Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
French
German
Russian
Terms
containing
be reasonable
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
rhetor.
be considered fair and reasonable in a secular society
считаться справедливым и обоснованным в светском обществе
(
Alex_Odeychuk
)
math.
be in reasonable agreement with
находиться в удовлетворительном согласии
water.suppl.
be in reasonable operational conditions
находиться в удовлетворительном рабочем состоянии
(о насосах, оборудовании, технологической линии
Люца
)
Makarov.
be reasonable
быть благоразумным
law
be reasonable
носить разумный характер
(I acknowledge that my obligations under this Section are reasonable in light of...
sankozh
)
book.
be reasonable
иметь смысл
(
igisheva
)
gen.
be reasonable
!
будь благоразумным
Makarov.
be reasonable
about
something
подойти к
чему-либо
разумно
Makarov.
be reasonable
about
something
отнестись к
чему-либо
разумно
dipl.
be reasonable
in demands
быть умеренным в своих требованиях
gen.
be reasonable
in
one's
desires
быть скромным в своих желаниях
gen.
be reasonable
in
one's
desires
быть умеренным в своих желаниях
gen.
be reasonable
in
one's
desires
не требовать невозможного
Makarov.
cars could be leased at a reasonable rate per month
автомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяц
gen.
he is so grasping that no reasonable sum will satisfy him
он так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит
scient.
if this proves to
be reasonable
если это окажется приемлемым
gen.
it may
be reasonable
to conclude
можно сделать небезосновательный вывод
(
tlumach
)
math.
it would
be reasonable
благоразумно
gram.
it would
be reasonable
было бы разумно
(if ... – ..., если бы ...
Alex_Odeychuk
)
gen.
it would
be reasonable
to assume
было бы логично предположить
(
Ремедиос_П
)
Makarov.
let's
be reasonable
about this
давай будем на этот счёт благоразумны
lit.
Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past.
Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков.
(W. Blatty)
tech.
Practical risks at a rate that is as reasonable as
практически целесообразный низкий уровень
(
zazy
)
gen.
that is entirely reasonable
это вполне разумно
gen.
that was a very reasonable charge
это очень умеренная цена
patents.
the reasonable diligence of the inventor shall be considered
следует учитывать должную тщательность изобретателя
patents.
the reasonable diligence of the inventor shall be considered
следует учитывать должную заботливость изобретателя
Makarov.
we should be able to stack up a reasonable profit if we sell now
если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль
inf.
you must
try to
be reasonable
не упрямьтесь
inf.
you must
try to
be reasonable
будьте благоразумны
inf.
you must
try to
be reasonable
образумьтесь
Get short URL