DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing be off | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be offне хватить
be offломаться
be offуйти
be offпротухнуть (о продуктах)
be offломаться
be offбыть как-либо обеспеченным
be offI must be off – я должен уйти
be offshe's been off for a week – её не было целую неделю
be offto be off sick – отсутствовать по болезни
be offуезжать (to – в / на: Randy and I are off to Europe from June 15 to July 5th. – уезжаем в Европу • "Off to the Sunshine Coast tomorrow. Can't wait to hike the trail to Smuggler Cove!" "I grew up near Sechelt." "That’s where I’m headed for the first few days." "Nice. Enjoy your trip!"-- Завтра уезжаю на Солнечный берег. ART Vancouver)
be offthere are two buttons off – не хватает двух пуговиц
be offhe's off on Tuesdays – его не бывает по вторникам
be offI must be off – я должен пойти
be offпокинуть
be offвыходить из строя
be offпотерять интерес
be offпокинуть
be offначать говорить долго и нудно
be offне хватать
be off and runningначаться (It's a beautiful day at the races, and, yes, they're off and running! VLZ_58)
be off beamс глузду съехать (Зеленский вообще с глузда съехал, выборы украинские в Крыму собрался проводить), – отмечает политолог//.20)
be off one's beamчокнуться (VLZ_58)
be off one's beatне входить в обязанности (Anglophile)
be off centreне быть заурядным (Xenia Hell)
be off dutyсмениться (4uzhoj)
be off one's faceнакуриться (ad_notam)
be off one's faceнабраться (ad_notam)
be off one's faceнапиться (ad_notam)
be off from workгулять
be off one's gameбыть не в форме (eternele)
be off one's headбыть не в своём уме (yanadya19)
be off one's rockerрехнуться, свихнуться с разума (Andrey Truhachev)
be off one's rockerрехнуться умом (Andrey Truhachev)
be off one's rockerодуреть (Andrey Truhachev)
be off one's rockerповредиться в уме (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсойти с ума (Andrey Truhachev)
be off one's rockerумом тронуться (Andrey Truhachev)
be off rockerсдуреть (He's off his rocker if he thinks he can tackle the whole thing alone. 4uzhoj)
be off one's rockerповредиться умом (Andrey Truhachev)
be off one's rockerошалеть (Andrey Truhachev)
be off one's rocker"двинуться" (Andrey Truhachev)
be off one's rockerбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсбрендить (Andrey Truhachev)
be off rockerспятить (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсвихнуться (Andrey Truhachev)
be off one's rockerпомешаться (Andrey Truhachev)
be off one's rockerчокнуться (Andrey Truhachev)
be off rockerрехнуться (Andrey Truhachev)
be off rockerбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
be off the alcoholзавязать с алкоголем (Andrey Truhachev)
be off the alcoholзавязать с выпивкой (Andrey Truhachev)
be off the alcoholзавязать (Andrey Truhachev)
be off the alcoholпрекратить пить (Andrey Truhachev)
be off the commsбыть не на связи (I will be travelling to conference soon, so I might be off the comms for a while. – со мной не будет связи, я буду не на связи 4uzhoj)
be off the markпопасть пальцем в небо (в основном, в негативных ситуациях; в знач."мимо цели; неправильно; не по существу; неуместно" Franka_LV)
be off the radarпропадать (Abysslooker)
be off the radarне слышно (Until this arrest, he had been off the radar ever since 2009 when he was among seven victims injured in a late-night gang shooting at a Vietnamese eatery on East Broadway. – О нём не было слышно с тех пор, как ... ART Vancouver)
be off the subjectговорить не по теме
be off the subjectгнать порожняк
be off the waggonснова пьянствовать
be off the waggonзапить
be off the wagonснова пьянствовать
be off the wagonзапить
be off toсбе́гать (отлучиться на короткое время: I'll be off to shop now. Bye for now. OLGA P.)
be off toнаправляться (Taras)
be off toехать в (Taras)
be off toлететь на (We're off to Florrum Taras)
be off toуезжать в (Randy and I are off to Europe from June 17 to July 9th. – уезжаем в Европу • "Off to the Sunshine Coast tomorrow. Can't wait to hike the trail to Smuggler Cove!" "I grew up near Sechelt." "That’s where I’m headed for the first few days." "Nice. Enjoy your trip!"-- Завтра уезжаю на Солнечный берег. ART Vancouver)
be off one's trolleyслететь с катушек, чокнуться, свихнуться (collinsdictionary.com Vera S.)
be off your rockerошалеть (Andrey Truhachev)
be off your rockerповредиться в уме (Andrey Truhachev)
be off your rockerповредиться умом (Andrey Truhachev)
be off your rockerсойти с ума (Andrey Truhachev)
be off your rockerумом тронуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerсвихнуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerспятить (Andrey Truhachev)
be off your rockerсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
be off your rockerрехнуться, свихнуться с разума (Andrey Truhachev)
be off your rockerбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
be off your rockerрехнуться умом (Andrey Truhachev)
be off your rocker"двинуться" (Andrey Truhachev)
be off your rockerодуреть (Andrey Truhachev)
be off your rockerчокнуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerсбрендить (Andrey Truhachev)
be off your rockerрехнуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
nothing is off limitsничто не слишком (Clint Ruin)