English | Russian |
allowance for bad debt | допустимые безнадёжные долги (Lavrov) |
allowance for bad debts | резерв на сомнительные долги (Allowance for bad debts are amounts expected to be uncollected, but still with possibilities of being collected (when there is no other possibility for collection, they are considered uncollectible accounts). For example, if gross receivables are US$100,000 and the amount that is expected to remain uncollected is $5,000, net current asset section of balance sheet will be: Gross accounts receivable $100,000 Less: Allowance for bad debts $5,000 Net receivables $95,000. WK Alexander Demidov) |
almost as bad | ничем не лучше (Taras) |
almost as bad | того хуже (scherfas) |
along bad or impassable roads | по бездорожью (due to weather or surface conditions) |
an exhibition of bad manners | проявление невоспитанности |
Ants are not too bad if they are outside. We once had them in the house. The carpet was usually black every morning and I had to hoover them up. We also got married around this time and had a party at our house and the morning after they were all over the leftover food – I shudder to remember it! | Муравьи - это не так уж (страшно, если они не заползают в дом. Одно время они у нас в доме водились. Каждое утро ковер был чёрным от муравьев и мне приходилось избавляться от них с помощью пылесоса. А мы как раз поженились в то время и устраивали свадьбу дома. На следующее утро вся еда, оставшаяся со свадьбы была сплошь покрыта муравьями-как вспомню, так вздрогну. Alexey Lebedev) |
atrociously bad dinner | скверный (отвратительный обед) |
atrociously bad dinner | скверный обед |
atrociously bad dinner | отвратительный обед |
atrociously bad manners | чудовищная невоспитанность |
awake from a bad dream | очнуться от дурного сна (Andrey Truhachev) |
bad action | скверный поступок |
bad actor | смутьян (Ремедиос_П) |
bad actor | злоумышленник (Vbor) |
bad actor | бузотёр (Ремедиос_П) |
bad actor | злой |
bad angel | злой гений |
bad boy | плохой мальчишка (Taras) |
bad break | невезение |
bad break | незадача |
bad break | неудача |
bad experience | неудачный опыт (grafleonov) |
bad fairy | злой дух |
bad fairy | злой гений |
bad for health | вредный для здоровья (Юрий Гомон) |
bad for health | вредный (Юрий Гомон) |
bad form | дурной тон |
bad fortune | планета |
bad fortune | планида |
bad governance | бесхозяйственность (Ivan Pisarev) |
bad guy | плохиш (SergeiAstrashevsky) |
bad light | слабый свет (to read in) |
bad lot | непутёвый человек |
bad luck | непруха (Anglophile) |
bad luck | напасть |
bad luck to you! | ни дна тебе ни покрышки! (Anglophile) |
bad mannerisms | плохие манеры (Alex_Odeychuk) |
bad manners | невежливость |
bad manners | невоспитанность |
bad manners | некультурность |
bad manners | дурной тон ("Many Hong Kong fortunes are hard to explain, and it is considered bad manners to ask questions about their origins." (The Economist) – считается дурным тоном • I make these objections with some reservation. I work at a school of architecture, and complaining about something "new," "interesting," creative" and "unprecedented" may not sit well with my colleagues and our students, who largely favour these qualities. But in my opinion, disruptive architecture likely to ruin the future potential of the broader site, with no compensatory value other than to celebrate its own overweening dominance, is simply bad manners. (thetyee.ca) ART Vancouver) |
bad mouth | очернить |
bad mouth | возводить напраслину (Супру) |
bad news | минус (Alexander Demidov) |
bad omen | дурной знак (It’s believed to be a bad omen if a black cat crosses your path or if it rains on your wedding day. vocabulary.com ART Vancouver) |
bad parenting | непедагогично (masizonenko) |
bad place | болячка |
bad precedent | опасный прецедент (Taras) |
bad sign | плохой знак (Taras) |
bad sign | плохой признак (Taras) |
bad sign | дурной знак (Taras) |
bad-smelling | дурнопахнущий |
bad spell | порча (scherfas) |
