Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Polish
Russian
Serbian Latin
Terms
containing
be tied to mother's apron-strings
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
be tied to
one's
mother's apron-strings
не сметь без матери и шагу ступить
Makarov.
be tied to
one's
mother's apron-strings
без без матери не сметь шагу ступить
idiom.
be tied to
one's
mother's apron-strings
прятаться за мамочку
(
Taras
)
idiom.
be tied to
one's
mother's apron-strings
маменькина дочка
(
Taras
)
idiom.
be tied to
one's
mother's apron-strings
прятаться за мамину юбку
(
Taras
)
idiom.
be tied to
one's
mother's apron-strings
тот, кто прячется под маминой юбкой
(
Taras
)
idiom.
be tied to
one's
mother's apron-strings
маменькин сынок
(
Anna has been going with Kevin for years, but they are unlikely to get married. He is tied to his mother's apron strings – Анна встречается с Кевином многие годы, но они вряд ли поженятся. Он маменькин сынок
Taras
)
Makarov.
be tied to mother's apron-strings
без матери не сметь шагу ступить
Makarov.
be tied to
one's
mother's apron-strings
быть под каблуком у матери
Makarov.
be tied to
one's
mother's apron-strings
держаться за материнскую юбку
slang
tied to the mother's apron strings
держаться за материнскую юбку
(зависеть от матери, будучи уже взрослым)
Get short URL