DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be careful | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a careful note should be made of what he saysнужно внимательно прислушаться к тому, что он говорит
gen.a careful note should be made of what he saysнужно внимательно отнестись к тому, что он говорит
Makarov.a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it"'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ
Makarov.after a heart attack you have to be careful not to overdo itпосле сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться
Makarov.after a heart attack you have to be careful not to overdo it/thingsпосле сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться
gen.after what you have said I shall be more carefulпосле того, что вы сказали, я буду осторожнее
gen.although he is a nice fellow, you still have be very careful with himон хотя и мил, но с ним лучше быть поосторожнее
gen.always be Carefulвсегда будь осторожен
Gruzovik, fig.be a little more carefulпоостеречься
gen.be carefulостеречься (of)
gen.be carefulсмотри (Be careful where you stick your fingers. – Смотри, куда пальцы суёшь. 4uzhoj)
Gruzovikbe carefulпоберечь себя
Gruzovikbe carefulберечься
gen.be carefulбыть осторожным (Alex_Odeychuk)
gen.be carefulсоблюдать осторожность (kee46)
Makarov.be carefulберечься (of; быть осторожным)
Makarov.be carefulостерегаться (of)
shipb.be carefulбыть начеку (scherfas)
house.be carefulпроявлять осторожность (sankozh)
Gruzovik, excl.be careful!осторожно!
gen.be carefulбыть заботливым
ITbe carefulбыть внимательным
product.be carefulбудьте внимательны! (Yeldar Azanbayev)
obs., inf.be carefulсторожиться (of)
inf.be carefulбыть осмотрительным (just_green)
inf.be carefulдержать ухо востро (Val_Ships)
inf.be carefulсмотреть в оба (making sure of avoiding potential danger, mishap, or harm Val_Ships)
inf.be carefulбыть настороже (be cautious Val_Ships)
gen.be carefulступеньки скользкие, будьте осторожны
gen.be carefulбыть аккуратнее (kee46)
gen.be carefulследи за тем, чтобы (VLZ_58)
gen.be carefulбудьте осторожны (dimock)
gen.be carefulпоберечь себя
gen.be carefulопасаться (kee46)
gen.be carefulостерегаться (of)
gen.be careful aboutухаживать за
gen.be careful aboutзаботиться о...
gen.be careful about one's healthзаботиться о своём здоровье (One should be careful about one's health while young because it is difficult to pick up one's health in old age. VLZ_58)
busin.be careful about topics for discussionбыть осторожными при выборе тем для обсуждения
construct.Be careful at the joints between the vertical and horizontal insulationsТщательно разделывайте стыки вертикальной и горизонтальной изоляции
Makarov.be careful, don't drop that vaseосторожно, не урони вазу (В.И.Макаров)
gen.be careful — don't lose yourselfбудь осторожен — не заблудись
gen.be careful, don't tripосторожно, не споткнитесь (H-Jack)
gen.be careful forухаживать за
gen.be careful forзаботиться о...
Makarov.be careful here, there are lions prowling about in the bushбудь осторожен, тут по зарослям бродят львы
gen.Be careful how deep you dig a pit, you might be the one to fall in itне рой другому яму-сам в неё попадёшь
Makarov.be careful how you actбудь аккуратнее с тем, как ты действуешь
gen.be careful how you back into the garage, the doorway is very narrowбудьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкая
gen.be careful how you drive, there are small rocks about in this areaбудь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней
Makarov.be careful how you start the motor, it sometimes kicks backосторожнее стартуй, иногда она сдаёт назад
Makarov.be careful how you walk in this field, there are lots of rocks cropping upпо этому полю надо ходить осторожно, тут полно острых камней
Makarov.be careful in all thingsвсё делать тщательно
Makarov.be careful in one's choice of booksтщательно выбирать книги
Makarov.be careful in one's choice of friendsтщательно выбирать друзей
gen.Be careful, keep your head downОсторожно, пригнись (Be careful, keep your head down. These spiders are everywhere! ART Vancouver)
gen.be careful lest you fall from the treeбудь острожен, чтобы не упасть с дерева
gen.be careful not toпостарайся не (OLGA P.)
