English | Russian |
and that is particularly true of | особенно это справедливо в отношении (bigmaxus) |
be a focus of attention | быть в центре внимания (bigmaxus) |
be a member of the international community | быть членом семьи народов |
be a member of the international community | быть членом международного сообщества |
be a national of a party to the conflict | являться гражданином страны, участвующей в конфликте |
be a part of the discussions | участвовать в обсуждении (New York Times Alex_Odeychuk) |
be a part of the discussions and play an important role | участвовать в обсуждении и играть важную роль (New York Times Alex_Odeychuk) |
be accepted by the majority of states | быть принятым большинством государств (о резолюции и т.п.) |
be accredited to the head of state | быть аккредитованным при главе государства |
be afraid of dialogue | бояться диалога (When they talk about "dialogue" they actually mean monologue. They want you to listen to their story, but they are not willing to listen to yours, much less to tolerate your questions Alex_Odeychuk) |
be aligned with the policy of | смыкаться с политикой (кого-либо) |
be an alien of a state | не являться гражданином государства |
be an alien of a state | не являться гражданином штата |
be at the forefront of international diplomacy | находиться в центре международных дипломатических усилий (CNN Alex_Odeychuk) |
be at the head of | находиться во главе |
be at the head of | быть во главе |
be at the head of the poll | получить наибольшее число голосов на выборах |
be at the head of the poll | лидировать наибольшее число голосов на выборах |
be at the root of an international conflict | быть причиной международного конфликта |
be at the top of the table | сидеть на самом почётном месте |
be based on observance of the principles | строиться на основе соблюдения принципов |
be bound by the law of nations | быть связанным международным правом |
be bound by the provisions of a treaty | быть связанным условиями договора |
be conscious of the need | осознавать необходимость (чего-либо) |
be covered by the immunities of employer | пользоваться теми же иммунитетами, что и дипломатический представитель (о персонале) |
be deprived of legal validity | быть лишённым юридической силы |
be deprived of the advantages | лишиться преимуществ |
be deprived of the elementary essentials | быть лишённым самого необходимого |
be deprived of the right to vote | быть лишённым права голоса |
be destitute of nationality | быть лишённым гражданства |
be destitute of nationality | не иметь никакого гражданства |
be dissolved by withdrawal after notice by one of the parties | прекратить действия договора путём отказа одной из сторон с предварительным извещением об этом |
be excluded from the scope of work | не предусматриваться программой работы |
be guardians of the proper execution of a treaty | быть блюстителями надлежащего выполнения договора |
be hopeful of success | быть уверенным в успехе |
be hopeful of the positive outcome of the talks | надеяться на положительный исход переговоров |
be immune from the jurisdiction of the receiving state | пользоваться иммунитетом от юрисдикции государства пребывания |
be in charge of | заведовать (чем-либо) |
be in charge of | руководить (чем-либо) |
be in charge of | возглавлять (что-либо) |
be in favour of abstention | предпочесть воздержаться от голосования |
be in power of the adverse party | находиться во власти противной стороны |
be in the community of nations | быть членом международного сообщества (CNN Alex_Odeychuk) |
be in the forefront of fight for social progress | быть в авангарде борьбы за социальный прогресс |
be in the hands of the chairman | быть предоставленным решению председателя |
be in the hands of the chairman | быть в компетенции председателя |
be in the wake of reactionary foreign policy | идти в фарватере реакционной внешней политики |
be kept open for navigation to vessels of all nations | быть открытым для судов всех стран |
be like a conversation of the mute with the deaf | быть похожим на разговор немого с глухим (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be of direct relevance to | иметь непосредственное отношение (к чему-либо) |
be of legal importance | иметь значение с точки зрения права |
be of long duration | быть долговременным |
be of long duration | быть длительным |
be of no avail | быть бесполезным |
be of no small importance | иметь немалое значение |
be of opinion | считать |
be of short duration | быть непродолжительным |
be of short duration | быть кратковременным |
be of the opinion | полагать |
be of unlimited duration | быть бессрочным (о договоре) |
be on the brink of war | быть на грани войны |
be on the final leg of a tour | находиться на последнем этапе пути |
be on the final leg of a tour | находиться на последнем отрезке пути |
be open to the possibility of cooperation with | быть открытым для возможности сотрудничества с (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
be out of debt | освободиться от долгов |
be out of lockstep with | расходиться во мнениях (с кем-либо) |
be out of order | быть неуместным |
be out of order | противоречить правилам процедуры |
be out of order | являться нарушением правил процедуры |
be out of order | быть неправомерным |
be out of phase with | не совпадать с (чем-либо) |
be out of step with | расходиться с кем-либо во взглядах |
be out of step with | занимать позицию, отличную от другой позиции |
be out of the red | ликвидировать дефицит |
be out of the red | ликвидировать задолженность |
be outside the framework of | выходить за рамки (чего-либо) |
be outside the framework of | не иметь отношения к (к чему-либо) |
be permeated by the spirit of | быть проникнутым духом (чего-либо) |
be placed under the special protection of the government | находиться под особой защитой правительства |
be presented to the head of state | быть представленным главе государства |
be pursuant to the domestic law of the receiving state | вытекать из национальных законов государства пребывания |
be still a long way off from the establishment of diplomatic ties | быть по-прежнему далёким от установления дипломатических отношений (with ... – с ... ; Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
be subject to the jurisdiction of own country | находиться под юрисдикцией своей страны |
be subjected to the sovereignty of a state | находиться под суверенитетом государства |
be the start of diplomatic approach | положить начало дипломатическому подходу (to ... – к, по отношению к, в отношении ... ; контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
be the target of aggression | подвергнуться агрессии |
be tolerant of | мириться с чем-либо терпеть (что-либо) |
be under an accusation of | быть обвинённым в ... обвиняться в ... |
be under the joint tenancy of two or more states | находиться в совместном владении двух или более государств |
be under the jurisdiction of flag state | подчиняться юрисдикции государства флага судна |
be under the sovereignty of a state | находиться под суверенитетом какого-либо государства |
be under the sway of the conqueror | находиться под фактической властью завоевателя |
be under the sway of the flag state | подчиняться власти государства, под флагом которого они корабли плавают |
be under the territorial and administrative jurisdiction of a state | находиться под территориальной и административной юрисдикцией какого-либо государства |
be wary of | насторожённо относиться (к чему-либо) |
be within the scope of activity | входить в чью-либо сферу деятельности |
consent of a state to be bound by a treaty | согласие государства на обязательность для него договора |
has the option to increase of the fees so that at least the cost level is reached | имеют возможность увеличить сборы чтобы как минимум достичь уровень услуг (Your_Angel) |
I don't say that as a criticism, it's just an observation of fact | прошу воспринимать это не как критику, а просто как констатацию факта (Washington Post Alex_Odeychuk) |
I won't be sorry to see the back of you! | скатертью дорожка! (bigmaxus) |
present at the ceremony of signing were | при подписании присутствовали |
price is subject to a discount of 5 per cent | цена подлежит скидке на 5% |
priority of parties to be heard by the court | право сторон быть выслушанными судом |
priority to be accorded in the voting of amendments | очерёдность голосования поправок |
reparation to be made for a breach of a treaty | необходимость возмещения в результате нарушения договора |
that execution of this Agreement has been signed by authorized representative | что настоящее соглашение было подписано уполномоченными представителями (Your_Angel) |
that was pretty cute of him | это был весьма ловкий ход с его стороны (bigmaxus) |
that's a cushy kind of life to lead | так можно жить (bigmaxus) |
that's a pretty kettle of fish! | дело пахнет керосином (bigmaxus) |
the last part of my talk will be devoted to | последняя часть моего сообщения будет посвящена (bigmaxus) |
the operation of the treaty may be suspended | действие договора может быть приостановлено |
this agreement may be modified at any time by mutual agreement of the parties | настоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторон |
what's the good of saying that? | а зачем всё это говорить? (bigmaxus) |
you seem to be in a crunch of one kind or another all the time | у вас всё время напряжёнка-то одно, то другое (bigmaxus) |