DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing been had | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
a large number of bombs had been dropped to damage an area intensivelyбыло сброшено большое количество бомб, чтобы полностью разрушить территорию
a new car has been put into the pipelineначата разработка новой модели автомобиля
a new ceiling has been fixed on rentsбыл установлен новый максимальный уровень квартплаты
a position more desolate than his had been can hardly be imaginedсостояние большего одиночества, чем его, трудно было себе представить
a school had been made up by "hard cases" from other schoolsв школе были собраны "трудные" дети из других школ
a small bathroom has been partitioned off from the original kitchenразгородив кухню, сделали небольшую ванную
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was givenпосле того как им постелили свежую солому, была отдана команда "на место!"
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyedпосле того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу
all feelings of hatred had long been obliteratedчувство ненависти давно прошло
all her life she had been pushed on by her family to be a singerвсю её жизнь семья понукала её стать певицей
all her life she had been shoved on by her family to be a singerвсю жизнь семья настаивала на том, чтобы она была певицей
all his work until then had been in black and whiteдо этого все его работы были чёрно-белыми
all the names on the list had been scratched outвсе имена были вычеркнуты из списка
all the vegetables had been picked over and only the bad ones leftвсе овощи убрали, остались только плохие
America had illusions of omnipotence in the 1950sв 1950-е годы Америка жила иллюзиями собственного всемогущества
ample securities had been provided against despotismбыли приняты все необходимые меры против деспотизма
arts that had been stagnating for centuriesвиды искусства, которые столетиями влачили жалкое существование
as if the city had been desolated by the plagueсловно город был истреблён чумой
as if there had been a contention among them who would do the bestони как будто бы состязались в том, кто сделает лучше
at last I ran down the article that I had been looking forнаконец я нашёл статью, которую искал
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother faceчёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице
broad programme for environmental control has been set upразработана широкая программа мероприятий по охране окружающей среды
building had been repaired and heightenedэто здание было отремонтировано и надстроено
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man.Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец
correctness of the subtraction has been provedправильность вычитания проверена
crime has been traced back to himустановлено, что преступление было совершено им
cruelty has not been yet bred out of the human speciesжестокость ещё не искоренена в людях
department heads who had been held over from the previous administrationруководители департаментов, сохранившие свои посты от предыдущей администрации
during delirium he had been very unmanageableв бреду он был неуправляем
economic plight is far worse than had been expectedэкономическая ситуация намного хуже, чем ожидалось
equipment has been field-tested in tropical conditionsоборудование подверглось испытанию в условиях тропиков
events confirmed our perception that she had been treated unfairlyсобытия подтвердили наше ощущение, что с ней обращались несправедливо
every country's production had been geared to an intricate system of German demands and suppliesпродукция каждой страны была приспособлена к сложной системе германских потребностей и поставок
every offer tending to conciliation had been spurnedвсе предложения, направленные на улаживание разногласий, были с презрением отвергнуты
Felix began to perceive that he had been too hard upon herФеликс начал понимать, что он был с ней слишком суров
financing of enterprise has been taken care of by bankфинансирование этого предприятия взял на себя банк
for Ioanna, the evening had been madeчто касается Иоанны, то она прекрасно провела вечер
from the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to himиз-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданием
fruit has been damaged by frostфруктовые деревья пострадали от мороза
Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavilyДжованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки
good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
guilt had been eating into his conscience for some monthsон уже несколько месяцев испытывал угрызения совести
have been through the millпройти суровую школу
have been through the millмного испытать в жизни
have been transferred to the reserveвыйти в запас
he alleged that he had been at home on the night of the crimeон утверждал, что в ночь, когда совершилось преступление, он был дома
he argues, too, that the play had been mutilated by the censors, who cut the subplotон также утверждает, что пьесу изуродовали цензоры, вырезавши побочную сюжетную линию
he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, участвовал ли я в битве
he claimed he had been arrested on a trumped up chargeон утверждал, что был арестован по сфабрикованному обвинению
he claimed that he had been traduced by the pressон утверждал, что пресса его оклеветала
he contended that he had been cheatedон утверждал, что его обманули
he could not hide his irritation that he had not been invitedон не мог скрыть своего недовольства тем, что его не пригласили
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he denied that he had been thereон отрицал, что он был там
he felt he ought to take part, too, but he was saved by the bell when the organizers announced that they already had enough participantsон чувствовал, что и он должен принять участие, он с облегчением вздохнул, когда организаторы объявили, что у них уже достаточно участников
he felt satisfaction that a fair compromise had been reachedон был довольны, что было найдено компромиссное решение
he had a feeling that something was going to happenу него было предчувствие, что что-то должно произойти
he had all his life been restless and locomotive, with an irresistible desire for changeвсю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неиссякаемую жажду к изменениям
he had always been mindful of his health even in his pleasuresон всегда очень заботился о своём здоровье, даже когда развлекался
he had been a good player in his primeон был хорошим игроком в свои лучшие годы
he had been a rebel at schoolв школе он был заводилой
he had been a rebel at schoolв школе он был бунтовщиком
he had been a strict father but was indulgent to his grandchildrenон был строгим отцом и снисходительным дедом
he had been a strict father but was indulgent towards his grandchildrenон был строгим отцом и снисходительным дедом
he had been bribed into silenceего подкупом заставили молчать
he had been bribed to say nothingего подкупом заставили молчать
he had been chosen for promotion over their headsон был повышен через их головы
he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estateв Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом
he had been drinking mugs of coffee to keep himself awakeон выпивал много кружек кофе, чтобы не заснуть
he had been extorting money from the old lady for yearsв течение нескольких лет он вымогал у старухи деньги
he had been extremely tactful in dealing with the financial questionон был чрезвычайно тактичен в финансовых вопросах
he had been fishing all the morning but hadn't had a single biteон всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло
he had been in a tearing hurry to leave the campон очень спешил покинуть лагерь
he had been invited to sup with a colleague and his wifeего пригласили на ужин коллега и его жена
he had been involved in research applied to flying wing aircraftон занимался исследованиями, относящимися к самолётам типа "летающее крыло"
he had been literally concussed into this ruinous stepего просто вынудили пойти на этот губительный шаг
he had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family outон год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семью
he had been nurtured in contempt for the tales of priestsон был воспитан в презрении к словам священника
he had been nurtured in contempt for the tales of priestsон был воспитан в презрении к рассказам священников
he had been on a bat, and all on earth that ailed him was that spreeон был на вечеринке, и всё, что мучило и томило его в жизни, было это веселье
he had been once more passed overего снова не повысили
he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of himко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески
he had been plugging away at the lettersон корпел над письмами
he had been ready to perform the duty of husbanding a womanон был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины
he had been reliably informedон получил информацию из достоверных источников
he had been scheming for a bigger share in the running of the businessинтригами он пытался добиться большего участия в управлении предприятием
he had been seduced into a life of crime by his friendsдрузья вовлекли его в преступления
he had been sent away on account of immoral behaviourон был уволен по причине аморального поведения
he had been speaking for half an hour before I cottoned onтолько через полчаса после начала его речи я начал понимать, про что он говорит
he had been stricken by paralysisего разбил паралич
he had been summonsed for questioningон был вызваны на допрос
he had been unwittingly deluded by their nonsenseон был невольно введён в заблуждение их глупым поведением
he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be aloneу него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один
he had his music on so loud that the glasses in our cupboards were shakingон включил музыку так громко, что стаканы в шкафу дрожали
he had it that she was guiltyон утверждал, что она виновна
he had long been associated with the far rightон длительное время был связан с крайне правыми
he had never been over the threshold of a pab beforeдо этого он никогда не переступал порога паба
he had not been able to fix his positionон не мог определить, где он находится
he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he wasещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела
he had not been off for more than a few minutesон отсутствовал всего несколько минут
he had often been ill as a childв детстве он часто болел
he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной
he had recently been promoted to captainон недавно был повышен в чине до капитана
he hadn't been in the best of moods anyway, but when his wife told him that she had smashed the car, he hit the ceilingон и так был не в лучшем настроении, но когда жена сказала ему, что разбила машину, он словно с цепи сорвался
he has always been good to meон всегда хорошо ко мне относился
he has been better ever sinceс тех пор он чувствует себя лучше
he has been fishing all day and haven't had a biteон весь день сидит с удочкой, а рыба не клюёт
he has been hadего обманули
he has been hanging between life and deathон был на грани жизни и смерти
he has been ill up till nowон до сих пор болен
he has been on the cross all his lifeон всю свою жизнь жульничал
he has been on the cross all his lifeон всю свою жизнь мошенничал
he has been on the cross all his lifeон всю свою жизнь был прохвостом
he has been rehabilitated in public esteemон вернул себе уважение общества
he has been seriously ill but has turned the corner nowон был серьёзно болен, но теперь опасность миновала
he has been taken into the Air Ministryего приняли на работу в министерство авиации
he has been taken into the Air Ministryего взяли в министерство авиации
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется
he has been through much troubleу него было большое горе
he has been through much troubleу него были большие неприятности
he has been weakened by illnessон изнурён болезнью
he has had a spending binge that's been crazy, now he has to pull in the beltон сорил деньгами направо и налево, но теперь ему придётся затянуть пояс
he has had one or two slight hiccups, but progress has generally been quite steadyу него возникли некоторые проблемы, однако в целом прогресс был достаточно стабильным
he has superintended the laying down of new oyster beds, and likewise repeopled a number that had been exhaustedон следил за уменьшением числа раковин моллюсков и, более того, поместил новых вместо исчезнувших
he, it to transpired, had been under FBI surveillance for some timeон, как выяснилось, уже некоторое время находился под наблюдением ФБР
he looks as if he had been seriously illон выглядит как после тяжёлой болезни
he never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew.он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника
he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been madeобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
he read the notification that our building had been soldон прочёл сообщение о том, что наше здание продано
he really created when he heard where we had beenон действительно разволновался, когда услышал, где мы были
he referred his fast recovery to this new medicine he had been takingсвоё быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали
he was fooled into believing that he had won a lot of moneyего одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег
he was hungry as he had not been in monthsпоследний раз он был так голоден много месяцев назад
he was insistent that he had never partaken in any of their illegal activitiesон настаивал на том, что никогда не участвовал ни в какой незаконной деятельности
he was positive that he had seen it in the newspaperон был уверен в том, что видел это в этой газете
he was quite unaware of the fact that he had been psychologizedон совершенно не подозревал о том, что был объектом психологического исследования
he was quite unaware of the fact that he had been psychologizedон совершенно не подозревал о том, что его подвергли психологическому исследованию
he was so excited about his idea that he felt he had to share it withон был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-то (someone)
he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that wayон бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось
he whined to us that he had been cheatedон пожаловался нам, что его обманули
he'd have made a decision by now if she had not been so obstructiveесли бы она не была столь неуступчивой, он бы принял решение уже сейчас
her career was not obstructed by the fact that she had three childrenеё карьере не помешало то обстоятельство, что у неё было трое детей
her glower turned to a grin as she realized it had all been a jokeеё сердитый взгляд превратился в усмешку, когда она поняла, что всё это было шуткой
her prettiness had been much admiredона обладала удивительной привлекательностью
her reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be trueеё заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось верным
her sister had been paralysed in a road accidentпосле автокатастрофы его сестру разбил паралич
her sister had been paralyzed in a road accidentв результате автокатастрофы её сестру парализовало
her tenderest emotions had been hacked and vulgarized by long experience in flirtationеё нежнейшие чувства опошлились в результате длительных и многочисленных флиртов
his admission that he had been at the scene of the crime led to his convictionего признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили
his anger had been pent up for so long that at last he explodedон так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался
his annoyance that he had been awakened so early was evidentон был явно раздражён, что его так рано разбудили
his bed had not been slept inего постель была не смята
his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the countryего расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны
his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
his face had been disfigured by a sabre cutего лицо было обезображено сабельным ударом
his first thought was that he had gone stark raving madего первая мысль была, что он совсем сошёл с ума
his friends had begun to suspect that he was a grassего друзья стали подозревать, что он стукач
his hand had been slashed with broken glassего рука была сильно порезана разбитым стеклом
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
his knowledge had been gleaned second-handего знания были заимствованы у других людей
his memory has always been cloudyего память всегда была ненадёжной
his mind was reeling with all that he had seen and heardу него голова шла кругом от всего увиденного и услышанного
his mother had always been his stand-by against the severity of his fatherего мать всегда выступала на его стороне против жестокости отца
his move with the pawn has been barredего ход пешкой не был засчитан
his name on the list had been scratched outего имя было вычеркнуто из списка
his opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manger's tacticsего шанс вновь восстановить свои позиции был уничтожен действиями менеджера
his point of view had been met with ill-concealed disdainего точка зрения была встречена с плохо скрываемым презрением
his recommendation had been his connexion with a powerful familyего козырем была связь с влиятельной семьёй
his sickness has been a pullback to usего болезнь явилась для нас помехой
I could hardly recognize the body of the driver, as it had been badly mangled up in the accidentя едва мог узнать водителя, его тело было ужасно повреждено в катастрофе
I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make itедва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать его
I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family outя год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи
I had been running around southern England in a whirlwind of activityя мотался по югу Англии, втянутый в водоворот дел
I had been to see Irving that nightя в тот вечер был в гостях у Ирвинга
I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentя уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
I had my choice between two catch-22sя должен был выбирать между двумя абсолютно неприемлемыми решениями
I had reason to believe that this statement was incorrectу меня были основания считать, что его утверждение было ошибочным
I have had a drop, but I had not been drinkingя опрокинул чуть-чуть, но я не пил
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them outкогда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать
I realized how my words had been distortedя понял, как исказили мои слова
I thought by the accent, it had been an apostrophe to his childкак я понял по тону, это было обращение "между строк", адресованное его сыну
I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps"мне кажется он пил и был на грани белой горячки
I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papersя превращался в такого рутинёра, что почти перестал читать газеты
I was unwilling to subscribe to the contract, but it seemed that I had no choiceя не хотела подписывать контракт, но, кажется, другого выхода у меня не было
if a plank had been placed between the needles, the stone could not have fallen upon plaintiffесли бы доску разместили между двумя опорами, то камень не свалился бы на пострадавшего
if he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sureесли бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить дать
if he had consented, all would have been rightесли бы он согласился, всё было бы хорошо (но он не согласился)
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
in amenity of life, his Court had been a Moorish rather than a Gothic Courtв своём наслаждении прелестями жизни его двор был, скорее, арабским, чем готическим
in the end he had to buckle under and admit that he was wrongв конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибку
in the last year she had been subject to throats and coughsв последний год у неё часто болело горло и был кашель
in 1654, the tract Of Liberty and Necessity...was published by some person unnamed, into whose hands it had fallenтрактат О Свободе и Необходимости был опубликован в 1654 году неким неназванным лицом, в чьи руки он попал
instrumentation expert has been put on commissionв состав комиссии ввели эксперта по измерительным приборам
irrespective of what has been saidбезотносительно к тому, что было сказано
it amazed me to learn that he had been promotedменя удивило, что его повысили
it grieved me to learn that she had been severely injuredмне было больно узнать, что у неё серьёзные травмы
it had been allowed for lawэто было признано законом
it had not been practiced in some hundreds of yearsуже несколько сотен лет так никто не поступал
it infuriated me to read that he had been indictedя впал в ярость, узнав, что его обвинили
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for everбыл уже четвёртый час, а вечеринка всё ещё продолжалась
it was as chilly as if it had been Octoberбыло прохладно, как бывает в октябре
it was discovered that a number of machines at the University of Pennsylvania had been hackedбыло обнаружено, что несколько компьютеров университета штата Пенсильвания подверглись нападению хакеров
I've had this ability since I was a little tot and could remember anythingу меня это с самого детства, сколько себя помню, всегда умел это делать
Jim and Mary had been going together for two years before they were marriedДжим и Мери встречались два года, прежде чем поженились
Jim had been seduced into a life of crime by his friendsдрузья Джима вовлекли его в преступления
just then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
just then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
lock the stable door after the horse has been stolenчто толку конюшню запирать, когда коня украли
Louis had been literally concussed into this ruinous stepЛуиса просто вынудили сделать этот губительный шаг
Mary blazed with anger when she heard how her mother had been treatedМери вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью
Mary bristled up when she heard how her mother had been treatedМери рассвирепела, когда узнала, как обошлись с её матерью
Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been cryingМери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been cryingМери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
Mary tried hard to wink back her tears, but Steve could see that she had been cryingМэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала
Mary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been cryingМэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала
medicine had been long domiciled at Athensдолгое время достижения медицины были сосредоточены в Афинах
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство подрывает семейные устои
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство подрывает семейные связи
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство ослабляет семейные устои
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство ослабляет семейные связи
morally certain that I had not been seen, I returned to my carуверенный наверняка, что меня не видели, я вернулся в машину
most-up-to-date equipment has been fitted up in the new flatsв новых квартирах установлено самое современное оборудование
Mr. X. has been named for the directorshipг-на X. назначили на пост директора
much of her youthful spirit had been crushed out of her by the terrible conditions which she had to sufferбольшую долю своей юношеской жизнерадостности она потеряла из-за тяжёлых условий, которые ей приходилось выносить
my first thought was that I had gone stark raving madмоя первая мысль была, что я совсем спятил
never had there been so full an assemblyникогда ещё не было такого большого сборища
new car has been put into the pipelineначата разработка новой модели автомобиля
new ceiling has been fixed on rentsбыл установлен новый максимальный уровень квартплаты
new drug has been approved officially recentlyнедавно было апробировано новое лекарство
new facet has been opened in the study of the problemоткрылась новая грань исследований этой проблемы
new fish canning facility has been builtпостроено новое предприятие для консервирования рыбы
new loan has been oversubscribedподписка на новый заём превысила установленную сумму
nickel has been chosen for economyникель был выбран по причине экономии
nickel has been chosen reasons of economyникель был выбран по причине экономии
no one told him that she had been stepping out on him for over a yearникто не сказал ему, что она больше года ему изменяет
none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be doneещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои
now, pretty well to what they had beenтеперь они чувствуют себя гораздо лучше, по сравнению с тем, что с ними было
officials whose palms had been crossedподкупленные чиновники
only my father's death purged me of the guilt that I had feltтолько смерть моего отца избавила меня от угрызений совести
original scheme has now been rounded out with ideas from his colleaguesпервоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллег
others talked of mysterious influences that had been "gunning" for financiers of prominenceдругие говорили о мистических влиятельных лицах, охотящихся за крупными финансистами
our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the countryнаше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны
paint had been rubbed away from the arms of the chairна подлокотниках кресла краска стёрлась
parts of the road had been washed away by streams, but it was negotiableнекоторые участки дороги размыло водой, но она была проходима
plan has been materialized through his enterpriseблагодаря его инициативе план был осуществлён
price has been increased from sixpence to a shillingцена была увеличена с шести пенсов до шиллинга
problem has not yet been resolvedпроблема ещё не решена
research has been shunted into separate research institutesисследовательская работа была передана в отдельные исследовательские институты
rumours had been flying around the workrooms all morningвсе утро в мастерских обсуждали последние сплетни
seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали большие урожаи кукурузы
seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали богатые урожаи кукурузы
she ascertained that fraud had been committedона убедилась в том, что было совершено мошенничество
she ascertained that fraud had been committedона удостоверилась в том, что было совершено мошенничество
she blazed with anger when she heard how her mother had been treatedона вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью
she bridled at the suggestion that she had been dishonestона была возмущена намёком на её бесчестность
she bristled up when she heard how her mother had been treatedона рассвирепела, когда узнала, как обошлись с её матерью
she claims she had been passed over for promotion because she is a womanона заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщина
she expressed her chagrin that the bill had been voted downона выразила разочарование по поводу того, что закон не прошёл
she gave us a quick paraphrase of what had been saidона дала нам краткое изложение того, что было сказано
she had always been mistress of her own destinyона всегда была хозяйкой своей собственной судьбы
she had been accustomed to large airy roomsона привыкла к большим просторным комнатам
she had been educated above her stationона была образована выше, чем это соответствовало её общественному положению
she had been full of her own plans latelyона в последнее время целиком поглощена своими собственными планами
she had been given instructions to moderate her toneей дали указания, чтобы она смягчила свой тон
she had been given two weeks' notice at the worksна заводе ей за две недели дали извещение об её увольнении
she had been in the afternoon to the chemist's to buy some junior aspirinво второй половине дня она пошла в аптеку купить детский аспирин
she had been in the afternoon to the chemist's to buy some Junior Aspirinво второй половине дня она пошла в аптеку купить "маленький" аспирин
she had been named to read the lessonей было поручено чтение этой лекции
she had been the rock of our whole family, the matriarchона была опорой всей нашей семьи, её главой
she had been told of the developmentsей доложили о развитии событий
she had been told to wait in the lobbyей велели подождать в коридоре
she had been working overtime and the fell asleep at the wheelона работала сверхурочно и заснула за рулём
she had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hoursона приняла порцию ЛСД и несколько часов была в отключке
she had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hoursона приняла порцию ЛСД и неизвестно сколько времени находилась в отключке
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's lettersона пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари
she had long been associated with the far rightона длительное время была связана с крайне правыми
she had not been issued with a licenceей не выдали лицензию
she had only been stringing him alongона просто водила его за нос
she lamented that so many hedges had been destroyedона причитала по поводу того, что так много кустов живой изгороди погибло
she made the astute observation that the whole matter had been exaggeratedкак она тонко заметила, всё было преувеличено
she realized that she had been cheatedона поняла, что её обманули
she said that he had been on a drinking binge for several daysона сказала, что он не просыхал от пьянства уже несколько дней
she stressed how difficult it had beenона подчёркивала, как трудно это было
she telegraphed us that the manuscript had been receivedона телеграфировала нам, что рукопись уже получена
she tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been cryingона очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
she was aware of being followed and she was scared of the man who had been following herона чувствовала, что за ней кто-то идёт, и боялась этого человека
she was pleased that the proposal had been acceptedей было приятно, что предложение приняли
she, who had been thoughtful for some time, suddenly spokeона, пребывавшая в задумчивости некоторое время, неожиданно заговорила
since when has she been ill?с какого времени она болеет?
