Subject | English | Russian |
Makarov. | all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright | погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный |
idiom. | as clear as can be | как дважды два (Taras) |
gen. | as clear as could be | яснее ясного (VLZ_58) |
oil | as it will be clear from the subsequent | как будет видно из последующего изложения (dimock) |
progr. | be a clear manifestation | иллюстрировать явное проявление (ssn) |
law | be a clear oversight in judgment | быть следствием явной ошибки в суждениях (Alex_Odeychuk) |
gen. | be a thunderbolt from a clear sky | как гром среди ясного неба |
rhetor. | be absolutely clear on | абсолютно чётко разбираться (в чём-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | be clear | говорить начистоту (Andrey Truhachev) |
gen. | be clear | прекрасно понимать (on something) 4uzhoj) |
gen. | be clear | прекрасно отдавать себе отчёт (4uzhoj) |
math. | be clear | свидетельствовать |
math. | be clear | явствовать |
inf. | be clear | ясно выражаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be quite clear | говорить прямым текстом (Andrey Truhachev) |
gen. | be clear | чётко понимать (on something: There is no half-way house; either AAA were entitled to act on behalf of B in the extradition proceedings or they were not. It is obviously important that B is clear on this point. 4uzhoj) |
gen. | be clear | быть откровенным (Andrey Truhachev) |
gen. | be clear about | пояснить (something; в контексте freedomanna) |
gen. | be clear about | убедиться в ч-либо (aht) |
gen. | be clear about | понять (aht) |
gen. | be clear about | уяснить себе ч-либо (aht) |
gen. | be clear about | вникнуть (aht) |
gen. | be clear about something | чётко высказаться по поводу (чего-либо; I think I've been pretty clear about that. ART Vancouver) |
busin. | be clear about the objectives | ясно представлять цели |
gen. | be clear about this | быть уверенным в (чем-то freedomanna) |
gen. | be clear about this | вносить ясность в ... (freedomanna) |
busin. | be clear about what someone need | чётко определиться со своими потребностями (translator911) |
Makarov. | be clear abreast | быть чисто в стороне (о яхте в соревновании) |
Makarov. | be clear ahead | быть чисто впереди (о яхте в соревновании) |
rhetor. | be clear and growing more urgent | быть очевидным и становиться всё более актуальным (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be clear astern | быть чисто позади (о яхте в соревновании) |
Игорь Миг | be clear-eyed about | отдавать себе отчёт в том, что касается |
Игорь Миг | be clear-eyed about | трезво смотреть на |
Игорь Миг | be clear-eyed about | не строить себе иллюзий по поводу |
Игорь Миг | be clear-eyed about | трезво оценивать |
Игорь Миг | be clear-eyed about | не смотреть сквозь розовые очки на |
astronaut. | be clear for takeoff | получать разрешение на взлёт |
gen. | be clear grit | быть настоящим мужиком (Alya12) |
gen. | be clear-headed | иметь ясную голову (Andrey Truhachev) |
gen. | be clear-headed | хорошо соображать (Andrey Truhachev) |
gen. | be clear-headed | хорошо соображать (Andrey Truhachev) |
gen. | be clear-headed | ясно мыслить (Andrey Truhachev) |
gen. | be clear in one's own mind | ясно представлять себе |
gen. | be clear in one's own mind | отдавать себе ясный отчёт |
gen. | be clear in the world | не быть никому обязанным |
gen. | be clear in the world | не быть никем одолженным |
nautic. | be clear of | находиться на достаточном расстоянии от (Johnny Bravo) |
nautic. | be clear of | быть свободным от (Johnny Bravo) |
gen. | be clear of something | освободиться (чем-либо: I'm in a video conference. I'll call when I am clear of it. 4uzhoj) |
econ. | be clear of cargo | закончить выгрузку |
gen. | be clear of forests | обезлесеть |
nautic. | be clear of the land | находиться на достаточном расстоянии от берега |
gen. | be clear on | чётко разбираться (в чём-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | be clear on | иметь ясное представление (о чём-либо aspss) |
intell. | be clear on security protocols | чётко разбираться в протоколах безопасности (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be clear on some questions | ясно понимать какие-либо вопросы |
Makarov. | be clear on some questions | не сомневаться в каких-либо вопросах |
Makarov. | be clear to | быть понятным (someone – кому-либо) |
Makarov. | be clear to | быть ясным (someone – кому-либо) |
astronaut. | be clear to takeoff | получать разрешение на взлёт |
gen. | be free and clear of any and all liens and encumbrances | не быть обременённым какими-либо правами и требованиями любых третьих лиц (Alexander Demidov) |
gen. | be in the clear | быть вне подозрений (His innocence has been proven. He is in the clear.) |
gen. | be in the clear | быть вне подозрений |
gen. | be in the clear | снять с себя обвинение |
gen. | be less than crystal clear | не являться абсолютно понятным (A.Rezvov) |
gen. | be not abundantly clear | быть не совсем чётким (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | be not abundantly clear | быть не совсем чётко выраженным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
math. | be not clear | неясно ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov) |
gen. | be not clear | неясно ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov) |
sport. | be 5 points clear at the top of the table | возглавлять таблицу лидировать с отрывом в 5 очков (Mika Taiyo) |
gen. | be pretty clear | прямо дать понять (about something, that something 4uzhoj) |
fig. | be quite clear about something | рубить правду-матку (Andrey Truhachev) |
fig. | be quite clear about something | резать правду-матку (Andrey Truhachev) |
inf. | be quite clear about something | выражаться предельно ясно (Andrey Truhachev) |
inf. | be quite clear about something | говорить предельно ясно (Andrey Truhachev) |
gen. | be quite clear on | вполне осознавать (A.Rezvov) |
lit. | be written in clear language | быть написанным ясным языком (Alex_Odeychuk) |
sport. | be X points clear of | опережать на X очков (That left them one place above the drop zone, two points clear of the bottom four. Tamerlane) |
patents. | Claims shall be clear and concise | Пункты формулы должны быть ясными и точными (Patent Cooperation Treaty (PCT) Article 6 Крепыш) |
gen. | clear cut objectives for field work on photosynthesis have to be formulated | задачи полевых опытов по фотосинтезу следует чётко сформулировать |
automat. | clear description of the boundaries of the system to be assessed | чёткое описание границ системы, которая должна быть оценена (ssn) |
O&G | Clear S20 | поверхностно-активное вещество, применяемое для вызова притока нефти из пластов, экранированных фильтром бурового раствора |
tradem. | Clear S20 | поверхностно-активное вещество, применяемое для вызова притока нефти из пластов, экранированных фильтратом бурового раствора |
gen. | could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English | могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке? |
auto. | door mirror that is heated to clear ice and condensation | наружное зеркало заднего вида с электрическим обогревателем для удаления инея и конденсата воды (MichaelBurov) |
auto. | door mirror that is heated to clear ice and condensation | наружное зеркало с электрообогревом (MichaelBurov) |
gen. | for reasons that are clear only to them | по понятным только им причинам (Soulbringer) |
Makarov. | he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan | он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план |
gen. | he was giving a clear signal that he might use the veto | он недвусмысленно давал понять, что он, возможно, воспользуется правом вето |
Makarov. | his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincing | его теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях |
gen. | I think it's quite clear that there's still room for improvement. | По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать |
gen. | I want to be clear that | хотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo) |
gen. | I want to be clear that | позвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo) |
gen. | I want to be clear that | давайте я вам объясню, что (Johnny Bravo) |
gen. | I want to be clear that | я хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo) |
gen. | I want to be clear that | позвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo) |
gen. | I want to be clear that | позвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo) |
gen. | I want to be clear that | вам должно быть ясно, что (Johnny Bravo) |
gen. | I want to be clear that | хочу прояснить, что (Johnny Bravo) |
gen. | I'll clear the dishes away, they will be able to work at the table | я уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столом |
inf. | in hindsight it's clear that | вскрытие показало (Вскрытие показало, что у нас ничего не выйдет. In hindsight it's clear that nothing could come of it.; как выяснилось (как правило, о неприятном результате, в переносном смысле-шутливо) it has transpired that (in Russian literally "the post-mortem has shown that," usually said of a negative result or jokingly (when used figuratively))) |
Makarov. | in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious | среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен |
gen. | is that clear? | Тебе ясно? ("You'll get paid, shamus--if you do a job. Not otherwise. Is that clear?" (Raymond Chandler) – Тебе ясно? ART Vancouver) |
gen. | is that clear? | Вам ясно? ("You'll get paid, shamus--if you do a job. Not otherwise. Is that clear?" (Raymond Chandler) – Тебе ясно? ART Vancouver) |
gen. | is that clear? | Ясно? ("You'll get paid, shamus--if you do a job. Not otherwise. Is that clear?" (Raymond Chandler) – Тебе ясно? ART Vancouver) |
gen. | is that clear? | это ясно? |
gen. | it is not yet clear | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
scient. | it should be clear that | следует напомнить, что (Pooh) |
scient. | it was clear at the outset that the results would be | с самого начала было ясно, что результаты будут ... |
patents. | it will be clear | Должно быть понятно (распространенная вводная фраза в патентных заявках Svetozar) |
scient. | it will be clear that | станет понятным, что |
law.enf. | it's not clear if ... will come of this | неясно, приведёт ли это к (It's not clear if anything criminal will come of this. -- Hеясно, приведёт ли это к возбуждению уголовного дела. ART Vancouver) |
cliche. | it's not yet clear | пока неясно (Plants emit sounds, akin to ‘screams’, when they’re distressed, according to a new study. They allegedly produce clicking noises that humans can’t hear without the use of scientific equipment, research has found. However, it’s not yet clear how the plants produce the noises. The findings show that plants which are distressed have incredibly high-pitched popping noises, while unstressed plants do not emit noises. The study’s definition of distressed included plants that were having their stems cut or were dehydrated. indy100.com ART Vancouver) |
idiom. | just to be clear | чтобы расставить все точки над "i" |
gen. | just to be clear | хочу оговориться (Technical) |
gen. | just to be clear | хочу пояснить (Technical) |
media. | Let me be absolutely clear | позвольте мне внести полную ясность (margarita09) |
gen. | let me be clear | позвольте я проясню (Tion) |
gen. | let me be clear | хочу внести ясность (Супру) |
Игорь Миг | let's be clear | нужно чётко понимать |
Игорь Миг | let's be clear | давайте расставим точки над "и" |
Игорь Миг | let's be clear | следует уточнить |
Игорь Миг | let's be clear | давайте всё проясним до конца |
Игорь Миг | let's be clear | давайте начистоту |
Игорь Миг | let's be clear | давайте внесём ясность |
Игорь Миг | let's be clear | будем откровенны |
Игорь Миг | let's be clear here | будем откровенны |
Игорь Миг | let's be clear here | чего греха таить |
inf. | let's be clear here | что греха таить (MichaelBurov) |
Игорь Миг | let's be clear here | скажем прямо |
inf. | let's be clear on this | давайте договоримся о следующем (george serebryakov) |
inf. | let's be clear on this | давайте уясним для себя следующее (george serebryakov) |
Makarov. | my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went | я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено |
dipl. | now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short run | кажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus) |
math. | one thing is clear that | одно только ясно |
Makarov. | orographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km | орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 км |
Makarov. | read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
gen. | that much is clear | с этим всё ясно (Азат Ишимов) |
gen. | that much is clear | уж это-то ясно (Азат Ишимов) |
gen. | that much is clear | это вполне ясно (Азат Ишимов) |
Makarov. | that very night I slipped him while he was asleep, and got clear away | в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным |
progr. | the alarms should be clear, unique, concise and unambiguous | аварийные сигналы должны быть чёткими, уникальными, выразительными и недвусмысленными (ssn) |
Makarov. | the arguments made it clear that the honeymoon was over | дискуссии ясно показывали, что "медовый месяц" закончился |
Makarov. | the clear, bright facture that had heretofore been the artist's hallmark | чёткая, яркая фактура, которая прежде была отличительной чертой стиля этого художника (R. Shorr) |
Makarov. | the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable | чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно |
Makarov. | the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty | преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен |
automat. | the functional model facilitates a clear description of the boundaries of the system to be assessed and serves to identify the elements which are within the scope of assessment | Такая функциональная модель упрощает чёткое описание границ системы, которая должна быть оценена, и служит для идентификации элементов системы, которые находятся в пределах оценки |
Makarov. | the melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compounds | из сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениями |
Makarov. | the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals | единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов |
gen. | the signs are becoming clear that | налицо признаки того (bookworm) |
lit. | The smoke-filled pub rooms of London and Liverpool in the early sixties are as clear an image of England then as Scrooge's counting house or Heathcliffs craggy moors are of time past. | Насквозь прокуренные пивные Лондона и Ливерпуля — столь же яркий образ Англии начала 60-х годов, сколь и контора Скруджа или вересковые холмы Хитклифа — образ былого. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979) |
gen. | the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится |
Makarov. | there is a crystal clear Catch 22 situation here | это и есть ситуация "куда ни кинь, повсюду клин" в чистом виде |
gen. | there is no clear line to be drawn between | нельзя провести чёткую границу между (Stas-Soleil) |
fig.of.sp. | there isn't a clear spot to be seen on him | на нём живого места нет (Leonid Dzhepko) |
gen. | this is a proposition so clear that it needs no argument | это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении |
gen. | to be clear | хочу прояснить вам ситуацию (Igor_M) |
gen. | to be clear | уточним, что ... (Уточним, что это не природа произвела пластик, она только разложила его. Проблема загрязнения среды микропластиком стала актуальна именно ... 'More) |
gen. | to be clear | чтобы было понятно (вводн. фраза Баян) |
law | to be clear | для избежания неоднозначного толкования (sankozh) |
gen. | to be clear | чтобы меня правильно поняли (Inna Oslon) |
gen. | to be clear | внесу ясность (Igor_M) |
gen. | to be clear | на всякий случай оговорюсь (To be clear, I'm not knocking the inclination for experimentation, which is critical to the artistic process. polygon.com 4uzhoj) |
gen. | what is clear therefore is that | сказанное позволяет понять, что (A.Rezvov) |
scient. | yet it should be clear that | и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято |