English | Russian |
allow work to be what gave our lives meaning | позволить работе придавать смысл нашей жизни (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourse | избегать выражений, которые своей по форме или содержанию не способствуют дискуссии с целью достижения взаимопонимания (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be a decisive influence | оказать решающее воздействие (Alex_Odeychuk) |
be a decisive influence | оказать решающее влияние (Alex_Odeychuk) |
be a subject having certain predicates | быть субъектом, имеющим конкретные признаки (jagr6880) |
be a subject having certain predicates | быть субъектом, имеющим конкретные признаки (jagr6880) |
be accused of professional misconduct | обвиняться в нарушении профессиональной этики (CNN Alex_Odeychuk) |
be an unfounded fallacy | представлять собой ни на чём не основанное заблуждение (Alex_Odeychuk) |
be antithetical | являться антитезисом (to ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
be at the heart of | представлять собой сущность (чего-либо Alex_Odeychuk) |
be beyond rational explanation | не иметь рационального объяснения (Alex_Odeychuk) |
be beyond rational explanation | не иметь разумного объяснения (Alex_Odeychuk) |
be beyond the limits of sensory experience | выходить за пределы чувственного опыта (Alex_Odeychuk) |
be bound up with philosophy | быть связанным с философией (Alex_Odeychuk) |
be considered ethical | считаться этичным (Alex_Odeychuk) |
be correspondent to reality | соответствовать действительности (Alex_Odeychuk) |
be deeply skeptical | относиться с крайним скептицизмом (of ... – к ...; CNN Alex_Odeychuk) |
be different | быть другим (Alex_Odeychuk) |
be founded on the idea that | основываться на идее, что (Alex_Odeychuk) |
be immoral in personal ethics | поступать аморально в вопросах этики личных отношений (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
be in tune with their worldview | быть созвучным с их мировоззрением (Alex_Odeychuk) |
be incapable of rational and independent thought | быть неспособным к рациональному и самостоятельному мышлению (Alex_Odeychuk) |
be intelligent | обладать интеллектом (Alex_Odeychuk) |
be irreparably incorrect | быть непоправимо ошибочным (Alex_Odeychuk) |
be led to the realization that | приходить к пониманию того, что (Alex_Odeychuk) |
be living the best life we possibly can | жить по максимуму (Alex_Odeychuk) |
be morally superior | обладать моральным превосходством (Alex_Odeychuk) |
be no base in reality | не иметь фактических оснований (CNN Alex_Odeychuk) |
be not a discrete whole | не представлять собой единое целое (Alex_Odeychuk) |
be of at least a partially philosophical nature | иметь, как минимум, частично философский характер (Alex_Odeychuk) |
be often used as the philosophical basis for support of | быть особенно полезным в качестве философской основы (для) чего-либо Alex_Odeychuk) |
be on your best behavior | вести себя хорошо и быть предельно вежливыми по конкретному случаю (Annie_) |
be open for debate | быть открытым для дебатов (Alex_Odeychuk) |
be organized around the notion of a categorical imperative | быть организованным вокруг понятия категорического императива (a universal ethical principle stating that one should always respect the humanity in others, and that one should only act in accordance with rules that could hold for everyone Alex_Odeychuk) |
be philosophically meaningless | не иметь философского смысла (Alex_Odeychuk) |
be rightly skeptical | испытывать обоснованный скептицизм (that ... – ... (по поводу того), что ...; MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
be rooted in reality | иметь отношение к объективной действительности (Washington Post Alex_Odeychuk) |
be searching for life purpose | находиться в поисках смысла жизни (Alex_Odeychuk) |
be searching for life purpose | находиться в поисках цели в жизни (Alex_Odeychuk) |
be shielded from the crucible of human reason | являться табу для беспощадной проверки критическим человеческим разумом (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
be skeptical | критически оценивать (of ... – ... что-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
be skeptical | относиться скептически (of ... – к ...; CNN Alex_Odeychuk) |
be strangers to the truth | сохранять отчуждение от истины (Alex_Odeychuk) |
be strangers to the truth | быть чуждыми истине (Alex_Odeychuk) |
be tolerant of difference | быть толерантным к различиям (Alex_Odeychuk) |
be tolerant of difference | быть терпимым к различиям (provided that the difference is not imposed upon in an aggressive way Alex_Odeychuk) |
be understood in an extended sense | толковаться расширительно (Alex_Odeychuk) |
but that's not to say | Конечно же, это не значит, что (But that's not to say your kids can't have some fun around the house with a box of crayons!) |
entities must not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности сверх необходимости (Alexander Oshis) |
entities must not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности без необходимости (Alexander Oshis) |
in life, everything should be in moderation | всего в жизни должно быть в меру (квинтэссенция шведского поведения и отношения к жизни, что проявляется в отказе от излишеств и показного поведения на публике. Шведы ищут золотую середину во всём: в сочетании работы и отдыха, в накоплении сбережений, в отношении к моде, к вещам и к обустройству дома. В обществе люди относятся друг к другу как равные: никто не считается намного лучше или хуже других. Не принято заниматься эпатажем, пускать пыль в глаза или демонстрировать своё превосходство над окружающими. Кричащая роскошь, подчёркивание своих исключительных знаний и провоцирование чувства дискомфорта у других считаются неприемлемыми. Шведы предпочитают одеваться стильно, но не броско. Кроме того, не принято регулярно перерабатывать из-за повышенной ставки подоходного налога на компенсации за сверхурочную работу по сравнению со ставкой налога на обычную заработную плату. Всех денег в мире не заработаешь. Шведские здания и мебель отражают национальный характер: минимализм, функциональность и простота стоят на первом месте. Декор практически отсутствует, но дизайн всегда выглядит стильно. Alex_Odeychuk) |
life is like that | такова жизнь (sophistt) |
perceptions are not absolute | восприятие не бывает абсолютно совершенным или окончательным для всех (Одна и та же концепция или предмет могут восприниматься разными людьми по-разному. Kenan Shikhlinsky) |
plurality should not be posited without necessity | не следует множить сущности без необходимости (Alexander Oshis) |
stories that capture the essence of who we are | истории, раскрывающие нашу сущность (то, кем мы есть на самом деле Alex_Odeychuk) |
would-be philosopher | квазифилософ (Andrey Truhachev) |
would-be philosopher | мнимый философ (Andrey Truhachev) |
would-be philosopher | лжефилософ (Andrey Truhachev) |
would-be philosopher | псевдофилософ (Andrey Truhachev) |
would-be philosopher | мнящий себя философом (Andrey Truhachev) |