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buriedСэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там
small bathroom has been partitioned off from the original kitchenразгородив кухню, сделали небольшую ванную
Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrongСократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным
some argue, too, that the play had been mutilated by the censors, who cut the sub-plotнекоторые также утверждают, что пьесу изуродовали цензоры, вырезавшие побочную сюжетную линию
some shrubs had been victimised by the winterзимой несколько кустарников погибли от холода
start-up has been slowзапуск прошёл вяло
that kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in Octoberэтой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась
that noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressedто поколение, которому была адресована эта изящная речь, не обращало на неё внимания
that was one thing which had not died on her, the love of birdsединственное, что ещё осталось в ней, это любовь к птицам
that's all the police had to go on to catch the killerвот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
the actor's mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalмать актёра пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
the admiral had been declared faultlessадмирал был объявлен невиновным
the airfield had been seized by the US troopsаэродром был захвачен американскими войсками
the air-line had been screening baggage on X-ray machinesавиакомпания проверяла багаж пассажиров с помощью рентгеновской установки
the altar had been defiled by vandalsвандалы осквернили алтарь
the army garrison had been reinforced with helicoptersвоенный гарнизон был усилен вертолётами
the article had been punctiliously editedстатья была тщательно отредактирована
the assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimedэксперт установил, что убытки от пожара не столь значительны, как заявлял хозяин отеля
the band were so short of musicians that they had to fall back upon studentsоркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was deadво время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна
the belief in the possible world leadership of England had been deflatedвера в то, что Англия может быть мировым лидером, сильно поколебалась
the boat had been beached near the rocksлодку вытащили на берег недалеко от скал
the book had been enjoined prior to publicationкнигу запретили ещё до её издания
the boots had been mended with protectorsботинки при починке были снабжены рифлёной подошвой
the boy claimed that he had been led on by his criminal companionsмальчик утверждал, что его соблазнили его товарищи-преступники
the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened outмальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил
the bricks had originally been a deep dark redизначально кирпичи были тёмно-красными
the bricks had originally been a deep dark redкирпичи были сначала тёмно-красными
the building had been repaired and heightenedэто здание было отремонтировано и надстроено
the car door was so damaged in the crash that the garage men had to hammer it outдверь машины была так повреждена, что жестянщики были вынуждены пустить её под пресс
the car door was so damaged in the crash that the garage men had to hammer it outдверь машины была так повреждена, что мастера были вынуждены пустить её под пресс
the car door was so damaged in the crash that the garage men had to hammer it outдверь машины была так повреждена, что жестянщики был вынуждены пустить её под пресс
the cat was lapping up the milk as if it had not been fed for daysкошка жадно лакала молоко, как будто она не ела несколько дней
the certificate had clearly been falsifiedясно, что удостоверение было подделано
the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a weekгорожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий
the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a weekгорожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллерией
the city had been desolated by the plagueгород был опустошён чумой
the clear, bright facture that had heretofore been the artist's hallmarkчёткая, яркая фактура, которая прежде была отличительной чертой стиля этого художника (R. Shorr)
the correctness of the subtraction has been provedправильность вычитания проверена
the crime has been traced back to himустановлено, что преступление было совершено им
the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friendлюдей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу
the date had to be changed to conceal the fact that the news was already coldдату пришлось изменить, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели
the defendant had been articled for an ecclesiastical offenceподсудимый был обвинён в оскорблении церкви
the dissidents had been routed outдиссиденты были высланы
the doctor had not the least suspicion of the farce that was playingдоктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе
the Duke had been stricken by paralysisгерцога разбил паралич
the empire had for years been falling into decadenceна долгие годы империя пришла в упадок
the envelope had been steamed openкто-то открыл конверт над паром
the equipment has been field-tested in tropical conditionsоборудование подверглось испытанию в условиях тропиков
the etymological canonists had been so remarkably inattentive to the causes of some evident changesосновоположники этимологических канонов были на редкость невнимательны к причинам некоторых очевидных изменений (H. J. Tooke)
the etymological canonists had been so remarkably inattentive to the causes of some evident changesспециалисты в области этимологии были исключительно невнимательны к причинам некоторых явных изменений
the exercise has been scrub bed outучения были отложены
the experience of their daughter's death had been absolutely shatteringсмерть дочери оказалась для них страшным ударом
the famed artist was 82 and had no other childrenпрославленному художнику было 82 года и у него не было других детей
the financing of the enterprise has been taken care of by the bankфинансирование этого предприятия взял на себя банк
the fish was very dry, it had been cooked too longрыба была очень сухая – её чересчур долго готовили
the flat had been turned over while they were outквартиру обворовали, когда их не было дома
the flat had been vacatedквартира освободилась
the flat had been vacatedжильцы съехали с квартиры
the flight had been oversoldна рейс было продано больше билетов, чем мест в самолёте
the football pitch had been measured outфутбольное поле было уже отмерено
the fruit has been damaged by frostфруктовые деревья пострадали от мороза
the game had been cleanly foughtигра проходила в честной борьбе
the gentle shower had been effusing itself all the morningморосящий дождь шёл всё утро (N. Hawthorne)
the gentlemen who had been so foully slanderedлюди, которых так подло оклеветали
the government had been projecting a 5% consumer price increaseправительство планировало 5%-ный рост потребительских цен
the grass had been pressed down in places where people had been lyingтрава была примята в местах, где лежали люди
