Subject | English | Russian |
saying. | a true mother is not the one that gave birth but the one who cared and brought up | не та мать, которая родила, а та, которая выносила (antoxi) |
Makarov. | be badly brought up | быть плохо воспитанным |
Gruzovik | be brought up | воспитываться (impf of воспитаться) |
Gruzovik | be brought up | вскармливаться |
Gruzovik, inf. | be brought up | вынянчиваться |
Gruzovik | be brought up | вспаиваться |
Gruzovik | be brought up | воспитаться (pf of воспитываться) |
Makarov. | be brought up against difficulties | столкнуться с трудностями |
gen. | be brought up against difficulties | столкнуться с трудностями |
gen. | be brought up as a Christian | получить христианское воспитание (Alex Lilo) |
gen. | be brought up for trial | быть судимым |
Gruzovik, law | be brought up for trial | находиться под судом |
gen. | be brought up for trial | находиться под судом |
gen. | be brought up in smth. be brought up in luxury | воспитываться в роскоши (in poverty, in simplicity, etc., и т.д.) |
gen. | be brought up in complete orthodoxy | быть воспитанным в духе уважения традиций |
gen. | be brought up in complete orthodoxy | быть воспитанным в духе уважения традиций |
gen. | be brought up on a farm | воспитываться в деревне (in the mountains, in another country, in a shabby and dirty town, etc., и т.д.) |
math. | be brought up to date | обновлять |
math. | be brought up to date | обновить |
gen. | be brought up to date | быть поставленным в известность о последних событиях |
gen. | be brought up to date | приводить в соответствие с последними событиями |
gen. | be brought up to trial | быть судимым |
gen. | be brought up to one's trial | находиться под судом |
gen. | be well badly brought up | быть хорошо дурно воспитанным |
gen. | bring smb. up to be polite | научить кого-л. быть вежливым |
gen. | bring smb. up to be polite | научить кого-л. вежливости |
gen. | bring smb. up to be polite | воспитывать в ком-л. вежливость |
Makarov. | he was brought up to believe that | мне с детства внушали, что |
gen. | he was brought up to believe that ... | мне с детства внушали, что |
Makarov. | her maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
Makarov. | her work in maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
Makarov. | his prison record may be brought up against he | против него может быть использовано то, что он сидел |
Makarov. | his suggestion will be brought up at the next meeting | его предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
Makarov. | the way that child behaves, you'd think he'd been dragged up, not brought up | судя по поведению этого ребёнка, его вырастили, но не воспитали |
Makarov. | the way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought up | этот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывали (в оригинале – игра слов) |
Makarov. | this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving | уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии |
Makarov. | your prison record may be brought up against you | против тебя может быть использовано то, что ты сидел |
gen. | your record may be brought up against you | твое прошлое может быть использовано против тебя |
Makarov. | your suggestion will be brought up at the next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |