DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be clear | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, brightпогода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный
oilas it will be clear from the subsequentкак будет видно из последующего изложения (dimock)
gen.be clearпрекрасно понимать (on something) 4uzhoj)
gen.be clearговорить начистоту (Andrey Truhachev)
gen.be clearпрекрасно отдавать себе отчёт (4uzhoj)
gen.be clearчётко понимать (on something: There is no half-way house; either AAA were entitled to act on behalf of B in the extradition proceedings or they were not. It is obviously important that B is clear on this point. 4uzhoj)
math.be clearсвидетельствовать
math.be clearявствовать
inf.be clearясно выражаться (Andrey Truhachev)
gen.be clearбыть откровенным (Andrey Truhachev)
gen.be clear aboutпояснить (something; в контексте freedomanna)
gen.be clear aboutубедиться в ч-либо (aht)
gen.be clear aboutуяснить себе ч-либо (aht)
gen.be clear aboutпонять (aht)
gen.be clear aboutвникнуть (aht)
gen.be clear about somethingчётко высказаться по поводу (чего-либо; I think I've been pretty clear about that. ART Vancouver)
busin.be clear about the objectivesясно представлять цели
gen.be clear about thisбыть уверенным в (чем-то freedomanna)
gen.be clear about thisвносить ясность в ... (freedomanna)
busin.be clear about what someone needчётко определиться со своими потребностями (translator911)
Makarov.be clear abreastбыть чисто в стороне (о яхте в соревновании)
Makarov.be clear aheadбыть чисто впереди (о яхте в соревновании)
rhetor.be clear and growing more urgentбыть очевидным и становиться всё более актуальным (Alex_Odeychuk)
Makarov.be clear asternбыть чисто позади (о яхте в соревновании)
Игорь Мигbe clear-eyed aboutотдавать себе отчёт в том, что касается
Игорь Мигbe clear-eyed aboutне строить себе иллюзий по поводу
Игорь Мигbe clear-eyed aboutтрезво смотреть на
Игорь Мигbe clear-eyed aboutтрезво оценивать
Игорь Мигbe clear-eyed aboutне смотреть сквозь розовые очки на
astronaut.be clear for takeoffполучать разрешение на взлёт
gen.be clear gritбыть настоящим мужиком (Alya12)
gen.be clear-headedхорошо соображать (Andrey Truhachev)
gen.be clear-headedиметь ясную голову (Andrey Truhachev)
gen.be clear-headedхорошо соображать (Andrey Truhachev)
gen.be clear-headedясно мыслить (Andrey Truhachev)
gen.be clear in one's own mindясно представлять себе
gen.be clear in one's own mindотдавать себе ясный отчёт
gen.be clear in the worldне быть никому обязанным
gen.be clear in the worldне быть никем одолженным
nautic.be clear ofнаходиться на достаточном расстоянии от (Johnny Bravo)
nautic.be clear ofбыть свободным от (Johnny Bravo)
gen.be clear of somethingосвободиться (чем-либо: I'm in a video conference. I'll call when I am clear of it. 4uzhoj)
econ.be clear of cargoзакончить выгрузку
gen.be clear of forestsобезлесеть
nautic.be clear of the landнаходиться на достаточном расстоянии от берега
gen.be clear onчётко разбираться (в чём-л. Alex_Odeychuk)
gen.be clear onиметь ясное представление (о чём-либо aspss)
intell.be clear on security protocolsчётко разбираться в протоколах безопасности (Alex_Odeychuk)
Makarov.be clear on some questionsясно понимать какие-либо вопросы
Makarov.be clear on some questionsне сомневаться в каких-либо вопросах
Makarov.be clear toбыть понятным (someone – кому-либо)
Makarov.be clear toбыть ясным (someone – кому-либо)
astronaut.be clear to takeoffполучать разрешение на взлёт
patents.Claims shall be clear and conciseПункты формулы должны быть ясными и точными (Patent Cooperation Treaty (PCT) Article 6 Крепыш)
gen.for reasons that are clear only to themпо понятным только им причинам (Soulbringer)
Makarov.his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincingего теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях
gen.I want to be clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatвам должно быть ясно, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatдавайте я вам объясню, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatхотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatхочу прояснить, что (Johnny Bravo)
inf.in hindsight it's clear thatвскрытие показало (Вскрытие показало, что у нас ничего не выйдет. In hindsight it's clear that nothing could come of it.; как выяснилось (как правило, о неприятном результате, в переносном смысле-шутливо) it has transpired that (in Russian literally "the post-mortem has shown that," usually said of a negative result or jokingly (when used figuratively)))
scient.it should be clear thatследует напомнить, что (Pooh)
scient.it was clear at the outset that the results would beс самого начала было ясно, что результаты будут ...
patents.it will be clearДолжно быть понятно (распространенная вводная фраза в патентных заявках Svetozar)
scient.it will be clear thatстанет понятным, что
idiom.just to be clearчтобы расставить все точки над "i"
gen.just to be clearхочу оговориться (Technical)
gen.just to be clearхочу пояснить (Technical)
gen.let me be clearпозвольте я проясню (Tion)
gen.let me be clearхочу внести ясность (Супру)
Игорь Мигlet's be clearнужно чётко понимать
Игорь Мигlet's be clearдавайте расставим точки над "и"
Игорь Мигlet's be clearследует уточнить
Игорь Мигlet's be clearдавайте всё проясним до конца
Игорь Мигlet's be clearдавайте начистоту
Игорь Мигlet's be clearдавайте внесём ясность
Игорь Мигlet's be clearбудем откровенны
inf.let's be clear hereчто греха таить (MichaelBurov)
Игорь Мигlet's be clear hereбудем откровенны
Игорь Мигlet's be clear hereчего греха таить
Игорь Мигlet's be clear hereскажем прямо
inf.let's be clear on thisдавайте договоримся о следующем (george serebryakov)
inf.let's be clear on thisдавайте уясним для себя следующее (george serebryakov)
Makarov.my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said wentя отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено
math.one thing is clear thatодно только ясно
gen.that much is clearс этим всё ясно (Азат Ишимов)
gen.that much is clearуж это-то ясно (Азат Ишимов)
gen.that much is clearэто вполне ясно (Азат Ишимов)
progr.the alarms should be clear, unique, concise and unambiguousаварийные сигналы должны быть чёткими, уникальными, выразительными и недвусмысленными (ssn)
Makarov.the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guiltyпреступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен
gen.the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcomingбоевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится
gen.to be clearхочу прояснить вам ситуацию (Igor_M)
lawto be clearдля избежания неоднозначного толкования (sankozh)
gen.to be clearуточним, что ... (Уточним, что это не природа произвела пластик, она только разложила его. Проблема загрязнения среды микропластиком стала актуальна именно ... 'More)
gen.to be clearчтобы меня правильно поняли (Inna Oslon)
gen.to be clearвнесу ясность (Igor_M)
gen.to be clearчтобы было понятно (вводн. фраза Баян)
gen.to be clearна всякий случай оговорюсь (To be clear, I'm not knocking the inclination for experimentation, which is critical to the artistic process. polygon.com 4uzhoj)
gen.what is clear therefore is thatсказанное позволяет понять, что (A.Rezvov)
scient.yet it should be clear thatи всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято