English | Russian |
all-purpose string bag | авоська (Val_Ships) |
Bag and baggage! | на выход с вещами! (used for conveying to a prisoner that he is to be released from jail US, 1977 • He had been told, "Bag and baggage." A little later, Larry found himself outside the jail, still not believing it was all true. – Donald Goines, Black Gangster, p. 189, 1977. The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English.) |
bag job | незаконное вторжение для обыска помещения (с помощью отмычек) |
bag job | операция со взломом |
bag man | курьер (криминальный cnlweb) |
bag man | хранитель общака (cnlweb) |
bag man | держатель общака (cnlweb) |
bag man | тот, кто перевозит деньги (person who transports money cnlweb) |
bag out | вздуться (о парусе; to swell or bulge: A stiff breeze made the sails bag out. Val_Ships) |
bag out | вздуться (о парусе (to swell or bulge: A stiff breeze made the sails bag out. Val_Ships) |
ball bag | ракушка (поддерживающая повязка для мошонки Taras) |
ball bag | суспензорий (Taras) |
belly bag | сумка, носимая на поясном ремне |
belly bag | "банан" |
belly bag | поясной кошелёк |
brown bag | приносить еду с собой (на работу Alicia) |
carpet-bag government | правительство политических авантюристов |
cut the bag open | проговориться |
cut the bag open | выдать секретные сведения |
cut the bag open | выдать сведения |
drink out of paper bag | пить из горла (слэнг Val_Ships) |
duffel bag | спортивная сумка (любая достаточно вместительная и удобная сумка для переноски вещей; в России такие с некоторых пор называют спортивными вне зависимости от предназначения Pickman) |
duffel bag | большая спортивная сумка (Andreyka) |
duffel bag | вещмешок (Andreyka) |
get the bag | быть уволенным с работы |
give sb. the bag | увольнять с работы |
give sb. the bag | давать расчёт |
grab bag | мешок с ручками (MichaelBurov) |
grab bag | мешок или ящик с мелкими вещами, которые посетители ярмарки за определённую плату вытаскивают наугад |
heavy-duty garbage bag | мешок для мусора (большой и прочный Taras) |
Hefty bag | Большой полиэтиленовый мешок для мусора (название американского изделия, ставшее нарицательным Yan Mazor) |
it's in the bag | дело, считай, сделано (Leonid Dzhepko) |
it's in the bag | шапками закидаем (Maggie) |
let the cat out of the bag or bird out of the cage | выдавать секрет (Maggie) |
liner bag | мешок для мусора (Taras) |
litter bag | картуз для бытового мусора |
Lyster bag | фляжка Листера (походная брезентовая фляжка для воды Aly19) |
paper bag party | вечеринка бумажного пакета (на которую допускаются афроамериканцы с цветом кожи не светлее оттенка упаковочной бумаги bojana) |
pill-bag | доктор |
set one's bag | памятная медаль |
set one's bag for something | расставлять сети |
set one's bag for something | стараться захватить (что-либо) |
set one's bag for something | зариться (на что-либо) |
shopping bag | кулёк (Taras) |
shopping bag | целлофановый пакет (Taras) |
shopping bag | пластиковый пакет (Taras) |
shopping bag | пакет (Taras) |
shopping-bag lady | старуха-нищенка |
shower bag | косметичка (Vadim Rouminsky) |
spider bag | авоська (all-purpose string bag – чешский вариант изделия Val_Ships) |
stray bag | забытая кем-либо сумка (an unattended bag Val_Ships) |
string maybe-bag | авоська (Val_Ships) |
string perhaps-bag | авоська (Val_Ships) |
trash bag | мусорный мешок (Franka_LV) |
turkey bag | бумажный пакет большого размера для укладки мелких продовольственных покупок |
unattended bag | забытая сумка (Val_Ships) |
waist bag | "банан" |
waist bag | сумка, носимая на поясном ремне |
waist bag | поясной кошелёк |
weep-bag | плакса (Taras) |