Gruzovikbe careful not toберечься
gen.be careful not to break itсмотрите не разбейте
gen.be careful not to burn the meatсмотри, чтобы мясо не подгорело
gen.be careful not to burn your mouthосторожнее, не обожги рот (your fingers, etc., и т.д.)
Makarov.be careful not to go beyond your rightsбудь осторожен, не превышай своих прав
gen.be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не смахнуть с полки
gen.be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не сбросить с полки
scient.be careful not to turnбудьте осторожны, чтобы не повернуть
gen.be careful not to turnсоблюдайте осторожность, не поверните (MichaelBurov)
gen.be careful ofостерегайтесь
math.be careful ofостеречься
gen.be careful ofпозаботьтесь
gen.be careful ofухаживать за
gen.be careful ofзаботиться о...
Gruzovikbe careful ofостерегаться (impf of остеречься)
gen.be careful ofостерегаться
gen.be careful of one's healthзаботиться о своём здоровье
gen.be careful of one's parts of speechследить за своим языком
gen.be careful or you will fallбудь осторожен, иначе упадёшь
math.be careful thatследить за тем, чтобы
gen.Be careful, that muddy water is infested with disease-bearing insectsБудь осторожен, эта вода кишит заразными насекомыми (Taras)
Makarov.be careful, that's a mean dogосторожно, это злая собака
gen.be careful, the dealers may hang out for a higher priceбудь осторожнее, дилеры могут запросить более высокую цену
Makarov.be careful, the staircase is a little gloomyбудь осторожен, лестница не очень хорошо освещается
gen.be careful to checkубедиться, что...
gen.be careful to checkудостоверить, что...
gen.be careful to checkудостовериться, что...
gen.be careful to checkубедить, что...
gen.be careful to check thatудостовериться, что...
gen.be careful to check thatубедиться, что...
gen.be careful to check thatудостоверить, что...
gen.be careful to check thatубедить, что...
gen.be careful to doне преминуть сделать (что-либо)
gen.be careful to do somethingнайти нужным сделать (что-либо)
Makarov.be careful to do somethingне не позабыть сделать (что-либо)
gen.be careful to doнайти нужным сделать (что-либо)
gen.be careful to do somethingне преминуть сделать (что-либо)
gen.be careful to do somethingне позабыть сделать (что-либо)
gen.be careful to doне позабыть сделать (что-либо)
Makarov.be careful to do his dutiesзаботиться о том, чтобы выполнить все свои обязанности
gen.be careful to observe all the rulesсмотрите, соблюдайте все правила
progr.be careful to stay within the spirit of the languageбережно хранить дух языка программирования (Alex_Odeychuk)
gen.be careful what you sayтипун тебе на язык (VLZ_58)
gen.be careful what you say!не говорите лишнего!
