DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing best | all forms | exact matches only
EnglishRussian
achieve the best version of oneselfдостичь личного совершенства (sankozh)
as best one canс учётом обстоятельств (given the circumstances. Interex)
as best one canнаилучшим образом (In the best possible way Interex)
be best friendвысоко цениться (Brand X is woman’s best friend with their make-up products sankozh)
be best friendочень цениться (Brand X is woman’s best friend with their make-up products sankozh)
be on your best behaviorбыть паинькой (Kainah)
best bang for buckнаилучший вариант за потраченные деньги (arturmoz)
best betлучшее предложение (The best proposal or plan. Interex)
best betнаилучший вариант (Know what to say if you get caught in a secluded place on campus. This one is very tricky to get out of. Your best bet is to fake a fall or sit on the ground and look as sick as you can. VLZ_58)
best betлучший план (Interex)
best fish swim near the bottomсамая лучшая рыба по дну ходит (смысл: что хорошо и ценно, не легко даётся; тж. см. the best fish swim near the bottom Taras)
best of a bad bunchменьшее из зол (British & Australian WhiteyAction)
best of a bad lotменьшее из зол (British & Australian WhiteyAction)
best seat in the houseлучшее место в театре (Shabe)
best view in the houseлучший вид на спектакль (Shabe)
Buy the best and you once cry once.Скупой платит дважды (AlexanderKayumov)
enjoy the best of both worldsи рыбку съесть и на диету сесть (VLZ_58)
enjoy the best of both worldsи рыбку съесть и на хрен съесть (VLZ_58)
everything is best when it is endedвсё хорошее, что кончается (Interex)
get the best ofодолеть (someone); That Rubik's cube got the best of me VLZ_58)
get the best ofпугать (someone VLZ_58)
give it one's best shotпредпринять все усилия (jouris-t)
give it one's best shotсделать всё возможное (jouris-t)
give it one's best shotочень постараться (CultureMy)
give it one's best shotпостараться ("I don't know how to explain that." "Come on, give it your best shot." – Ну, постарайся. ART Vancouver)
good example is the best sermonхороший пример-лучшая проповедь (Yeldar Azanbayev)
hang in there, do your best, keep it upтак держать (markushe)
happens to the best of usи на старуху бывает проруха (masizonenko)
happens to the best of usс кем не бывает (досл. "случается (даже) с наилучшими из нас" masizonenko)
have someone's best interest at heartжелать помочь (кому-либо VLZ_58)
have someone's best interest at heartпереживать (за кого-либо; :to be concerned about and want to help (someone) VLZ_58)
have one's best interests at heartпечься о чьих-либо интересах (sankozh)
have the best of both worldsизвлекать наибольшую выгоду (Инесса Шляк)
he laughs best who laughs lastхорошо смеется последний
honesty is the best policyлучшая политика – честность
hunger is the best relishголод – лучший повар
make the best ofвыйти из положения с пользой для себя (He can make the best of any situation. – Он способен выйти из любого положения с пользой для себя. ART Vancouver)
make the best ofизвлечь пользу для себя из какой-либо ситуации (He can make the best of any situation. – Он способен извлечь пользу для себя из любой ситуации. ART Vancouver)
make the best of a bad businessмужественно переносить несчастья (Bobrovska)
make the best of a bad businessделать хорошую мину при плохой игре (Bobrovska)
make the best of a bad businessмужественно переносить несчастья, затруднения (Bobrovska)
make the best of a bad businessмужественно переносить затруднения (Bobrovska)
make the best of a bad businessне падать духом в беде (Bobrovska)
make the best of a bad businessне ударить лицом в грязь (Bobrovska)
put best face forwardпытаться произвести наилучшее впечатление (Синоним болеее известного идиоматического выражения "put (one's) best foot forward". VLZ_58)
put one's best face forwardпоказывать себя в лучшем свете (Taras)
put best face forwardпредставлять в лучшем свете (Taras)
put best face forwardстараться (VLZ_58)
put best face forwardподать показать, презентовать в лучшем свете (VLZ_58)
put best foot forwardпроявлять свои наилучшие качества (Баян)
put one's best foot forwardВперёд и с песней! (В фильме Mary Poppins этой фразой MP отправляет детей в детскую (COED:begin with as much effort and determination as possible.) tau12)
put in best licksприлагать все усилия
put on best behaviourвести себя наилучшим возможным образом (iVictorr)
put your best foot forward onпредставить в лучшем виде (Alex_Odeychuk)
show something to the best advantageпоказывать товар лицом (anadyakov)
so long and best wishesнаше вам с кисточкой (в качестве прощания, ироническое grafleonov)
the best bang for your buckвыгодная покупка (offer ~: If you look at real estate listings in the region I would say that Norgate offers some of the best bang for your buck. A $2M house in Norgate seems to be a lot nicer than a $2M house in Frankston or Rockwell. ART Vancouver)
the best-case scenarioНаиболее лучшее из того что могло произойти (Alexsword92)
the best is the enemy of the good enoughлучшее – враг хорошего (an aphorism which is commonly attributed to Voltaire, who quoted an Italian proverb in his Dictionnaire philosophique in 1770)
the best-laid plans of mice and men often go awryчеловек предполагает, а бог располагает (приблиз. Баян)
the best-laid plans of mice and men often go awryи на старуху бывает проруха (приблиз.: парафраз из романа "О мышах и людях" (Of Mice and Men) Джона Стейнбека на строку "The best-laid schemes of mice and men • Go often askew" из стихотворения "К полевой мыши.../К мыши, разорённой моим плугом" (To a Mouse) Роберта Бёрнса Баян)
the best of both worldsидеальная ситуация (Yeldar Azanbayev)
the best of both worldsлучшее из двух миров (bookworm)
the best of both worldsв двойном выигрыше (sankozh)
the best of both worldsлучшее из двух подходов (в смысле "взять лучшее из двух подходов", а не "лучший из двух подходов" vlad-and-slav)
the best of both worldsдвойной выигрыш (sankozh)
the best of both worldsобоюдовыгодное (A combination of two seemingly contradictory benefits. Interex)
the best of both worldsдвойной выигрыш (he is receiving the best of both worlds with sports and music at the same time sankozh)
the best of two worldsлучше не придумаешь (all the advantages of two different situations and none of the disadvantages (also, 'the best of all possible worlds'): If you decide to live here you get the greenery of the countryside and the amenities of urban life. Its the best of both worlds, really. – Если вы решите жить здесь, вы будете окружены зеленью, как в селе, и в то же время будете пользоваться удобствами городской жизни. Это просто идеальное сочетание. (Лучше не придумаешь.) • I am so jealous that she gets the best of all possible worlds. She keeps eating and never gets fat! – Мне завидно, что ей так везет: она и постоянно ест и вообще не толстеет! visitor)
the best part isа теперь самая приятная новость (the best part is you can try it for free sankozh)
the best place to be is somewhere elseхорошо там, где нас нет (Yahel)
the best thing goingнаилучший вариант (If you have to commute to the city, the train is the best thing going. VLZ_58)
the best thing since sliced breadсупер (VLZ_58)
the best thing since sliced breadлучше всех (VLZ_58)
the best thing since sliced breadидеал (VLZ_58)