English | Russian |
any time you're in bad, glad to be of service | помогу всегда, когда вам плохо |
be glad | радоваться |
be glad | порадоваться |
be glad at | порадоваться (pf of радоваться) |
be glad at | обрадоваться (pf of радоваться) |
be glad | обрадоваться (at) |
be glad for a while | радоваться (impf of порадоваться) |
be glad for a while | порадоваться |
be glad of something | быть довольным (чем-то) |
be glad of it with all heart | искренне радоваться (deep in thought) |
be glad to meet | испытывать радость от знакомства (sb., с кем-л., с вами, с ней и т.д.) |
be of glad cheer | быть в радостном настроении |
first of all let me say how glad I'm to be here | во-первых, позвольте мне выразить радость по поводу того, что я здесь |
he professed himself glad to be home again | он утверждал, что рад быть снова дома |
he professed himself glad to be home again | он признался, что рад быть снова дома |
he professed himself glad to be home again | он признался что рад быть снова дома |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно поедут |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно пойдут |
he will be glad to do it | он охотно сделает это |
he'll be very glad to meet you | он будет очень рад с вами познакомиться |
I am glad that | я рад, что (Taras) |
I am glad that we agree in our opinion of this man | я рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают |
I am glad sorry, etc. to say that he is here | я рад и т.д. сказать, что он здесь |
I am heartily glad that | я очень рад что |
that I enjoyed myself, I am glad to be back | несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулся |
I said I should be glad to see him | я сказал, что буду рад его видеть |
I shall be glad to see the last of this job | я буду рад отделаться от этой работы |
I should be very glad if you could tell me his address | я был бы очень рад, если бы вы сообщили мне его адрес |
I should be very glad if you would translate this page | я был бы очень рад, если бы вы перевели эту страницу |
I should be very glad if you would translate this passage | я был бы очень рад, если бы вы перевели этот отрывок |
I was glad to get that over | я был рад, когда это кончилось (with) |
I would be glad to go there | я был бы рад поехать туда |
I'll be glad to | с радостью ("Get out! Get out of this house at once!" "I'll be glad to." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
I'll be glad to! | с удовольствием! |
I'll be glad to get the exams over | я буду рад, когда экзамены останутся позади |
I'll be glad to get the exams over | я буду рад, когда экзамены пройдут |
I'll be glad to get the exams over | я буду рад, когда экзамены кончатся |
I'll be glad to help come | я с охотно вам приду |
I'll be glad to help you | я с удовольствием вам помогу |
I'll be glad when | Скорей бы (linton) |
I'll be glad when we've got this job over | я буду счастлив отделаться от этой работы |
notwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back | несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулся |
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
one would be glad to get to paradise but the blames don't allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
she will be glad to do it | ей будет приятно это сделать |
the writer will be glad | я буду рад (в письме) |
we shall be very glad | мы будем очень рады |
we were glad to be rid of our overcoats | мы были рады снять верхнюю одежду |
we'll be very glad to have you at our house | милости просим к нам |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
would be glad to get to paradise but the blames don't allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |