреча
blind dateсвидание вслепую
blind dateнезнакомка, с которой назначено свидание
blind dateнезнакомец, с которым назначено свидание
blind datesсвидания с людьми, которых никогда не видел и не знаешь, как они выглядят (bigmaxus)
blind, deaf and muteслепоглухонемой (bookworm)
blind-deafmuteслепоглухонемой
blind devotionслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind devotionнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind devotionнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind devotionслепая вера (Ivan Pisarev)
blind devotionслепое верование (Ivan Pisarev)
blind discзаглушка фланцевая (Dude67)
blind discзаглушка фланцевого типа (Dude67)
blind discглухой фланец (Dude67)
blind discглухой диск (Dude67)
blind discфланец "глухой" (Dude67)
blind drainподземная
blind driverнезрячий водитель (bigmaxus)
blind drunkпьяный
blind drunkвдребезги пьяный
blind dead drunkмертвецки пьяный
blind drunkмертвецки пьян
blind drunkпьяный в лоск
blind endтупик (gennady shevchenko)
blind entriesзаписи без пояснений
blind exerciseОсуществление методом проб и ошибок (Binaz)
blind faithслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind faithнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind faithнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind faithслепое верование (Ivan Pisarev)
blind fastenerслепая крепежная деталь (VictorMashkovtsev)
blind fearживотный страх
blind fellowнезрячий человек (I. Havkin)
blind fellowневидящий человек (I. Havkin)
blind fellowслепец (I. Havkin)
blind fenceглухое заграждение (ADENYUR)
blind filterслепой фильтр (Ivan Pisarev)
blind flagsвертикальные ворота в слаломе
blind flange detailдетальный чертёж глухого фланца (eternalduck)
blind flyingслепой полёт
blind flyingполёт по приборам
blind-foldedс завязанными глазами
blind footballфутбол для незрячих (5-a-side football, also known as futsal and blind football, is an adaptation of football for athletes with visual impairments including blindness. WK Alexander Demidov)
blind from birthслепорождённый
blind furyприпадок бешенства
blind girlслепой
blind girlслепая
blind gutсинюшник (of a cow or bull used as a sausage casing)
blind gutсинюха (of a cow or bull used as a sausage casing)
blind gutсинюга (of a cow or bull used as a sausage casing)
blind handнечёткий почерк
blind hatredслепая ненависть
blind headслепая головка (Часть стержня "слепой" заклепки, удалённая от головки, формируемая сердечником при установке "слепой" заклепки VictorMashkovtsev)
blind impulseстихия
blind in of an eyeслепой на один глаз
blind in one eyeкривоглазый
blind in one eyeслепой на один глаз (киянка)
blind interceptionперехват вслепую
blind jealousyслепая ревность
blind laneтупик
blind lanternпотайной фонарь
blind leadложный след (Pan_da)
blind leadтупик
blind letterписьмо с неполным адресом
blind letterписьмо с нечётким адресом
blind letterписьмо с неполным или нечётким адресом
blind letterписьмо без адреса
blind letterписьмо с неполным нечётким адресом
blind love forслепая любовь к
blind loyaltyслепая вера (Ivan Pisarev)
blind loyaltyслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind loyaltyнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind loyaltyнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind loyaltyслепое верование (Ivan Pisarev)
blind manневидящий человек (I. Havkin)
blind manслепой
blind manнезрячий человек (I. Havkin)
blind manслепец
blind man's bluffигра в жмурки (a variant of tag in which the player who is "It" is blindfolded Val_Ships)
blind man's buffжмурки (a children's game, a variant of tag. The traditional name of the game is "blind man's buff", wherein the word buff is used in its older sense of a small push. Katerinka912)
blind man's guideвожак у слепого
blind man's holidayсумерки
blind-man's-bluffжмурки
blind man's-buffжмурки
blind marriage"брак по интернету"
blind marriage"брак вслепую" (bigmaxus)
blind nettleглухая крапива
blind nettleнежгучая крапива
blind obedienceслепая покорность
blind of an eyeслепой на один глаз
blind of one eyeкривой