proverbbe careful what you wish forбудь осторожен со своими желаниями (Alex_Odeychuk)
proverbbe careful what you wish forбудьте осторожны со своими желаниями (Alex_Odeychuk)
proverbbe careful what you wish forсмотри, как бы потом не пожалеть (languagehumanities.org Shabe)
proverbBe careful what you wish for – you just might get itБудьте осторожны в своих желаниях, ибо они могут исполниться
proverbBe careful what you wish for – you just might get itБудь осторожен в своих желаниях-они могут исполниться
gen.be careful what you wish for, you may receive itбойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться (Точный источник неизвестен, но в такой форме фигурирует в рассказе The Monkey's Paw У. У. Джекобса 1902 г. Евгений Тамарченко)
gen.be careful what you wish for, you might just get itбойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться (версия Энтони Сопрано, "Клан Сопрано", 3 сезон, 8 серия Dominator_Salvator)
Makarov.be careful when crossing the streetпереходя улицу, будьте осторожны
cliche.be careful withбережно относиться к (igisheva)
busin.be careful with moneyбыть бережливым
busin.be careful with moneyбыть экономным
busin.be careful with moneyбыть расчётливым
Makarov.be careful with that brush, you're spattering paint all over the floorбудь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол
Makarov.be careful with that collar, it's just pinned to the dressбудь осторожнее с этим воротничком, он всего лишь приколот к платью
gen.be careful with that glassбудь осторожен со стеклом
gen.be careful with that gun, you might kill somebodyбудьте осторожны с этим револьвером, ещё убьёте кого-нибудь
gen.be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
gen.be careful, you are pressing me too hardосторожнее, ты меня раздавишь
Makarov.be careful, you could end up by getting hurtбудь осторожнее, можешь пораниться
Makarov.be careful, you could fetch up by getting hurtбудь осторожнее, ты можешь в конце концов пораниться
Makarov.be careful, your silence could be interpreted as an admission of guiltбудь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины
gen.be careful you're not cheatedсмотрите, чтобы вас не обманули (не обсчитали, не обвесили и т.п.)
Makarov.be careful, you're sloshing paste on your jerseyосторожно, ты капаешь пастой на фуфайку
gen.be doubly carefulбыть вдвойне осторожным
gen.be doubly carefulбыть вдвойне осторожным
gen.be doubly carefulбыть особенно осторожным
auto.be extra carefulсоблюдать максимальную осторожность (translator911)
gen.be extra carefulпроявлять крайнюю осторожность (The province is warning campers to be extra careful. ART Vancouver)
gen.be more careful in the futureвпредь будьте осторожнее
gen.be more careful in the futureвперёд будьте осторожнее
gen.be specially carefulбыть особенно внимательным
Makarov.be specially carefulбыть особенно осторожным
gen.be specially carefulбыть особенно внимательным
dipl.be very careful in its word-choiceсодержать тщательно подобранные слова (напр., говоря о тексте заявления Alex_Odeychuk)
Makarov.be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properlyбудь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться
gen.do be careful with that knifeпоосторожнее с ножом, не обрежьтесь
Makarov.every judicious farmer will be careful not to overstock his landкаждый здравомыслящий фермер будет заботиться о том, чтобы не перегружать свою землю
scient.having stressed the importance of, let us be careful lestподчеркнув важность ..., будем внимательны, чтобы не ...
Makarov.he enjoined us to be carefulон настоятельно советовал нам соблюдать осторожность
Makarov.he has to be doubly carefulон должен быть вдвойне осторожным
Makarov.he must perforce be careful about what he saysволей-неволей он вынужден быть осмотрительным в отношении того, что говорит
gen.he was not careful to be civil to everyoneон не старался быть вежливым со всеми
Makarov.he'd have to be extra carefulон должен быть особенно осторожным
Makarov.if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next electionесли партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах
gen.if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next electionесли партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборах
proverbif you can't be good, be carefulесли делаешь, то делай красиво (Yeldar Azanbayev)
lit.if you can't be good, be carefulесли не можешь поступать правильно, будь осторожен. (The saying was first published in this form in 1903, when Arthur M. Binstead said in his Pitcher in Paradise, "Always bear in mind what the country mother said to her daughter who was coming up to town to be apprenticed to the Bond Street millinery, ‘For heaven's sake be good; but if you can't be good, be careful'." However, the meaning behind the expression is a lot older than that. It comes from the 11th century Latin proverb Si non caste, tamen caute, which translates as "if not chastely, nevertheless cautiously." There are many variations on this saying, several along the lines of "Be good. And if you can't be good, be careful. And if you can't be careful, name it after me." Given those additions, you have a hierarchy of behavior to work with! konstanzhoglo)
gen.if you can't be good, be carefulне можешь делать хорошо, делай тщательно
Makarov.if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing cropsкогда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт
Makarov.if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to beесли ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище
Makarov.I'll look over your carelessness this time, but be more careful in futureя прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнее
gen.it won't hurt to be carefulположим, что я преувеличиваю опасность, но осторожность не помешает
Makarov.it would force industries to be more careful with natural resourcesэто заставит корпорации экономнее расходовать свои ресурсы
gen.it would force industries to be more careful with natural resourcesэто заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы
gen.it would pay you to be more carefulвам не мешало бы быть поосторожней
gen.it would pay you to be more carefulвам не мешало бы быть поосторожнее
gen.just be carefulсмотри только, чтобы (You can pray for sunshine as much as you want, but you're going to have to face some internal tempests before things really clear up. Just be careful you don't get struck by lightning in the process. VLZ_58)
gen.learn to be more carefulучиться осторожности
gen.learn to be more carefulстать более осторожным (to be more polite, to be more tolerant, etc., и т.д.)
