English | Russian |
a decision shall be given on the appeal | по жалобе суд выносит определение |
a notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided | заявитель должен быть призван к разделению заявки |
a power may be delegated by statutory order | уполномочие может быть передано на основе распоряжения |
all goods unlawfully bearing a trademark shall be seized | каждое изделие, незаконно снабжённое товарным знаком, подвергается аресту |
all separate problems shall be dealt with in a single decision | все частные проблемы должны решаться одновременно |
any claim of priority shall be submitted in a written document | каждое притязание на приоритет должно быть представлено в письменном виде |
be present at a hearing | присутствовать на разбирательстве |
be subject to a fee | быть обложенным пошлиной |
be substituted for a registration | заменять регистрацию |
consider a hearing to be appropriate | считать слушание дела целесообразным |
court to which a case is referred pursuant to Article 26 | суд, в который обратились на основе статьи 26 |
exhibits in a shop-window may be prejudicial as to novelty | экспонаты, выставленные в витрине могут порочить новизну |
if a request is found to be ineffective | если ходатайство окажется недействительным ... |
if the Applicant does not submit of supplementary materials, in a statutory term two months from the date of receipt of the Official Action by the Applicant, the application shall be treated as withdrawn | при непредставлении заявителем дополнительных материалов в установленные сроки два месяща от даты получения заявителем запроса заявка будет признана отозванной |
independent patentability of a subclaim shall be mentioned expressly in the notice | о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решении |
Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented later | его единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее |
registration may be renewed simply by the payment of a basic fee | регистрация может быть продлена путём уплаты основной пошлины |
... shall be accompanied by a statement | ... прилагается объяснение |
the applicant shall be given a hearing on request | заявителя следует слушать по его просьбе |
the costs shall be borne by a party | расходы будут покрыты одной из сторон |
the court shall be bound by a previous decision | суд связан ранее принятым решением |
the decision on the action shall be delivered in the form of a judgement | по иску суд выносит решение |
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон |
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон |
the opposition must be accompanied by a statement of the grounds | возражение должно быть обосновано |
the request of the Applicant for a priority establishment under earlier application PCT/EP2005/005705 filed 31.05.2005 is satisfied. | Просьба заявителя об установлении приоритета по более ранней заявке, поданной, удовлетворена |
the use of the mark is not of a nature as to be misleading | применение знака не может ввести в заблуждение |
this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании (ssn) |
this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании (ssn) |