blind pathеле заметная тропинка
blind peer reviewслепое рецензирование (в научных журналах capricolya)
blind personнезрячий
blind personслепец (I. Havkin)
blind personневидящий человек (I. Havkin)
blind personнезрячий человек (I. Havkin)
blind personнезрячая
blind personслепой
blind personслепотствующая
blind personслепотствующий
blind pigбар
blind pigбар, где незаконно торгуют спиртными напитками
blind plugпостоянная заглушка (Alexander Demidov)
blind rageслепой гнев (stnatik)
blind rageслепая ярость (stnatik)
blind ram BOPпревентор плашечный с глухими плашками (ROGER YOUNG)
blind readersпочтовые чиновники, разбирающие неясные адреса
blind reportслепой отчёт (WiseSnake)
blind seatместо в зрительном зале с плохой видимостью
blind sellingпродажа без предварительного осмотра товара покупателем
blind shear ramsсрезающие глухие плашки превентора (Alexander Demidov)
blind shellнеразорвавшийся снаряд
blind shellнезаряженный снаряд
blind sideслабое место (у человека)
blind sideслабая струнка
blind sideчасть поля напротив рефери (регби)
blind sideсторона, в которую не смотрят
blind sideслепая зона (YGA)
blind sideчьё-либо слабое место
blind sideслабая сторона
blind spotискажённое представление
blind spotсовершенно незнакомая область (something that you are unable or unwilling to understand // возможны варианты "совсем н.о.", "вообще н.о.", "абсолютно н.о.": Для меня это совершенно незнакомая область 'More)
blind spotсовершенно непонятная и незнакомая область (something that you are unable or unwilling to understand // возможны варианты "совсем н.о.", "вообще н.о.", "абсолютно н.о.": Для меня это совершенно незнакомая область 'More)
blind-spotобласть, в которой данное лицо плохо разбирается
blind spotзашоренность (SirReal)
blind spotнеобъективность
blind spotнепросматриваемый сектор
blind spotневидимый участок
blind spotпредвзятость (an area in which one fails to exercise judgment or discrimination She has a blind spot concerning her son's behavior. VLZ_58)
blind spotслепые пятна (Tehhy)
blind spotнезнакомая область (Tehhy)
blind spotпомутнение рассудка
blind spotнеизученная область (Ася Кудрявцева)
blind spot"белые пятна" (Tehhy)
blind-spotучасток плохой обзорности (на дороге)
blind spotполная потеря трезвого взгляда
blind spotахиллесова пята
blind spotмёртвая точка
blind-spotбелое пятно
blind spot blood is thicker than waterкровь не вода а слабая струнка
blind spot technologyгост-технология (Рина Грант)
blind spotsпробелы (mataheri)
blind spotsнеучтённые факторы (Yakov F.)
blind staggersценуроз
blind staggersвертячка
blind-staggersвоспаление мозговых покровов (у лошадей)
blind staggersсильная степень опьянения
blind-staggersв стельку
blind staggersменингит с энцефалитом
blind-staggersменингит с энцефалитом
blind staggersвоспаление мозговых покровов
blind storeyглухой этаж
blind storeyэтаж без наружных окон
blind threatпустая угроза (lusymom)
blind tigerбар, торгующий спиртным без лицензии
blind tigerбар
blind tigerбар, где незаконно торгуют спиртными напитками
blind to factsсделать кого-либо слепым к фактам
blind to her faultsслепой к её ошибкам
blind to obvious factsмешать увидеть очевидное
blind to the worldвдребезги пьяный
blind to the worldвдребезги пьяный
blind Tomжмурки
Blind Tomигра в жмурки
blind toolingблинт (в искусстве книжного переплета бескрасочное углубленное тиснение)
blind trustнеобоснованное доверие (Ivan Pisarev)
blind trustслепое доверие (Ivan Pisarev)
blind trustнеподкрепленная вера (Ivan Pisarev)
blind trustслепой траст (возможны варианты; blind trust (also known as a limping or black-hole trust) is a trust where it not possible to ascertain the purpose of the trust, or who beneficiaries are, from the trust deed)
blind trustслепая вера (Ivan Pisarev)
blind trustслепое верование (Ivan Pisarev)
blind wallстена без окон
blind wellколодезь с песчаным дном, куда вода уходит
blind with angerослеплённый гневом
blind with rageослеплённый гневом
blind womanслепой
blind womanслепая
blind wormцецилия (переходная форма между ящерицами и змеями)
blind wormчервяга (переходная форма между ящерицами и змеями)
blind writingнеразборчивое письмо
blind zealтупое рвение (The tribes did not create this crisis: It is the mismanaged consequence of a political economy pursued with blind zeal by the immigrant society that colonized the Northwest 150 years ago. The Salmon are Sovereign! by VanDevelder, Paul / Earth Island Journal Sadly, in his blind zeal to protect his personal interests and his historic family ties of the corporate ethanol producers, Humphrey has purposefully and repeatedly strayed from the truth. MFFA RESPONDS TO HUMPHREY ATTACK by PR Newswire. TFD Alexander Demidov)
bookbinding blind toolingблинт
born blind peopleслепые с рождения (Alex_Odeychuk)
born blind womanженщина, слепая с рождения (Alex_Odeychuk)
cast a blind overскрыть
cast a blind overприкрыть завесой
color-blind personдальтоник
colour-blind personдальтонист
colour-blind personдальтоник
colour-blind womanдальтоничка (Anglophile)
create blind spotsзаслонять реальность (A.Rezvov)
create blind spotsпривести к зашоренности (A.Rezvov)
create blind spotsприводить к зашоренности (A.Rezvov)
double-blind peer reviewдвойное слепое рецензирование (в научных журналах capricolya)
even a blind squirrel finds a nut once in a whileсудьба даёт шанс каждому (YGA)
figure 8 blind flangeочковая заглушка (Dude67)
figure 8 blind flangeповоротная межфланцевая заглушка (Dude67)
fix up with a blind dateустроить свидание с незнакомкой -цем, познакомить с незнакомкой (Андрей Калугин)
frieze of blind arcadesаркатурно-колончатый пояс
frieze of blind arcadesаркатурный пояс
give a blind eyeне замечать (намеренно; It's easy to just give a blind eye and let them do what they want. vwv)
go blind in one eyeослепнуть на один глаз (Anglophile)
go down a blind alleyидти в тупик
go on a blind dateидти на свидание с незнакомым человеком (Marein)
Has told also him a parable: whether can blind drive blind?Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? (Taras)
have a blind spotдавать слабину
have a blind spotдать слабину
have a blind spotбыть излишне снисходительным
have a blind spotбыть необъективным
have a blind spotдать слабинку
have a blind spotбыть ограниченным, недостаточно разбираться в вопросе (Дюнан)
have a blind spot forпроявлять излишнюю снисходительность к
have a blind spot forделать послабления
have a blind spot withиспытывать слабость к
have blind faith inпреклоняться (MargeWebley)
he didn't take a blind bit of noticeон это абсолютно проигнорировал
he is blind in one eyeон слеп на один глаз
he is deaf and almost blind with old ageон оглох и почти ослеп от старости
he swears blind that he sent the cheque, but I don't knowон клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверен
he turned a blind eyeон закрыл глаза (на)
he was blind to all her faultsон не замечал всех её недостатков
he was blind with angerон был ослеплён гневом
he was blind with snowснег слепил ему глаза
he was blind with sunlightсолнце слепило ему глаза
he was in a blind rageон был в слепой ярости
he went blind in the left eyeон ослеп на левый глаз
his blind and aged father lay in a noisome dungeon, while he enjoyed the free airего слепой престарелый отец лежал в зловонном каземате, в то время как он наслаждался свежим воздухом
I feel as if I'm up a blind alleyя чувствую, что зашёл в тупик
I got on the blind side of himя напал на него со слабой стороны
I got the blind side of himя напал на него со слабой стороны
I had the blind munchiesна меня напал жор (Anglophile)
in the kingdom of the blind the one-eyed is a kingна безрыбье и рак рыба (Сomandor)
in the land of the blind, a one-eyed man is kingв слепом царстве кривой – король
in the land of the blind, a one-eyed man is kingна безрыбье и рак рыба
in the land of the blind, the one-eyed man is kingв царстве слепых и одноглазый король (Taras)
in the land of the blind, the one-eyed man is kingв стране слепых и одноглазый король (Taras)
lead a blind manводить слепого
lead a blind manбыть поводырём у слепого
lead a blind manвести слепого человека