bad stuff | гадости (4uzhoj) |
bad supplier | недобросовестный поставщик (Ремедиос_П) |
bad taste | безвкусица |
bad taste in the mouth | неприятный осадок (в выражении:: it leaves a bad taste in the mouth 'More) |
bad tempered | злой |
bad-tempered | злой |
bad thing | плохой поступок (Doing one bad thing doesn't make you a bad person; I guess I convinced myself that one bad thing could cancel out another Taras) |
bad things | пакости (I can't have people saying bad things about me on TV; I can't let them say bad things Taras) |
bad to the bone | сущий дьявол (CarteNoire) |
bad to the bone | прогнивший до костей (Cinnamon_swirl) |
bad weather | безведрие |
be in a bad way | он очень плох |
be in bad odor | иметь плохую репутацию |
be taken bad | заболеть |
become bad | скверниться |
beer is bad for you | пиво вам вредно |
break away from bad habits | отделаться от дурных привычек |
break away from bad habits | бросить дурные привычки |
break of a bad habit | отучить кого-либо от дурной привычки |
breed bad blood | породить вражду (Andrey Truhachev) |
breed bad blood | сеять рознь (Taras) |
breed bad blood | сеять вражду (Taras) |
breed bad blood | вызывать вражду (Taras) |
breed bad blood | порождать неприязнь (Taras) |
breed bad blood | породить неприязнь (Andrey Truhachev) |
but it left a bad taste in the mouth | но неприятный осадок остался ('More) |
but the bad taste lingered | но неприятный осадок остался ('More) |
but the bad taste lingered | осадочек остался ('More) |
but the bad taste lingers | осадочек остался (вар. "но неприятный осадок остался" (из анекдота) 'More) |
cause bad blood | вызывать вражду (Taras) |
cause bad blood | сеять вражду (Taras) |
cause bad blood | сеять рознь (Taras) |
choose between bad alternatives | выбирать меньшее из зол (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
come at a bad time | невовремя (maystay) |
consummately bad man | совсем испорченный человек |
cry bad fish | хулить свой товар (Aly19) |
cry bad fish | возводить на себя напраслину (Aly19) |
custom gives sanction to what would have been regarded as bad form | обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном |
desperate bad | н |
differ good from bad | отличать хорошее от плохого |
distinguish good from bad | отличать хорошее от плохого |
do a bad favor | подсуропить (Bartek2001) |
do a bad favor | подложить свинью (Artjaazz) |
do someone a bad turn кому-либо | оказать плохую услугу |
do someone a bad turn | провиняться (Anglophile) |
do someone a bad turn | провиниться (Anglophile) |
do a bad turn | повредить (кому-либо) |
dress in bad taste | одеваться со безвкусно |
enforce bad taxes | заставить платить неразумные налоги (A.Rezvov) |
enjoy bad health | отличаться плохим здоровьем |
enjoy bad health | иметь плохое здоровье |
feel bad | чувствовать себя виноватым (spy) |
feel bad | чувствовать себя ужасно (эмоционально teterevaann) |
feel bad | чувствовать себя скверно |
feel-bad | угнетающий (suburbian) |
feel bad | чувствовать себя плохо |
feel bad | сожалеть (teterevaann) |
feel bad | чувствовать себя неловко |
feel bad about | сожалеть (о сделанном и т. п.) |
feel bad about | беспокоиться о чём-либо испытывать угрызения совести |
feel bad for | чувствовать жалость (к кому-либо Taras) |
feel bad for | переживать (за кого-либо Taras) |
feel bad for | беспокоиться о (someone); ком-либо VLZ_58) |
feel bad for | беспокоиться (о ком-либо Taras) |
feel bad for | жалеть (испытывать жалость: I feel bad for you – мне тебя жаль Taras) |
feel bad for | переживать (someone); за кого-либо Ольга Матвеева) |
feel bad for | сочувствовать (кому-либо Miha4406) |
fight a bad habit | бороться с дурной привычкой |
forswear bad habits | отказаться от плохих привычек |
freezing isn't a bad way of preserving food | замораживание продуктов – неплохой способ их хранения |
get a bad press | плохо писать (о ком-либо; о статьях прессы) |
get a tree to grow in a bad soil | суметь вырастить дерево на бедной почве |
get a tree to grow in a bad soil | суметь вырастить дерево на плохой почве |