the grass had been pushed down in places where people had been lyingтам, где лежали люди, трава была примята
the grass had been shoved down in places where people had been lyingв тех местах, где лежали люди, трава была примята
the greatest increase in libido was often noted in women, especially those who had been relatively frigid prior to abusing amphetaminesно наибольший рост либидо часто отмечался у женщин, особенно у тех, кто страдал фригидностью до того, как стал принимать в чрезмерных количествах амфетамины
the head man had been dinning his instructions into himначальник методично повторял ему свои указания
the hill was so steep that the old car had difficulty getting upхолм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него
the holes in the wall had been plastered over so that they didn't showдыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно
the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't showдыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно
the hope had been the one thing that buoyed me upменя поддерживала лишь надежда
the house had been struck by lightningв дом ударила молния
the house had been struck with lightningв дом ударила молния
the house had been struck with/by lightningв дом ударила молния
the house had long been vacantэтот дом долго пустовал
the house was so old that it had to be shored up with blocks of woodдом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами
the house would be finished by now, save that we had difficulty contracting a rooferдом был бы уже закончен, если бы мы быстро нашли кровельщика
the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midstинспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы
the interval had been devoted to stuffing the ballot-boxesа перерыв был использован для того, чтобы наполнить избирательные урны фальшивыми бюллетенями
the jewel boxes had been prised openшкатулки с драгоценностями были взломаны
the jewel boxes had been prized openшкатулки с драгоценностями были взломаны
the king had been diving into the collection of the canonsкороль занимался скрупулёзным изучением коллекции пушек
the King spoke from the throne, his speech had been composed by himselfКороль произносил речь, сидя на троне, он сам написал эту речь (Th. B. Macaulay)
the King spoke from the throne his speech had been composed by himselfКороль произносил речь, сидя на троне, он сам написал эту речь (Th. B. Macaulay)
the late king had been at heart a Roman Catholicпокойный король в глубине души был католик
the late king had been at heart a Roman Catholicпокойный король в глубине души был католиком
the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accidentадвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии
the ledge of rock had been blastedвыступ скалы был взорван
the machine has been silent for three monthsмашина не работает уже три месяца
the man had drunk what had been intended for meэтот человек выпил то, что предназначалось для меня
the minimum of time had been given him for decisionна решение ему был отведён минимум времени
the ministry affirmed that the visit had been postponedв министерстве подтвердили, что визит отложен
the most-up-to-date equipment has been fitted up in the new flatsв новых квартирах установлено самое современное оборудование
the murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removedубийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна
the new loan has been oversubscribedподписка на новый заём превысила установленную сумму
the news that her son had been arrested by the police perturbed her greatlyсообщение о том, что сын арестован полицией, сильно взволновало её
the news was given out that the political leader had diedраспространились слухи, что политический лидер скончался
the news was given out that the political leader had diedраспространились слухи, что этот политик умер
the notice had been torn downобъявление сорвали
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treatedшаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treatedшаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись
the old traditions in which they had been bredстарые традиции, в которых они были воспитаны
the only son had been pampered and spoiledих единственный ребёнок был избалован и испорчен
the original scheme has now been rounded out with ideas from his colleaguesпервоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллег
the original scope of the work had been severely reducedизначальные масштабы работы были сильно сокращены
the outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stoodочертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположено
the paint had been rubbed away from the arms of the chairна подлокотниках кресла краска стёрлась
the party had been overlaid with a certain nervousnessна вечеринке ощущалась некоторая нервозность
the party had been overlaid with a certain nervousnessвечеринку испортила некоторая нервозность
the photographs of the unpopular leader had been ripped downплакаты с портретом непопулярного лидера были сорваны
the photographs of the unpopular leader had been ripped downафиши с портретом непопулярного лидера были сорваны
the pigs gobbled down gobbled up the waste food as if they had not been fed for daysсвиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили
the plan has been materialized through his enterpriseблагодаря его инициативе план был осуществлён
the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
the police had been tipped off about the robberyполицию предупредили об ограблении
the police had been tipped off about the rubberyполицию предупредили об ограблении
the politician had not been speaking for more than ten minutes before he was hooted downполитик не проговорил и десяти минут, как его начали захлопывать
the President had been told of the developmentsпрезиденту доложили о развитии событий
the price was substantially higher than had been expectedцена была значительно большей, чем предполагалось
the princess had been enchanted by a magician to sleep for a hundred yearsволшебник заколдовал принцессу, так что она спала сто лет
the problem has not yet been resolvedпроблема ещё не решена
the protests had been non-political by natureвозражения носили в сущности неполитический характер
the protests had been non-political by natureвозражения носили неполитический характер
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a washлюдям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся
the railway line to London had been electrifiedжелезнодорожная линия до Лондона была электрифицирована
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the research has been shunted into separate research institutesисследовательская работа была передана в отдельные исследовательские институты
the riots had been sparked off by police mishandling of a caseбеспорядки были вызваны неумелыми действиями полиции
the rumours that she had poisoned him could never be provedслухи, что она его отравила, так и не подтвердились
the seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали большие урожаи кукурузы
the seasons had been plenteous in cornв эти годы собирали богатые урожаи кукурузы
the sheep had been tailedовцам отрезали хвостики