lead a blind person across the streetпроводить слепого через улицу
lead a blind person across the streetпровести слепого через улицу
lead down a blind alleyзавести в тупик
lead down a blind alleyзаводить в тупик
lead up a blind alleyзайти в тупик (triumfov)
National Association of Blind TeachersНациональная ассоциация слепых учителей
not only is he deaf but he's also blind in one eyeмало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз
one who leads a blind personповодырь
play blind man's buffиграть в жмурки
portal with stepped blind archesперспективный портал (soa.iya)
remain blind to somethingигнорировать (что-либо Wif)
remain blind to somethingчасто забывать (перен. Wif)
remain blind to somethingзакрывать глаза на (что-либо Wif)
roller-blind shutterшторный фотозатвор
sew on with blind stitchesприштуковываться
sex-blind job assignmentsприём на работу мужчин и женщин на равных основаниях
single-blind peer reviewодностороннее слепое рецензирование (в научных журналах capricolya)
single-blind testслепой тест
single-blind testиспытание, исход которого известен экспериментатору, но не испытуемому
some people are colour-blind: they cannot tell one colour from anotherони не различают цвета
some people are colour-blind: they cannot tell one colour from anotherнекоторые люди страдают дальтонизмом
the blind beggarслепой попрошайка (Mary-Maria)
the blind beggarслепой бедняк (Mary-Maria)
the blind can't seeслепые не видят
the blind forces of natureслепая стихия
the blind godслепой бог (Амур, Эрос)
the blind godБог любви, Эрот, Амур, Купидон (gennady shevchenko)
the blind hits of chanceслепое счастье
the blind man felt for the kerb with his stickслепой пытался палкой нащупать край тротуара
the blind man recognized me by touchслепой узнал меня на ощупь
the blind man tried to feel for the kerb with his stickслепой пытался нащупать палкой край тротуара
the blind man was guided by a dogслепого вела собака
the blind read with their fingersслепые читают с помощью пальцев
the blind recognize objects by feeling themслепые узнают предметы на ощупь
the blind sideчувствительная струна
the blind sideслабое место
the blind sideслабая сторона
there are none so blind as those that will not seeнет слепее тех, кто не хочет видеть
threaded blind plugпостоянная резьбовая заглушка (Alexander Demidov)
turn a blind eyeне реагировать
turn a blind eyeпроявить полное безразличие
turn a blind eyeглядеть сквозь пальцы (to; на)
turn a blind eyeиндифферентно взирать
turn a blind eyeпроявлять безразличие
turn a blind eyeсмотреть сквозь пальцы (на...)
turn a blind eye toне обращать на что-либо внимания
turn a blind eye toне принимать в расчёт (Andrey Truhachev)
turn a blind eye toне учитывать (Andrey Truhachev)
turn a blind eye toнамеренно не замечать (Andrey Truhachev)
turn a blind eye to sth.закрыть глаза на что-либо
turn a blind eye toзакрывать глаза на (-:/: The corrupt police chief turned a blind eye to the open gambling in the town dykov)
turn a blind eye toзакрыть глаза на (mascot)
turn a blind eye toигнорировать (Andrey Truhachev)
turn a blind eye toглядеть сквозь пальцы на
turn a blind eye to...смотреть сквозь пальцы (на...)
turn a blind eye toсмотреть сквозь пальцы на (+ acc.)
turn a blind eye to philanderingsзакрывать глаза на чьи-либо похождения
turn a blind eye to thatзакрыть глаза (на что-то Bцses Mдdchen)
turn blind eyeзакрывать глаза на (to something Vadim Rouminsky)
turn blind eyeзакрывать глаза (to something Vadim Rouminsky)
turn the blind eyeзакрывать глаза на что-либо (НЕПРАВИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ФРАЗЫ turn a blind eye (to something) vogeler)
turn the blind eye toзакрывать глаза на что-либо (НЕПРАВИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ФРАЗЫ turn a blind eye (to something) vogeler)
turn the blind eye toзакрывать глаза на
turn the blind eye toзакрыть глаза на (to something / на что-либо)
we were playing blind man's buff and he was "it"мы играли в жмурки, и он водил
World Blind UnionВсемирный союз слепых (nataliadubai)
you're as blind as a batслепая ты курица