gen.learn to be more carefulучиться быть более осторожным
gen.learn to be more carefulнаучиться быть более осторожным (to be more polite, to be more tolerant, etc., и т.д.)
gen.one cannot be too carefulосторожность не помешает
proverbone you cannot be too carefulбережёного Бог бережёт
proverbone you cannot be too carefulбережёного и Бог бережёт
proverbone cannot be too carefulне зная броду, не суйся в воду
proverbone cannot be too carefulосторожность – мать безопасности
gen.one cannot be too carefulосторожность не повредит (I thought these were your friends." Schneider shrugged. "They were, but you can't be too careful. • I apologise for the drama, but one cannot be too careful in these uncertain times. 4uzhoj)
gen.one cannot be too carefulбереженого бог бережёт
math.one must be careful in using this formulaнужно быть осторожным при использовании данной формулы
math.one must be careful in using this formulaпри использовании данной формулы следует быть осторожным
math.one must be careful in using this formulaнеобходимо быть осторожным в применениях данной формулы
math.one must be careful in using this formulaследует быть осторожным в использовании
math.one must be careful thatнадо следить, чтобы
gen.please, be a thought more carefulбудьте, пожалуйста, поосторожней
gen.please, be a thought more carefulбудьте, пожалуйста, повнимательней
polit.she can take care of himself, be careful dealing with himей палец в рот не клади
gen.she needs to be carefulей следует проявлять осторожность
gen.such mistakes would be impossible with a careful secretaryтакие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре
Makarov.the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewedклуб тщательно следит за тем, чтобы новые игроки не примелькались в СМИ, и редко разрешает им давать интервью
Makarov.the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the caseнельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни
gen.the woman's province is to be careful in her economyдело женщины быть бережливой в домашнем хозяйстве
Makarov.they enjoined us to be carefulони настоятельно советовали нам соблюдать осторожность
gen.this product is high glossy, please be careful of surface scratch while installationповерхность этого устройства с глянцевым покрытием легко поцарапать, соблюдайте осторожность во время установки
gen.we must be careful that quantity does not oust qualityмы должны следить за тем, чтобы увеличение количества не отразилось на качестве
scient.we should be careful not to omit essential circumstancesследует быть внимательными, чтобы не упустить ни одной существенной детали ...
lit.When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way.Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975)
gen.you can't be too carefulбереженого бог бережёт (4uzhoj)
gen.you can't be too carefulлучше перестраховаться (4uzhoj)
gen.you can't be too carefulлишняя предосторожность никогда не вредит (4uzhoj)
gen.you can't be too carefulпредосторожность лишней не бывает (Take one of our vehicles, and get the driver to call me before you set off.' "Can't be too careful, eh?' 'Not in vendettaland, no." 4uzhoj)
gen.you can't be too carefulлучше перебдеть, чем недобдеть (4uzhoj)
gen.you can't be too carefulосторожность не помешает (I guess you're right. You can't be too careful when it comes to money laundering. ART Vancouver)
gen.you've got to be mighty carefulты должен быть страшно осторожным