get away with some bad habits | дать послабление своим вредным привычками (AKarp) |
get away with some bad habits | перестать бороться со своими вредными привычками (I'm 68, I can get away with some bad habits now. They won't have time to catch up with me. AKarp) |
get bad news | получить дурное известие |
get in with a bad crowd | связаться с плохой компанией (Bullfinch) |
get into bad habits | приобретать дурные привычки |
get off on a bad foot | неудачно начать |
get off to a bad start | с самого начала не заладиться (They got off to a bad start. – У них не пошло с самого начала. ART Vancouver) |
get on someone's bad side | не угодить (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
get on someone's bad side | навлечь чью-либо неприязнь (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
get on someone's bad side | рассердить (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
get on someone's bad side | навлечь чьё-либо неодобрение (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
get on someone's bad side | испортить с кем-либо отношения (You don't want to get on your boss's bad side. SirReal) |
get on someone's bad side | не понравиться (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
give a bad ending to a good start | начать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile) |
give a bad look | злобно посмотреть (на кого-либо) |
give someone a bad name | позорить (кого-либо) |
give a bad name to | очернять (k8t) |
give a bad time | мучить кого-либо издеваться над (кем-либо) |
give bad luck | приносить неудачу (This song gives me such bad luck you can't imagine Taras) |
give knee a bad twist | сильно вывихнуть ногу |
give up as a bad job | считать кого-либо, что-либо безнадёжным (кого-л., что-л.) |
give up as a bad job | отказаться от чего-либо как от безнадёжного обречённого на провал дела |
give up as a bad job | поставить крест на (на ком- или чем-либо Anglophile) |
gone bad | распутный (Ремедиос_П) |
gone bad | неблагополучный (Ремедиос_П) |
gone bad | недобрый (Ремедиос_П) |
gone bad | порочный (Ремедиос_П) |
grow bad | испортиться (skaivan) |
grow out of a bad habit | отвыкнуть от дурной привычки |
half-bad | не такой уж плохой (luminorena) |
haunt bad company | бывать в плохой компании |
have a bad influence on someone | дурно влиять (Franka_LV) |
have a bad night's sleep | плохо спать ночь |
have got it bad | сильно увлечься (чем-либо) |
hit a bad patch | попасть в полосу неудач (Anglophile) |
hopelessly bad | аховый (Anglophile) |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если бы не моя больная нога, я пошёл бы с вами |
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start | если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо |
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that! | если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали |
incite bad blood | сеять вражду (Taras) |
incite bad blood | сеять рознь (Taras) |
it got so bad that | доходило до того, что (контекстуальный перевод с русского языка на английский. 'More) |
it has bad go | плохо пошла (о водке Верещагин) |
it is a bad omen | это плохая примета |
it is a bad omen | это плохой признак |
it is a bad omen | не к добру это (ART Vancouver) |
it is a bad omen | это не к добру |
it is a bad practice | не заводите дурную привычку (контекстуально, например: It is a bad practice to drink next to a computer. bojana) |
it is a popular belief that black cats bring bad luck | считается, что чёрные кошки приносят несчастье |
it is annoying to read nothing but bad news | надоедает читать одни только плохие новости |
it is bad | нехорошо |
it is bad | негоже |
it is bad | негоже |
it is bad for the system | это вредно для здоровья |
it is bad for your health | это вредно для вашего здоровья |
it is bad manners to point with your finger | неприлично указывать пальцем |
it is bad manners to stare at people | разглядывать людей неприлично |
it is bad manners to stare at people | разглядывать людей невежливо |