the show had already been savaged by criticsкритики уже разнесли это шоу в пух и прах
the show had already been savaged by criticsкритики уже разгромили это шоу в пух и прах
the sight was so horrible that I had to look awayзрелище было настолько ужасным, что я вынужден был отвернуться
the specimen of an alloy had been heat-treatedобразец сплава был подвергнут термической обработке
the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев
the start-up has been slowзапуск прошёл вяло
the strictness of his imprisonment had been loosenedрежим его содержания в тюрьме был смягчён
the strictness of his imprisonment had been loosenedстрогость содержания его в тюрьме уменьшилась
the sun had gone down, but the blinds had not been drawnсолнце зашло, но жалюзи не были подняты
the sun had gone down, but the blinds had not been drawnсолнце зашло, но шторы не были задёрнуты
the talks had been fruitful, but much remained to be doneпереговоры были успешными, но надо было ещё многое сделать
the talks had been fruitful, but much remained to be doneпереговоры были успешными, но надо было ещё много чего сделать
the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all eveningтаксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер
the teacher had been sent away on account of immoral behaviourпреподаватель был уволен за аморальное поведение
the teacher had been sent away on account of immoral behaviourпреподаватель был уволен по причине аморального поведения
the teacher scolded the child for bad behaviour, but the child then complained that she had been centered outучитель отругал девочку за плохое поведение, но она сказала, что он просто отыгрался на ней
the teacher scolded the girl for bad behaviour, but the child then complained that she had been centred outучитель отругал девочку за плохое поведение, но она пожаловалась, что он просто отыгрался на ней
the thief had disturbed the documents in her filing cabinet, but nothing had been takenвор переворошил документы в шкафу, но ничего не взял
the tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking throughверх его ботинок настолько износился, что большие пальцы торчали наружу
the tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking throughу него были такие поношенные ботинки, что большие пальцы торчали наружу
the tribunal cleared all the people who had been accusedсуд оправдал всех людей, против которых выдвигалось обвинение
the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get brokenвазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась
the victim had been assailed with repeated blows to the head and bodyжертве нанесли многочисленные удары по голове и по телу
the villages had been burned and ruinedдеревни были сожжены и разрушены
the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty houseокна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом
the woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemedженщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалось
the wood had been painted to simulate stoneдерево было выкрашено под камень
the words had been on his tongueэти слова уже готовы были сорваться у него с языка
the words had been on his tongueэти слова уже готовы были сорваться у него с уст
the young lawyer was disbarred from practice after he had been found guilty of unlawful actsмолодого адвоката лишили лицензии после того, как его уличили в незаконной деятельности
the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefieldмолодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя
their allegation that she had taken the money proved to be falseих обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным
their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buyнесмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний
there had been great affluence of company, and no lack of diversionsбыло огромное скопление народу, и не было недостатка в развлечениях
there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что вулкан начнёт извержение
they felt satisfaction that a fair compromise had been reachedони были довольны, что было найдено компромиссное решение
they had concluded that both the books and the films were indecentони пришли к выводу о том, что и книги, и фильмы были неподобающего содержания
they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
they said that the war had been forced upon themони заявили, что война была им навязана
they were unaware that the road had been closedони не знали, что дорога перекрыта
this place had been a seminary of all public and all private vicesэто место было рассадником всех общественных и частных пороков
this sheet had been torn off a blotting padэтот листок был вырван из блокнота
this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicularэто было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
those States, of which he had been an ignorant neighbour half his lifeте штаты, рядом с которыми он равнодушно прожил половину своей жизни
three of the more important peaks had been conqueredтри наиболее важные вершины были покорены
Too much furniture had been crowded into the sale roomв торговый зал втиснули слишком много мебели
two o'clock had been the hour set for the weddingвенчание было назначено на два часа
uncontrollable anger surged up when he saw what had been doneего обуял безудержный гнев, когда он увидел, что произошло
uncontrollable anger swept in on Jim when he learned how Mary had been treatedнеобузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери
uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treatedнеобузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери
under a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical partsпри цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производства
uniformed constables had been positioned to re-direct trafficпоставили полицейских в форме, чтобы они перенаправляли движение транспорта
we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooksмы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров
we had been in parley for an hourмы вели переговоры целый час
we had been married eight months before I fellмы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела
we made the inference that she had been wrongly accusedмы сделали заключение, что её обвинили ошибочно
we saw then how abjective had been the terrible influence of these campaignsмы тогда поняли, какое ужасное деморализующее влияние оказали эти кампании
we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been rentingхозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracyв каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии
what has been resolved?какое решение было принято?
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' workкогда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов
when the man tried to get into his own house, he found he had been bolted outкогда он попытался войти в свой собственный дом, он понял, что дверь заперли изнутри
when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettesпосле того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов
Yaddo, it transpired, had been under FBI surveillance for some timeЯддо, как выяснилось, уже некоторое время находилось под наблюдением ФБР
Showing first 500 phrases