DictionaryForumContacts

   English
Terms containing barge in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
telecom.attendant barge inподключение к вызову оператора-телефониста (oleg.vigodsky)
telecom.attendant barge in rejectionзапрет подключения оператора-телефониста (oleg.vigodsky)
telecom.attendant barge-inпринудительное подключение оператора-телефониста (oleg.vigodsky)
Makarov.barge inввалиться
Makarov.barge inвстревать в разговор (to)
telecom.Barge inВмешательство в разговор (Некоторые АТС позволяют соединиться с занятым абонентом, принудительно поставив на удержание существующий звонок на его линии. Georgy Moiseenko)
Makarov.barge inвмешиваться (в разговор)
Makarov.barge inвторгаться в разговор (to)
gen.barge inвстревать (в разговор)
gen.barge inзаваливаться (Yuliya Yurchenko)
Gruzovikbarge inвпереть
gen.barge inвторгнуться
inf.barge inвпереть
inf.barge inприпереться
Gruzovik, inf.barge inприпереть (pf of припирать)
inf.barge inприпираться
inf.barge inприпирать
inf.barge inприпереть
Gruzovik, inf.barge inвпираться (impf of впереться)
Gruzovik, inf.barge inвпирать (impf of впереть)
Gruzovikbarge inвпереться (pf of впираться)
gen.barge inврываться (Mira_G)
gen.barge inворваться (Mira_G)
gen.barge inявляться без приглашения
gen.barge inвходить без стука
gen.barge inбыть непрошеным гостем
gen.barge inвторгаться
Makarov.barge inбыть непрошенным гостем
Makarov.barge inперебивать (разговор)
Gruzovik, inf.barge inприпереться (pf of припираться)
Gruzovik, inf.barge inприпираться (impf of припереться)
amer.barge inвломиться куда-либо без приглашения (somewhere; I wish you hadn't barged in on the meeting–that was very rude. Val_Ships)
slangbarge inпрерывать
slangbarge inвмешиваться в разговор
fig.of.sp.barge inвламываться ("Your barging in and telling me to get up and dress, and all that rot.' 'I've barged in, as you call it, because me telegrams seemed to produce no effect." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
fig.of.sp.barge inвломиться ("Your barging in and telling me to get up and dress, and all that rot.' 'I've barged in, as you call it, because me telegrams seemed to produce no effect." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
slangbarge inходить без приглашения
slangbarge inходить
slangbarge inдавать непрошенный совет
Gruzovik, inf.barge inприпирать (impf of припереть)
Makarov.barge inвваливаться
context.barge in onпрервать (что-либо) (из фильма "Миссия невыполнима 2" (2000): Sorry, I barged in on your vacation – Сожалею, что пришлось прервать ваш отпуск Mr. Wolf)
Игорь Мигbarge in onвстрять в
Игорь Мигbarge in onвстревать в
Игорь Мигbarge in on a conversationвмешаться в разговор
telecom.Barge In serviceуслуга Barge In (oleg.vigodsky)
gen.barge past someone in lineupsлезть без очереди (Taras)
telecom.barge-inбез ожидания начала извещения (oleg.vigodsky)
telecom.barge-in announcementизвещение типа barge-in (oleg.vigodsky)
telecom.barge-in attemptпопытка принудительного подключения к вызову (oleg.vigodsky)
telecom.barge-in featureуслуга barge-in (oleg.vigodsky)
telecom.barge-in or non-barge-in announcementизвещение типа barge-in или non-barge-in (oleg.vigodsky)
telecom.barge-in requestзапрос без ожидания начала извещения (oleg.vigodsky)
telecom.barge-in toneсигнал принудительного подключения к вызову (oleg.vigodsky)
gen.don't barge inне суйся, не твоё дело
gen.he always barges in when not wantedон вечно лезет не в своё дело, когда его не просят
Makarov.I barged into an old friend in town todayсегодня я столкнулся в городе со старым приятелем
telecom.non-barge-inс ожиданием начала извещения (oleg.vigodsky)
telecom.non-barge-in announcementизвещение типа non-barge-in (oleg.vigodsky)
telecom.subscriber barge inподключение абонента к вызову (oleg.vigodsky)
telecom.Subscriber barge in featureуслуга Subscriber barge in (oleg.vigodsky)
telecom.subscriber barge in rejectionзапрет подключения абонента к установленному соединению (oleg.vigodsky)
telecom.subscriber barge-inпринудительное подключение абонента к вызову (oleg.vigodsky)
telecom.subscriber barge-in rejectionзапрет принудительного подключения абонента к вызову (oleg.vigodsky)
Makarov.that rude man barged into me in the shopкакой-то грубиян чуть не сбил меня с ног в магазине
Makarov.the door burst open and the children barged inдверь с грохотом распахнулась и дети влетели в комнату (to the room)
Makarov.the visitors were conveyed in barges to the crest of High Pole hillгости были доставлены автобусами на вершину холма Хай-Поул
gen.there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговор
Makarov.there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания
telecom.without barge inбез ожидания начала извещения (oleg.vigodsky)
telecom.without barge-inбез ожидания начала извещения (oleg.vigodsky)