it is bad manners to yawn | зевать неприлично |
it is bad not to have enough sleep for the health | недосыпать вредно для здоровья |
it is bad style to wear jewellery in daytime | днём носить драгоценности-это безвкусица |
it is bad to keep late hours for the health | поздно ложиться спать вредно для здоровья |
it is bad to overeat for the health | переедать вредно для здоровья |
it is bad to smoke for the health | курить вредно для здоровья |
it is bad to tell lies | лгать нехорошо |
it is bad weather today | сегодня плохая погода |
it is considered bad form not to wear a tie | не носить галстук считается дурным тоном |
it is considered bad style | это считается дурным тоном |
it is not a bad plan | это неплохо придумано |
it is rather good than bad | это скорее хороший, чем плохой |
it is rather good than bad | это скорее хорошо, чем плохо |
it is so bad with him | он так сильно болен |
it is too bad! | очень плохо! |
it is too bad! | очень жаль! |
it is too bad! | вот беда! |
it is too bad of him | это очень некрасиво в его стороны |
it is very bad of you | это очень нехорошо с вашей стороны |
it is very bad of you | это очень дурно с вашей стороны |
it looks as if we're in for some bad weather | похоже на то, что мы просто ждём плохой погоды |
it smells bad | дурно пахнет |
it sounds bad | это плохо (Taras) |
it sure is bad news | это, конечно, плохая новость |
it tries the eyes to read in a bad light | чтение при плохом свете утомительно для глаз |
it tries the eyes to read in a bad light | чтение при плохом свете утомляет глаза (утомительно для глаз) |
it was a bad idea | это ты зря (Taras) |
it was a bad idea to | зря (It was a bad idea to ask about her age – Зря ты спросил про ее возраст SirReal) |
it was a bad idea to ask about her age | зря ты спросил про её возраст |
it was a bad moment to let her know | ей рассказали об этом в неподходящий момент |
it was a bad time to let her know | ей рассказали об этом в неподходящий момент |
it was not half bad | это было совсем неплохо |
it was not in itself bad | само по себе это было не так уж плохо |
it would be in bad taste to refuse | отказываться неудобно |
it would be in bad taste to refuse | отказ был бы бестактностью |
it wouldn't be a bad idea | не худо бы (+ инф. / + inf. Franka_LV) |
it wouldn't be a bad idea | не худо было бы (+инф. / + inf. Franka_LV) |
it wouldn't be a bad thing | не мешает (Anglophile) |
it wouldn't be a bad thing | не худо бы (+ инф. / + inf. Franka_LV) |
it wouldn't be a bad thing | не худо было бы (+ инф. / + inf. Franka_LV) |
it wouldn't be a bad thing for you to put on some weight | тебе не худо бы поправиться (Franka_LV) |
it wouldn't be such a bad idea if | было бы неплохо |
it's a bad lookout for Europe | это плохая перспектива для Европы |
it's a bad sign | это не к добру (Anglophile) |
it's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience | очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детей (bigmaxus) |
it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work | это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно |
it's bad enough to have someone doing something, without someone doing something | и без того кто-либо делает что-либо, а тут ещё (что-либо; делает; кто-либо linton) |
it's not a bad mark, but it's worse than your usual one | это неплохая оценка, но хуже обычной |
it's not as bad as all that | могло быть и хуже (Anglophile) |
it's not as bad as all that there | здесь не так уж плохо |
it's not so very bad | не так уж плохо |
it's so bad it couldn't be worse | так плохо, хуже и быть не может |
it's too bad! | как жаль! |
it's too bad! | вот беда! |
it's too bad you didn't order the tickets in advance | напрасно вы не заказали билетов заранее |
it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling | тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел |
Jane has come down with a bad cold | у Джейн серьёзная простуда |
keep a bad table | плохо невкусно кормить |
keep a bad table | иметь плохой стол |
keep away from bad company | сторониться дурного общества |
keep bad company | быть в плохой компании |
keep bad company | дружить с плохими людьми |
keep bad company | водиться с плохими людьми |
keep bad hours | вставать поздно |
keep bad hours | ложиться поздно |
keep bad hours | поздно ложиться и поздно вставать |
keep bad hours | вести неправильный образ жизни |
keep bad late hours | поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать |
keep bad time | идти неправильно (My watch keeps bad time. VLZ_58) |
keep bad time | идти плохо (о часах) |
keep off bad luck | отвести несчастье (Lana Falcon) |
king's bad bargain | горе-солдат |
king's bad bargain | никудышный солдат |
labor along a bad road | медленно продвигаться по плохой дороге |
lack of bad habits | отсутствие вредных привычек (sergeidorogan) |
laughably bad | откровенно плохой |
lay a bad trip on | испортить кому-либо настроение |
lay aside bad habits | отказаться от плохих привычек |
lay aside bad habits | бросить дурные привычки |
lead a bad life | вести непутёвую жизнь |
lick a bad habit out of | выбить из кого-либо дурную привычку |
maiden with bad nerves | слабонервная девица |
make a bad break | сделать ложный шаг |
make a bad break | сделать ошибку |
make a bad break | обмолвиться |
make a bad break | проговориться |
make a bad break | обанкротиться |
make a bad combination | плохо сочетаться ("I had quite a few drinks. Alcohol and barbiturates make a bad combination. I sort of passed out. It was nothing else." (Raymond Chandler) – плохо сочетаются друг с другом ART Vancouver) |
make a bad impression | произвести плохое (на кого-либо) |
make a bad job of it | плохо |
make a bad mistake | допустить грубую ошибку (Юрий Гомон) |
make a bad shot | попасть пальцем в небо |
make a bad showing | производить плохое впечатление |
make a bad showing | зарекомендовать себя с плохой стороны (Anglophile) |
make a bad showing | показать плохие результаты (Ремедиос_П) |
make a bad showing | плохо выступить (Ремедиос_П) |
make a bad slip | допустить оплошность ("Therefore, Amberley had not been to the theatre, and his alibi fell to the ground. He made a bad slip when he allowed my astute friend to notice the number of the seat taken for his wife." (Sir Arthur Conan Doyle) – допустил серьёзную оплошность ART Vancouver) |
make bad blood | вызывать вражду (Taras) |
make bad blood | сеять вражду (Taras) |
make bad blood | сеять рознь (Taras) |
make bad blood between | вызывать вражду между (кем-либо) |
make bad blood between people | ссорить друг с другом |
make feel bad | огорчаться |
make feel bad | огорчить |
make feel bad | огорчиться |
make one feel bad | огорчить (pf of огорчать) |
make one feel bad | огорчать (impf of огорчить) |
make feel bad | огорчать |
make the bad better | помочь горю (Liv Bliss) |
make the best of a bad bargain | делать хорошую мину при плохой игре |
make the best of a bad bargain | мириться с превратностями судьбы |
make the best of a bad bargain | не падать духом в беде |
make the best of a bad bargain | не унывать |
make the best of a bad bargain | мужественно переносить несчастья |
make the best of a bad bargain | не падать духом |
make the best of a bad job | придумать что-нибудь (Why don't you make the best of a bad job, instead of whiling away your time like that? Damson) |
make the best of a bad job | мужественно переносить затруднения |
make the best of a bad job | не падать духом в беде |
make the best of a bad job | мужественно переносить невзгоды |
make the best of a bad situation | извлечь пользу из ужасного положения (Artoforion) |
make the best of bad situations | извлечь пользу из ужасного положения (Artoforion) |
make the best of bad situations | мужественно переносить несчастья (Artoforion) |
mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | маме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога |
Mother is always bringing him up for bad behavior | Мать постоянно отчитывает его за плохое поведение (Taras) |
