DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be clear | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, brightпогода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный
oilas it will be clear from the subsequentкак будет видно из последующего изложения (dimock)
gen.be clear aboutпояснить (something; в контексте freedomanna)
gen.be clear aboutубедиться в ч-либо (aht)
gen.be clear aboutуяснить себе ч-либо (aht)
gen.be clear aboutпонять (aht)
gen.be clear aboutвникнуть (aht)
gen.be clear about somethingчётко высказаться по поводу (чего-либо; I think I've been pretty clear about that. ART Vancouver)
busin.be clear about the objectivesясно представлять цели
gen.be clear about thisбыть уверенным в (чем-то freedomanna)
gen.be clear about thisвносить ясность в ... (freedomanna)
busin.be clear about what someone needчётко определиться со своими потребностями (translator911)
Makarov.be clear abreastбыть чисто в стороне (о яхте в соревновании)
Makarov.be clear aheadбыть чисто впереди (о яхте в соревновании)
rhetor.be clear and growing more urgentбыть очевидным и становиться всё более актуальным (Alex_Odeychuk)
Makarov.be clear asternбыть чисто позади (о яхте в соревновании)
Игорь Мигbe clear-eyed aboutотдавать себе отчёт в том, что касается
Игорь Мигbe clear-eyed aboutтрезво оценивать
Игорь Мигbe clear-eyed aboutтрезво смотреть на
Игорь Мигbe clear-eyed aboutне строить себе иллюзий по поводу
Игорь Мигbe clear-eyed aboutне смотреть сквозь розовые очки на
astronaut.be clear for takeoffполучать разрешение на взлёт
gen.be clear gritбыть настоящим мужиком (Alya12)
gen.be clear-headedхорошо соображать (Andrey Truhachev)
gen.be clear-headedиметь ясную голову (Andrey Truhachev)
gen.be clear-headedхорошо соображать (Andrey Truhachev)
gen.be clear-headedясно мыслить (Andrey Truhachev)
gen.be clear in one's own mindясно представлять себе
gen.be clear in one's own mindотдавать себе ясный отчёт
gen.be clear in the worldне быть никому обязанным
gen.be clear in the worldне быть никем одолженным
nautic.be clear ofбыть свободным от (Johnny Bravo)
nautic.be clear ofнаходиться на достаточном расстоянии от (Johnny Bravo)
gen.be clear of somethingосвободиться (чем-либо: I'm in a video conference. I'll call when I am clear of it. 4uzhoj)
econ.be clear of cargoзакончить выгрузку
gen.be clear of forestsобезлесеть
nautic.be clear of the landнаходиться на достаточном расстоянии от берега
gen.be clear onчётко разбираться (в чём-л. Alex_Odeychuk)
gen.be clear onиметь ясное представление (о чём-либо aspss)
intell.be clear on security protocolsчётко разбираться в протоколах безопасности (Alex_Odeychuk)
Makarov.be clear on some questionsясно понимать какие-либо вопросы
Makarov.be clear on some questionsне сомневаться в каких-либо вопросах
Makarov.be clear toбыть понятным (someone – кому-либо)
Makarov.be clear toбыть ясным (someone – кому-либо)
astronaut.be clear to takeoffполучать разрешение на взлёт
patents.Claims shall be clear and conciseПункты формулы должны быть ясными и точными (Patent Cooperation Treaty (PCT) Article 6 Крепыш)
Makarov.his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincingего теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях
gen.I want to be clear thatдавайте я вам объясню, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatхотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatпозвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatвам должно быть ясно, что (Johnny Bravo)
gen.I want to be clear thatхочу прояснить, что (Johnny Bravo)
scient.it should be clear thatследует напомнить, что (Pooh)
scient.it will be clear thatстанет понятным, что
inf.let's be clear hereчто греха таить (MichaelBurov)
Игорь Мигlet's be clear hereбудем откровенны
Игорь Мигlet's be clear hereчего греха таить
Игорь Мигlet's be clear hereскажем прямо
inf.let's be clear on thisдавайте договоримся о следующем (george serebryakov)
inf.let's be clear on thisдавайте уясним для себя следующее (george serebryakov)
progr.the alarms should be clear, unique, concise and unambiguousаварийные сигналы должны быть чёткими, уникальными, выразительными и недвусмысленными (ssn)
scient.yet it should be clear thatи всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято