Subject | English | Russian |
law | be beyond the scope of free speech | находиться за пределами свободы слова (Alex_Odeychuk) |
gen. | be free and clear of any and all liens and encumbrances | не быть обременённым какими-либо правами и требованиями любых третьих лиц (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | be free from any suspicion of | быть вне подозрений |
polit. | be free from conflicts of interest | не быть омрачённым конфликтом интересов (New York Times Alex_Odeychuk) |
tech. | be free from the main disadvantage of | быть лишённым основного недостатка (Alex_Odeychuk) |
gen. | be free of | не предусматривать (SirReal) |
Makarov. | be free of | находиться за пределами чего-либо |
math. | be free of | не подвергаться воздействию |
math. | be free of | не содержать |
math. | be free of | отсутствовать |
math. | be free of | не содержать |
math. | be free of | не подвергаться влиянию |
Makarov. | be free of | находиться за пределами (чего-либо) |
Makarov. | be free of | быть свободным от |
gen. | be free of | не допускать (Our interactions with healthcare providers must be free of any influence or reciprocal agreements that violate the law or the public trust. SirReal) |
Makarov. | be free of a disease | избавиться от болезни |
gen. | be free of a disease | избавиться от болезни |
math. | be free of any lien or encumbrances | не быть не обременённым какими-либо правами третьих лиц (Alexander Demidov) |
gen. | be free of any liens or encumbrances | не являться предметом исков третьих лиц (Alexander Demidov) |
ed. | be free of conditions | освободиться от пересдачи (переэкзаменовки DanilKrabov) |
math. | be free of cracks | не иметь трещин |
Makarov. | be free of duty | не подлежать обложению таможенной пошлиной |
cables | be free of halogens | не содержать галогенов (Olga_Lari) |
IT | be free of inconsistencies | не содержать несоответствий (Alex_Odeychuk) |
law | be free of litigation | не являться предметом судебного разбирательства (Ensure that the property is free of litigation and any kind of associated debt. Because isn't it better to pick off top talent free and clear of litigation and integration headaches while they are both pissed off and leaving little money on the table? Alexander Demidov) |
law | be free of litigation | не являться предметом судебного спора (All land acquired by us is free of litigation. Alexander Demidov) |
econ. | be free of material misstatement | не содержать существенных искажений |
law | be free of religion | пользоваться свободой не исповедовать никакой религии (Huffington Post financial-engineer) |
gen. | be free of religion | жить в свободе от религии (financial-engineer) |
gen. | be free of religion | быть свободным от религии (financial-engineer) |
progr. | be free of run-time errors | быть свободным от ошибок времени выполнения (Alex_Odeychuk) |
math. | be free of self-intersections | самонепересекаться |
progr. | be free of side effects | не иметь побочных эффектов (Alex_Odeychuk) |
progr. | be free of side-effects | не иметь побочных эффектов (All expressions, including function calls, are to be free of side-effects. adacore.com Alex_Odeychuk) |
math. | be free of stress | не подвергаться напряжению (подвергаться напряжению) |
gen. | be free of the trade | получить право свободной торговли |
progr. | be proven to be free of run-time errors | быть доказанно свободным от ошибок времени выполнения (Alex_Odeychuk) |
audit. | financial statements are free of material errors and omissions | финансовая отчётность не содержит существенных искажений (triumfov) |
math. | for an assumed set of material constants the agreement seems to be satisfactory except along the free edges in the case of | соглашение кажется удовлетворительным за исключением области вдоль свободных концов |
construct. | Free lengths of reinforcing bars should be straightened | Выпуски арматуры из плиты необходимо выровнять |
gen. | he would never be instrument of bringing a free and brave people into slavery | он никогда не станет орудием порабощения свободного и храброго народа |
construct. | Heat-insulating materials should be free from components which may adversely affect the finish of the premises | Теплоизоляционные материалы должны не иметь компонентов, портящих качество отделки помещений |
lit. | Here could be found 'fashion babies' from fourteenth-century France, sacred dolls of the Orange Free State Fingo tribe ...— to specify the merest handful of Miss Ypson's Briarean collection. | Здесь <в коллекции кукол> были французские "фигурки для наряжания" 14 века, идолы племени финго в Оранжевой республике ...— мы упомянули лишь ничтожную часть сторукой коллекции мисс Ипсон. (Ellery Queen) |
Makarov. | I would never be an instrument of bringing a free and brave people into slavery | я никогда не стану орудием, порабощающим свободный и храбрый народ |
bank. | information evidencing that the property to be mortgaged is free of other encumbrances, including tax lien | сведения об отсутствии каких-либо иных обременений предмета ипотеки, включая налоговый залог (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the constitution of the cation of these coloured salts is that of a free radical | строение катиона этих окрашенных солей такое же, как у свободного радикала |
Makarov. | the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together | упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе |
archit. | the net free ventilating area shall not be less than 1/150 of the area of the space ventilated | чистая площадь вентиляционного отверстия должна составлять не менее чем 1 / 150 от площади вентилируемого пространства |
Makarov. | the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all | старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом |
Makarov. | the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals | единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов |
construct. | the outside surface of the valves should be smooth, free from cavities and cracks | Наружная поверхность арматуры должна быть гладкой, не иметь раковин и трещин |
math. | the probability of adsorption at collision of the particle with the completely free surface is equal to 1/2 | при столкновении |
construct. | when sanding surfaces ensure that there is a free flow of air | при шлифовке поверхностей под окраску обеспечивайте сквозное проветривание помещений |