English | Russian |
A five-year operating permit application will be filed | будет подана заявка на 5-летнюю производственную лицензию |
apply to be a sponsor | подавать заявку на спонсорство |
appoint to be a member of | назначить в состав (Rslan) |
be a blow for | удар для (smb, кого-л.) |
be a bottom-feeder | демпинговать (SirReal) |
be a co-founder of | быть партнёром (smth) |
be a co-founder of | быть соучредителем (smth) |
be a common practice | быть общепринятой практикой |
be a credit to | являться заслугой |
be a glib tongue | быть бойким на язык |
be a good choice | быть хорошим выбором |
be a good team player | быть хорошим игроком в команде |
be a go-to subcontractor | быть востребованным подрядчиком (Alex_Odeychuk) |
be a hard nut to crack in business | быть трудным человеком в бизнесе |
be a hard nut to crack in business | быть трудной задачей |
be a hard nut to crack in business | быть "крепким орешком" |
be a harmonizing influence in the team | оказывать гармонизирующее влияние на команду |
be a key contributor to | оказывать активное содействие (twinkie) |
be a key person | быть ключевой фигурой |
be a landmark in smb's career | быть пунктом в чьей-л. карьере |
be a landmark in smb's career | быть поворотным моментом в чьей-л. карьере |
be a landmark in smb's career | быть вехой в чьей-л. карьере |
be a logistical nightmare | быть затруднительным положением в сфере логистики |
be a logistical nightmare | быть кошмаром в сфере логистики |
be a logistical nightmare | быть ужасом в сфере логистики |
be a matter of luck | быть делом везения |
be a matter of luck | быть делом случая |
be a matter of personality and character | быть вопросом личности и характера |
be a nightmare from start to finish | быть кошмаром от начала до конца |
be a pain in the neck | быть невыносимым человеком |
be a pain in the neck | быть занудой |
be a pain in the neck | быть брюзгой |
be a question of choice | быть вопросом выбора |
be a real eye-opener | быть чем-л., кем-л., проливающим свет на неясное |
be a real eye-opener | быть чем-л., кем-л., открывающим глаза на действительное положение вещей |
be a real eye-opener | быть чем-л., кем-л., проливающим свет на неизвестное |
be a reference for | давать рекомендацию (Johnny Bravo) |
be a reference for | выступать в качестве рекомендательного лица для (Johnny Bravo) |
be a scarce resource | быть дефицитным ресурсом (Alex_Odeychuk) |
be a spin-out from... | являться дочерней компанией, отделившейся от... |
be a straight arrow | следовать строго установленному плану |
be a strong saver | очень экономить |
be a success | быть успешным |
be a success from the start | иметь успех с самого начала |
be a theme a smb's success | залог чьего-л. успеха |
be a thing of the past | стать вещью из прошлого |
be a top performer | занимать лидирующее положение (triumfov) |
be able to cope with a new situation | быть способным справиться с новой ситуацией |
be about to knock a company sideways | чуть было не обошли конкурента |
be adding a degree of uncertainty | вносить некоторую степень неопределённости (New York Times Alex_Odeychuk) |
be adequate to a position | созреть для должности (Andrey Truhachev) |
be adequate to a position | созреть для поста (Andrey Truhachev) |
be adequate to a post | созреть для поста (Andrey Truhachev) |
be adequate to a post | созреть для должности (Andrey Truhachev) |
be an agent of a company | быть представителем компании |
be away on a business trip | уезжать в командировку |
be born to a family | родиться в семье |
be checked into a hotel | проходить процедуру регистрации в отеле |
be equipped with a tiny battery pack | быть оснащённым очень маленькой аккумуляторной батареей |
be equipped with a tiny battery pack | быть оборудованным очень маленькой аккумуляторной батареей |
be exhausted after a stressful day | быть изнурённым после напряженного дня |
be exhausted after a stressful day | быть измотанным после напряженного дня |
be going on in a company | происходить в компании |
be gone in a flash | исчезнуть в мановение ока |
be granted a license | получить лицензию |
be granted a loan | получить ссуду |
be in a deficit | быть в дефиците |
be in a good position | занимать сильные позиции (sankozh) |
be in a good position | занимать сильную позицию (на рынке sankozh) |
be in a meeting | находиться на собрании |
be in a position to | мочь позволить себе (+ inf. Alex_Odeychuk) |
be in a position to comment on | позволять себе комментировать (smth, что-л.) |
be in a position to comment on | быть в состоянии комментировать (smth, что-л.) |
be in a serious financial difficulty | находиться в серьёзном финансовом затруднении |
be in a strong position | занимать сильную позицию |
be in charge of a hostile workforce | руководить враждебно настроенными против тебя людьми |
be in no less interested in a favourable outcome than we are | быть не менее заинтересованным в благоприятном исходе дела, чем мы (Alex_Odeychuk) |
be in receipt of a letter | получить письмо (dashaalex) |
be incorporated into a report | быть включённым в сообщение |
be incorporated into a report | быть включённым в доклад |
be late for a meeting | опаздывать на собрание |
be like a fish out of water | испытывать неудобство в непривычной ситуации |
be meeting in a | присутствовать на собрании |
be more of an art than a science | быть в большей мере искусством, чем наукой |
be not in a position | не намереваться (Johnny Bravo) |
be not in a position | быть не вправе (to + inf.; USA Today; e.g., Given that these operations are ongoing, we are not in a position to provide additional details at this time Alex_Odeychuk) |
be not in a position | не мочь (to + inf.; USA Today Alex_Odeychuk) |
be on a business trip | находиться в служебной командировке |
be on a plane | находиться на борту самолёта |
be on a plane | быть на борту самолёта |
be on a problem list | быть в списке неблагополучных банков |
be on a problem list | быть в списке неблагополучных компаний |
be on a problem list | быть в списке неблагополучных компаний или банков |
be on a self-sustained budget | находиться на хозрасчёте |
be pleased with a service | быть довольным обслуживанием |
be run by a group of people | быть управляемым группой людей |
be submitted to a plenary meeting | быть вынесенным на пленарное заседание |
be thoroughly tested in a focus group | подвергаться тщательной проверке группой экспертов-потребителей |
be voted a businesswoman of a year | быть избранной деловой женщиной года |
be working on a large assignment | работать над крупным заказом (Alex_Odeychuk) |
be worth a particular amount of | стоить определённую сумму денег |
be wrapped in a metallic foil | быть упакованным в металлическую фольгу |
being a good listener | умение слушать |
date ceased to be a member | дата прекращения членства (Andrey Truhachev) |
gates are being a long way from the departure area | выход на посадку расположен далеко от зала отправления |
gates are being a long way from the departure area | выход на посадку расположен далеко от зала отбытия |
have a reason for being | иметь основания на существование |
I certify this to be a true copy | я удостоверяю, что эта копия верна |
I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (andrew_egroups) |
I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | сим удостоверяю, что данная копия соответствует оригиналу (WiseSnake) |
I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | верно (WiseSnake) |
it will be a pleasure to help you | буду рад помочь (Johnny Bravo) |
learn to be a pilot for... | учиться, чтобы стать пилотом на... |
make a religion out of being accessible | делать культ из своей доступности |
order for a judgment be paid by instalments | рассрочка исполнения (Moonranger) |
prove to be a success | оказываться удачным |
prove to be a success | оказываться успешным |
reporting is faster by a matter of months | отчётность осуществляется быстрее на несколько месяцев |
reporting is faster by a matter of months | составление отчетов осуществляется быстрее на несколько месяцев |
send a passport to be visaed | посылать паспорт на визу |
the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties. | Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон. |
the main expenditures will be for renewal of the current contracts and for execution of only a few new contracts. | основные расходы связаны с продлением срока действия текущих контрактов и выполнением лишь нескольких новых контрактов |
there's a need for smb to coordinate | есть необходимость в координаторе |
there's a strict time scale on | действует жесткий временной режим |
there's a strict time scale on | действует жесткий временной график |