DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be careful | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a careful note should be made of what he saysнужно внимательно прислушаться к тому, что он говорит
a careful note should be made of what he saysнужно внимательно отнестись к тому, что он говорит
after what you have said I shall be more carefulпосле того, что вы сказали, я буду осторожнее
although he is a nice fellow, you still have be very careful with himон хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее
always be Carefulвсегда будь осторожен
be carefulостеречься (of)
be carefulсмотри (Be careful where you stick your fingers. – Смотри, куда пальцы суёшь. 4uzhoj)
be carefulпоберечь себя
be carefulберечься
be carefulбыть осторожным (Alex_Odeychuk)
be carefulсоблюдать осторожность (kee46)
be carefulбыть заботливым
be carefulступеньки скользкие, будьте осторожны
be carefulбыть аккуратнее (kee46)
be carefulследи за тем, чтобы (VLZ_58)
be carefulбудьте осторожны (dimock)
be carefulпоберечь себя
be carefulопасаться (kee46)
be carefulостерегаться (of)
be careful aboutухаживать за
be careful aboutзаботиться о...
be careful about one's healthзаботиться о своём здоровье (One should be careful about one's health while young because it is difficult to pick up one's health in old age. VLZ_58)
be careful — don't lose yourselfбудь осторожен — не заблудись
be careful, don't tripосторожно, не споткнитесь (H-Jack)
be careful forухаживать за
be careful forзаботиться о...
Be careful how deep you dig a pit, you might be the one to fall in itне рой другому яму-сам в неё попадёшь
be careful how you back into the garage, the doorway is very narrowбудьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкая
be careful how you drive, there are small rocks about in this areaбудь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней
Be careful, keep your head downОсторожно, пригнись (Be careful, keep your head down. These spiders are everywhere! ART Vancouver)
be careful lest you fall from the treeбудь острожен, чтобы не упасть с дерева
be careful not toпостарайся не (OLGA P.)
be careful not toберечься
be careful not to break itсмотрите не разбейте
be careful not to burn the meatсмотри, чтобы мясо не подгорело
be careful not to burn your mouthосторожнее, не обожги рот (your fingers, etc., и т.д.)
be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не смахнуть с полки
be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не сбросить с полки
be careful not to turnсоблюдайте осторожность, не поверните (MichaelBurov)
be careful ofостерегайтесь
be careful ofпозаботьтесь
be careful ofухаживать за
be careful ofзаботиться о...
be careful ofостерегаться (impf of остеречься)
be careful ofостерегаться
be careful of one's healthзаботиться о своём здоровье
be careful of one's parts of speechследить за своим языком
be careful or you will fallбудь осторожен, иначе упадёшь
Be careful, that muddy water is infested with disease-bearing insectsБудь осторожен, эта вода кишит заразными насекомыми (Taras)
be careful, the dealers may hang out for a higher priceбудь осторожнее, дилеры могут запросить более высокую цену
be careful to checkубедиться, что...
be careful to checkудостоверить, что...
be careful to checkудостовериться, что...
be careful to checkубедить, что...
be careful to check thatудостовериться, что...
be careful to check thatубедиться, что...
be careful to check thatудостоверить, что...
be careful to check thatубедить, что...
be careful to doне преминуть сделать (что-либо)
be careful to do somethingнайти нужным сделать (что-либо)
be careful to doнайти нужным сделать (что-либо)
be careful to do somethingне преминуть сделать (что-либо)
be careful to do somethingне позабыть сделать (что-либо)
be careful to doне позабыть сделать (что-либо)
be careful to observe all the rulesсмотрите, соблюдайте все правила
be careful what you sayтипун тебе на язык (VLZ_58)
be careful what you say!не говорите лишнего!
be careful what you wish for, you may receive itбойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться (Точный источник неизвестен, но в такой форме фигурирует в рассказе The Monkey's Paw У. У. Джекобса 1902 г. Евгений Тамарченко)
be careful what you wish for, you might just get itбойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться (версия Энтони Сопрано, "Клан Сопрано", 3 сезон, 8 серия Dominator_Salvator)
be careful with that glassбудь осторожен со стеклом
be careful with that gun, you might kill somebodyбудьте осторожны с этим револьвером, ещё убьёте кого-нибудь
be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
be careful, you are pressing me too hardосторожнее, ты меня раздавишь
be careful you're not cheatedсмотрите, чтобы вас не обманули (не обсчитали, не обвесили и т.п.)
be doubly carefulбыть вдвойне осторожным
be doubly carefulбыть вдвойне осторожным
be doubly carefulбыть особенно осторожным
be extra carefulпроявлять крайнюю осторожность (The province is warning campers to be extra careful. ART Vancouver)
be more careful in the futureвпредь будьте осторожнее
be more careful in the futureвперёд будьте осторожнее
be specially carefulбыть особенно внимательным
be specially carefulбыть особенно внимательным
do be careful with that knifeпоосторожнее с ножом, не обрежьтесь
he was not careful to be civil to everyoneон не старался быть вежливым со всеми
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next electionесли партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборах
if you can't be good, be carefulне можешь делать хорошо, делай тщательно
it won't hurt to be carefulположим, что я преувеличиваю опасность, но осторожность не помешает
it would force industries to be more careful with natural resourcesэто заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы
it would pay you to be more carefulвам не мешало бы быть поосторожней
it would pay you to be more carefulвам не мешало бы быть поосторожнее
just be carefulсмотри только, чтобы (You can pray for sunshine as much as you want, but you're going to have to face some internal tempests before things really clear up. Just be careful you don't get struck by lightning in the process. VLZ_58)
learn to be more carefulучиться осторожности
learn to be more carefulстать более осторожным (to be more polite, to be more tolerant, etc., и т.д.)
learn to be more carefulучиться быть более осторожным
learn to be more carefulнаучиться быть более осторожным (to be more polite, to be more tolerant, etc., и т.д.)
one cannot be too carefulосторожность не помешает
one cannot be too carefulосторожность не повредит (I thought these were your friends." Schneider shrugged. "They were, but you can't be too careful. • I apologise for the drama, but one cannot be too careful in these uncertain times. 4uzhoj)
one cannot be too carefulбереженого бог бережёт
please, be a thought more carefulбудьте, пожалуйста, поосторожней
please, be a thought more carefulбудьте, пожалуйста, повнимательней
she needs to be carefulей следует проявлять осторожность
such mistakes would be impossible with a careful secretaryтакие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре
the woman's province is to be careful in her economyдело женщины быть бережливой в домашнем хозяйстве
this product is high glossy, please be careful of surface scratch while installationповерхность этого устройства с глянцевым покрытием легко поцарапать, соблюдайте осторожность во время установки
we must be careful that quantity does not oust qualityмы должны следить за тем, чтобы увеличение количества не отразилось на качестве
you can't be too carefulбереженого бог бережёт (4uzhoj)
you can't be too carefulлучше перестраховаться (4uzhoj)
you can't be too carefulлишняя предосторожность никогда не вредит (4uzhoj)
you can't be too carefulпредосторожность лишней не бывает (Take one of our vehicles, and get the driver to call me before you set off.' "Can't be too careful, eh?' 'Not in vendettaland, no." 4uzhoj)
you can't be too carefulлучше перебдеть, чем недобдеть (4uzhoj)
you can't be too carefulосторожность не помешает (I guess you're right. You can't be too careful when it comes to money laundering. ART Vancouver)
you've got to be mighty carefulты должен быть страшно осторожным