DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be taken | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле происшествия пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле катастрофы пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
after the car crash, the driver was taken to the hospital to be patched upпосле автокатастрофы водителя увезли в больницу "на починку"
be takenпринимать внутрь (надпись на этикетке лекарства)
be takenприниматься
be takenочароваться (with)
be taken after mealsпринимать после еды (о лекарстве)
be taken before mealsпринимать до еды (о лекарстве)
be taken captiveбыть пленённым (красотой и т. п.)
be taken forсходить за (быть принятым за кого-либо)
be taken forсойти (за кого-либо)
be taken illвнезапно заболеть
be taken ill of a feverзаболеть лихорадкой
be taken ill of a feverболеть лихорадкой
be taken ill of smallpoxзаболеть оспой
be taken ill with a feverзаболеть лихорадкой
be taken ill with a feverболеть лихорадкой
be taken in the toilsпопасть в тенёта
be taken in the toilsпопасть в сети
be taken into account by means ofучитываться с помощью
be taken red-handedбыть пойманным с поличным
be taken red-handedпопасться с поличным
be taken red-handedбыть пойманным на месте преступления
be taken red-handedпопадаться с поличным
be taken shortвнезапно захотеть в туалет
be taken to be equal toприниматься равным (чему-либо)
be taken to hospitalувезти кого-либо в больницу
be taken withбыть увлечённым
be taken with the mannerбыть пойманным с поличным
be taken with the mannerбыть захваченным с поличным
care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinksследует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов
competent scientific men would be taken on board and left with the wintering partyвместе с полярниками на зимовку отправятся учёные специалисты
design pressure is taken as 15 atm.расчётное давление принимается равным 15 атм.
dog has to be taken outнужно вывести собаку на прогулку
dog has to be taken outнужно вывести собаку
enemy positions could be taken in from the towerрасположение войск противника можно было рассмотреть с башни
environmental control legislation provides for stern measures to be taken against violationsзаконодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he is not a man to be taken inон стреляный воробей
he is not a man to be taken inего не проведёшь
he is not a man to be taken inего вокруг пальца не обведёшь
he is not to be taken in by your fine wordsон не верит твоим красивым словам
he is not to be taken lightlyон шутить не любит
he seems to be greatly taken with that pretty girlкажется, он сильно увлечён этой хорошенькой девушкой
he should be taken down a pegс него надо сбить спесь
he was not to be taken in by plausibilities that "wouldn't wash"он был не из тех, кого убеждали аргументы из серии "это неубедительно, это не проходит"
he was taken away when he promised thatон был весь во власти чувства, когда обещал это
he was unhappy that no disciplinary action was being takenон был расстроен тем, что не предпринималось никаких дисциплинарных мер
if you pay up now, you will not be taken to courtесли ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд
new bushes can be reproduced from roots taken from the parent plantиз корней старых кустарников можно вырастить новые
no dangerous explosives may be taken aboardна борт нельзя брать никаких взрывоопасных веществ
one cachet is to be taken with the midday meal and one in the eveningодну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером
she doesn't want to be taken to an optician with the probable result of having to wear glassesона не хочет идти к глазному, поскольку, возможно, в результате ей придётся носить очки
she is taken with the girlон увлечён этой девушкой
she should be taken an X-ray examination of her thoracic cage every yearей необходимо проходить рентгеновское исследование грудной клетки каждый год
steps can be taken to provide against a severe winterможно подготовиться к суровой зиме
suffer someone to be taken awayпозволить кого-либо увезти
take the news to be trueсчитать эти сведения соответствующими действительности
take the news to be trueсчитать эти сведения верными
take someone, something to be someone, somethingсчитать (кем-либо, чем-либо; кого-либо, что-либо)
take someone, something to be someone, somethingпринимать кого-либо, что-либо за (кого-либо, что-либо)
the building is to be taken downздание предназначено на слом
the carpet must be taken up and cleanedковёр нужно свернуть и почистить
the carpet must be taken up and cleanedковёр нужно снять и почистить
the design pressure is taken as 15 atm.расчётное давление принимается равным 15 атм.
the dog asks to be taken outsideсобака просится на двор
the dog has to be taken outнужно вывести собаку на прогулку
the dog has to be taken outнужно вывести собаку
the enemy positions could be taken in from the towerрасположение войск противника можно было рассмотреть с башни
the instructions specify how the medicine is to be takenинструкция по применению предписывает, как нужно принимать препарат
the instructions specify how the medicine is to be takenв инструкции по применению рассказано, как нужно принимать препарат
the officer ordered that the prisoners should be taken awayофицер приказал увести заключённых
the order in which derivatives are taken indicates thatпорядок, в котором берутся производные, указывает, что
the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр распорядился, чтобы их поместили в женскую тюрьму
the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму
the quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first weekчерез неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшать
the temperature has to be taken every hourтемпературу приходится измерять каждый час
the weather is a circumstance to be taken into considerationпогода – это обстоятельство, которое следует принимать во внимание
the weather is a circumstance to be taken into considerationпогода – это то обстоятельство, которое должно быть принято во внимание
the young man seems to be greatly taken with that pretty girlкажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой
their allegation that she had taken the money proved to be falseих обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным
those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 pointsте, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков
weather is a circumstance to be taken into considerationпогода – это фактор, который следует учесть
you can't run out on the contract, or you could be taken to courtты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд
you can't walk out on the contract, or you could be taken to courtвы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду
your words may be taken in a bad senseваши слова можно истолковать превратно
your words may be taken in a bad senseваши слова можно истолковать дурно