DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing bear | all forms | exact matches only
EnglishRussian
armed for bearвооружённый до зубов (т.е. как будто собрался идти на медведя/слона LHx)
as hungry as a bearголодный как волк (Азери)
bear a bobучаствовать (Every one on board had to bear a bob. – Всем, находившимся на борту, пришлось принять участие в работе. Bobrovska)
bear a bobпомогать (Bobrovska)
bear cubмедвежатка (masc and fem; = медвежонок)
bear downнатуживаться
bear down onвзяться за (The U.S.A. is bearing down on drug traffickers. 4uzhoj)
bear-hugобхватить сзади и не выпускать (“He walked towards the guardrail and put his hands on it, and that's when I knew something was wrong.” Hartman threw down his phone and they raced to the man. “I ended up bear-hugging the guy and pulling him back over the railing because he was trying to jump. It was a struggle to get him back over,” he said. nsnews.com ART Vancouver)
bear in mind thatучитывать, что (yurych)
bear in mind thatиметь в виду, что (yurych)
bear in mind thatпомнить, что (yurych)
bear it in mind!заруби это себе на носу! (заруби это себе на носу́!)
bear it in mindзаруби это себе на стене
bear it in mindзаруби это себе на лбу
bear it in mindзаруби это себе на носу
bear leftбрать влево
bear-likeмедвежастый
bear prematurelyсбросить (pf of сбрасывать)
bear prematurelyсбрасывать (impf of сбросить)
bear someone a spiteточить зубы на (против)
bear someone a spiteточить зуб на кого-либо
bear someone a spiteиметь зуб
bear talesнакляузничать
bear talesкляузничать
bear talesнакляузничать (pf of кляузничать)
bear talesкляузничать (impf of накляузничать)
bear to liveстерпливаться (with)
bear to live withстерпливаться (impf of стерпеться)
bear to live withстерпеться (pf of стерпливаться)
bear to liveстерпеться (with)
bear trapшведская семья (Slivas)
bear untilдотерпеть
bear untilдотерпеться (= дотерпеть)
bear up!не унывай! (Andrey Truhachev)
bear up!выше голову! (Andrey Truhachev)
bear up!не вешай нос! (Andrey Truhachev)
bear with me for a secondсекундочку (4uzhoj)
bear with me for a secondподожди секундочку (4uzhoj)
bear with me for a secondмомент (4uzhoj)
bear with me one secondподождите секундочку (mariyamacmac)
bear with me one secondсекундочку (mariyamacmac)
bring all weight to bearнавалиться (on)
bring all weight to bearнавалить (on)
bring all one's weight to bear onнаваливать (impf of навалить)
bring all one's weight to bear onнавалить (pf of наваливать)
bring all weight to bearнаваливать (on)
does a bear shit in the woods?само собой (риторический вопрос gauma)
does the bear shit in the woods?ясен хрен (SirReal)
grin and bear itмужественно переносить неприятности
have an awful lot to bearнамучиться
have an awful lot to bearнамучиться
he was nicknamed "the bear"его окрестили "медведем" (В.И.Макаров)
loaded for bearготовый к трудностям (Charikova)
more than one can bearневмоготу
not to bear to the endнедотерпеть
prison is not so easy to bearтюрьма не свой брат
she-bearмедведиха
she cannot bear it any longerей невтерпёж
tame a bearобхаживать медведя
tame a bearобходить медведя
Teddy bearмишук (= мишка)
Teddy bearмиша (= мишка)
Teddy bearмишук
wrap in a bear hugоблапить (igisheva)