my affairs have taken a bad turn | мои дела приняли дурной оборот |
my bad | я нечаянно (poisonlights) |
my bad | моя ошибка (Artjaazz) |
my bad | виноват (виновата Artjaazz) |
my bad! | это – моя вина (Secretary) |
my patient is in bad shape | состояние моего пациента тяжёлое |
neither good nor bad | ни шатко ни валко (Anglophile) |
no bad habits | без вредных привычек (Eoghan Connolly) |
not a bad fellow | неплохой парень |
not a bad fellow in some ways | в некоторых отношениях он неплохой человек |
not a bad idea | неплохая мысль |
not a bad idea | я не возражаю |
not a bad idea | недурная идея |
not a bad sort | неплохой человек (He's not a bad sort – a decent, hardworking chap. ART Vancouver) |
not altogether bad | вполне приличный (В.И.Макаров) |
not altogether bad | приличный |
not altogether bad | неплохой |
not bad | недурной |
not bad | неплохо |
not bad | неплохой |
not bad for a beginner | для новичка неплохо |
not bad for a start | неплохое начало (Рина Грант) |
not bad-looking | недурной |
not bad off | небедный |
not half bad | ужасно |
not half bad | очень даже ничего (Alexander Demidov) |
not half bad | совсем неплохо |
not half bad | "недурственно" |
not half bad | неплохо |
not half so, too bad | здо́рово! |
not half bad | недурно |
not half so, too bad | отлично |
not half bad | очень сильно |
not have a bad intention | без злого умысла (yanadya19) |
not nearly as bad as | не настолько, как (ART Vancouver) |
not nearly as bad as | не до такой степени, как (Our economy is in recession but not nearly as bad as in Europe. ART Vancouver) |
not so bad | не так плохо |
not too bad | не плохо |
not too bad, thanks | не плохо, спасибо |
not too good, not too bad | серединка на половинку (4uzhoj) |
not very good, yet not bad | не очень хорошо, но и не плохо |
nothing is so bad but it might have been worse | на всякую беду есть худшая |
pick out the good from the bad | отличать добро от зла |
pick up bad karma | навлечь на себя плохую карму (Tamerlane) |
play the bad guy | играть роль злого демона |
praise makes good men better and bad men worse | похвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже |
prepare to receive bad news | подготовить кого-либо к дурному известию |
prettify his bad behaviour | как-то сгладить впечатление от его плохого поведения |
really not bad at all | очень даже неплохо (VLZ_58) |
remove a bad smell out of the room | выветрить дурной запах из комнаты |
remove a bad smell out of the room | выветривать дурной запах из комнаты |
Reserve for possible bad debts | РВПС (Klimov) |
say bad things | перейти на личности (Senior Strateg) |
say bad things | говорить плохое (Senior Strateg) |
say good/great/bad things about | отзываться хорошо/плохо (someone); о ком-либо; If you're looking for a good auto glass repair shop, try Super Speedy Glass on East 1st Ave. People are saying great things about them. ART Vancouver) |
season of bad roads | бездорожица (Супру) |
season of bad roads | распутица (Anglophile) |
see in a bad light | видеть что-либо в превратном свете |
seem in unusually bad taste | оставлять весьма неприятное впечатление (A.Rezvov) |
set a bad example | подать плохой пример |
shake off a bad habit | избавиться от дурной привычки |
she feels bad | она плохо себя чувствует |
she felt bad from the heat | ей стало худо от жары |
she gave him up as a bad job | ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматься |
she had a bad go of flu | у неё был тяжёлый грипп |
she had a bad spell | у неё был сильный приступ |
she had a bad time of it with her baby | у неё были трудные роды |
she has a bad cold | у неё сильный насморк (in the head) |
she has had a bad night | она плохо спала в эту ночь |
she has had a bad night | ночью ей было плохо |
she ia a bad housewife | она плохая хозяйка |
she ia a bad housewife | она не умеет хозяйствовать |
she is a bad woman | она плохой человек (kee46) |
she is having a bad time of it | у неё тяжёлый период (murad1993) |
she seemed to have bad luck to be in the wrong place and at the wrong time | Похоже, ей не повезло оказаться не в том месте и не в то время (Soulbringer) |
she was taken bad | ей стало плохо |
Sky bad | парящая кровать (Angel-66.ru) |
sleep off a bad headache | вылечить сном сильную головную боль |
slide into bad habits | приобретать дурные привычки |
slough off a bad habit | избавиться от плохой привычки (от предрассудков) |
some bad teenage behavior could be a sign of a healthy personality | иногда конфликтность подростка-признак нормального, здорового отношения к окружающей действительности |
speak bad French | говорить на ломаном французском языке |
speak bad grammar | говорить с ошибками |
spring season of bad roads | весенняя распутица (Alexander Demidov) |
take a bad deal | соглашаться с невыгодным предложением |
take a bad turn | принять дурной оборот |
take a bad turn | принимать дурной оборот (о делах и т.п.) |
take something in bad part | истолковать превратно (Anglophile) |
take something in bad part | отнестись неодобрительно (Anglophile) |
take in bad part | обидеться (Anglophile) |
take something in bad part | обижаться |
take in bad part | плохо принимать |
take the bad with the good | стойко переносить превратности судьбы |
take the bad with the good | в жизни всякое бывает |
take to bad habits | приобрести дурные привычки |
taste isn't bad! | губа не дура! (Taras) |
tell good from bad | отличать хорошее от плохого (Damirules) |
the affair had a bad ending | дело имело неблагоприятный исход (В.И.Макаров) |
the affair had a bad ending | дело имело неблагополучный исход (В.И.Макаров) |
the Bad Boys Blue | "Бэд Бойз Блю" (рок-группа) |
the Bad Company | "Бэд Компани" (англ. рок-группа) |
the Bad English | "Бэд Инглиш" (амер. хард-рок-ансамбль) |
the bad fairy | злая фея |
the bad news сast a pall over the evening | плохие новости омрачили вечер |
the bad news cast a chill over the gathering | печальная весть произвела тяжёлое впечатление на собравшихся |
the bad news cast a pall over the evening | плохие новости омрачили вечер |
the bad news completely upset him | плохие новости совсем его расстроили |
the "bad" painting | "плохая" живопись (течение в живописи США, впервые заявившее о себе на выставке в Нью-Йорке в 1978) |
the bad way | по-плохому (4uzhoj) |
the bad weather had moderated | плохая погода несколько улучшилась |
the bad weather militated against the festivities | плохая погода помешала празднику |
the bad weather nullified whatever advantages we'd had | плохая погода свела на нет все преимущества, которые у нас были |
the beer had wrought no bad effect upon his appetite Ch. Dickens | пиво не испортило ему аппетит |
the beer had wrought no bad effect upon his appetite | пиво никак не сказалось на его аппетите |
the bill had a bad press | пресса недоброжелательно встретила этот законопроект |
the boat is a bad steer | лодка плохо слушается руля |
the book has a bad ending | в книге плохой конец |
the boy couldn't go in for sports because of his bad heart | мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца |
the building was in bad disrepair | здание сильно обветшало |
the capacity to weather bad times | способность мужественно пережить тяжёлые времена (bigmaxus) |
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm | в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло |
the failure of the scheme was due to bad management | провал этого плана явился следствием плохого руководства |
the goods arrived in bad condition | товары доставлены в плохом состоянии |
the heat has a bad effect on me | жара на меня плохо влияет |
the holidays were spoilt by bad weather | отпуск пропал из-за плохой погоды |
the holidays were spoilt by bad weather | отдых пропал из-за плохой погоды |
the lawn is in bad shape | газон сильно запущен |
the light is bad | мало света |
the pain is bad but livable | боль сильная, но терпеть можно |
the pain is bad but liveable | боль сильная, но терпеть можно |
the patient had a bad time for three hours before the medicine worked | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство |
the patient is in a bad way | больной очень плох (Franka_LV) |
the patient is very bad | больной очень плох (Franka_LV) |
the poor man haas reached the lowest pitch of bad fortune | несчастью неудачи совсем доконали беднягу |
the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune | неудачи совсем доконали беднягу |
the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune | несчастья совсем доконали беднягу |
the remark was in bad taste | это было очень бестактное замечание |
the remark was in bad taste | это было очень неуместное замечание |
the remark was in bad taste | замечание было неуместным |
the savage bad manners of most motorists | ужасающая невоспитанность большинства водителей |
the savage bad manners of most motorists | ведут себя как дикари |
the things are never as bad as they may seem at first | дела не так плохи, как могут показаться сначала (Taras) |
the walking here is bad | дорога для пешехода здесь плохая |
the weather is bad for tennis | погода неблагоприятна для тенниса |
the weather stayed bad for three days | в течение трёх дней стояла скверная погода |
the whole stormy set-up was bad for my nerves | вся эта напряжённая обстановка действовала мне на нервы |
the work ended early because of bad light | работа закончилась рано из-за плохого освещения |
things are going from bad to worse | час от часу не легче (Anglophile) |
things are in a bad way | дело – труба (mariakn) |
things are in a bad way | дела обстоят скверно |
things are looking bad | дело дрянь |
things go from bad to worse for | положение осложняется |
things may not really be as bad as you think | возможно, всё не так уж и плохо (bojana) |
things were going bad and then he lucked out | дела шли плохо, но вдруг ему повезло |
throw good money after bad | тратить деньги впустую |
to bad-mouth someone slang | оговаривать (Tanya Gesse) |
to the bad | в убыток |
to the bad | тысяча долларов убытку |
to the bad | в убытке |
today the weather is fine, but yesterday it was bad | сегодня погода хорошая, а вчера была плохая |
trade has been bad, not least because of import barriers | торговля шла плохо, что в значительной степени объясняется ограничениями на импорт |
use bad language | выругаться (pf of ругаться) |
use bad language | пригибать забранку |
use bad language | ругаться |
use bad language | сквернословить (MichaelBurov) |
very bad | отвратительный |
very bad | единица |
very bad | очень плохо |
very bad | очень плохой |
very bad | ужасный |
very bad | дурнёхонек, дурнёхонька, дурнёхонько, дурнёхоньки (pred adj) |
we consider bad manners out-of-bounds here | здесь полагается вести себя как следует (держать себя в рамках) |
we had bad luck to do something | нам не повезло (в чём-либо) |
we had been stuck there for a week by bad weather | плохая погода задержала нас там на неделю |
we have been stuck there for a week by bad weather | плохая погода задержала нас там на неделю |
we're a mixed bad here | тут у нас собрались самые разные люди |
what if she is in a bad mood! | как бы она не была в дурном настроении! |
whatever it is, it can't be that bad | что бы не случилось, всё не так уж плохо (Taras) |
whether it's good or bad | хорошо это или не очень (lxu5) |
with a bad grace | бестактно |
with a bad grace | неохотно |
with a bad grace | нелюбезно |
with bad grace | нелюбезно (VLZ_58) |
with bad grace | неохотно (VLZ_58) |
with bad grace | неблагосклонно (Interex) |
write bad grammar | писать с ошибками |
you got luck, but it's all bad! | с чем вас и поздравляю! |
you'll only make bad worse | вы только превратите плохое в худшее |
you're an abusive bad old creature | ты старый ругатель (Dickens) |
you're breaking up really bad | вас очень плохо слышно, связь прерывается (по телефону: I didn't understand a word you said. You're breaking up really bad. 4uzhoj) |
you're getting to be a bad influence on my children | вы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние |