Subject | English | Russian |
Gruzovik | along bad or impassable roads | по бездорожью (due to weather or surface conditions) |
gen. | an exhibition of bad manners | проявление невоспитанности |
gen. | Ants are not too bad if they are outside. We once had them in the house. The carpet was usually black every morning and I had to hoover them up. We also got married around this time and had a party at our house and the morning after they were all over the leftover food – I shudder to remember it! | Муравьи - это не так уж (страшно, если они не заползают в дом. Одно время они у нас в доме водились. Каждое утро ковер был чёрным от муравьев и мне приходилось избавляться от них с помощью пылесоса. А мы как раз поженились в то время и устраивали свадьбу дома. На следующее утро вся еда, оставшаяся со свадьбы была сплошь покрыта муравьями-как вспомню, так вздрогну. Alexey Lebedev) |
gen. | atrociously bad dinner | скверный обед |
gen. | atrociously bad dinner | скверный (отвратительный обед) |
gen. | atrociously bad dinner | отвратительный обед |
gen. | atrociously bad manners | чудовищная невоспитанность |
gen. | awake from a bad dream | очнуться от дурного сна (Andrey Truhachev) |
transp. | bad accident | ужасный несчастный случай |
gen. | bad action | скверный поступок |
gen. | bad actor | смутьян (Ремедиос_П) |
gen. | bad actor | злоумышленник (Vbor) |
gen. | bad actor | бузотёр (Ремедиос_П) |
disappr. | bad actor | паршивец ("Sad... I saw a dump truck yesterday driving aggressively. I was worried something like this would happen. Not saying this was the truck but they need to drive more cautiously." "I am not saying who is or isn't at fault here, we have all seen bad actors on two wheels, four wheels, and 18 wheels." (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | bad actor | злой |
Gruzovik | bad angel | злой гений |
idiom. | bad apple | ненадёжный (Interex) |
idiom. | bad apple | бесчестный (Interex) |
vulg. | bad-ass nigger | смелый человек |
vulg. | bad-ass nigger | хороший человек |
vulg. | bad-ass nigger | неприятный человек |
vulg. | bad-assed nigger | смелый человек |
vulg. | bad-assed nigger | хороший человек |
vulg. | bad-assed nigger | неприятный человек |
amer. | bad beating to take or to get | побоище (Common american expression Maggie) |
chess.term. | bad bishop | плохой слон |
comp., MS | bad block | плохой блок (A disk sector that cannot be used for data storage, usually because of media damage or imperfections. Finding, marking, and avoiding bad sectors on a disk is one of the many tasks performed by a computer's operating system. A disk-formatting utility can also find and mark the bad sectors on a disk) |
gen. | bad boy | плохой мальчишка (Taras) |
Makarov. | bad break | неправильный перенос (слова) |
gen. | bad break | невезение |
polygr. | bad break | неправильный перенос |
gen. | bad break | незадача |
gen. | bad break | неудача |
progr. | bad case for the subset construction | плохой случай для конструкции подмножеств (ssn) |
Gruzovik, obs. | bad character | злонравие |
IMF. | bad check | непокрытый чек |
chess.term. | bad check | бесцельный шах |
IMF. | bad check | неоплаченный чек |
el. | bad chip | дефектный кристалл |
proverb | bad corn promise is better than a good lawsuit | плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба |
EBRD | bad debt | невзыскиваемый долг |
notar. | bad debt | безнадёжный долг |
EBRD | bad debt | невозмещаемый долг (oVoD) |
transp. | bad disk | дефектный диск |
Gruzovik, inf. | bad drink | брандахлыст |
sarcast. | bad egg | молодец |
gen. | bad experience | неудачный опыт (grafleonov) |
gen. | bad fairy | злой дух |
gen. | bad fairy | злой гений |
law | bad faith action | недобросовестный иск (Fallen In Love) |
winemak. | bad flavor | порок (вина) |
Игорь Миг, humor. | bad folks | плохиши |
Gruzovik, inf. | bad food | тухлятина |
gen. | bad for health | вредный для здоровья (Юрий Гомон) |
gen. | bad for health | вредный (Юрий Гомон) |
gen. | bad form | дурной тон |
uncom. | bad fortune | недоля (Супру) |
Gruzovik | bad fortune | планета |
Gruzovik | bad fortune | планида |
comp., net. | bad gateway | ошибочный шлюз (сервер, выступая в роли шлюза или прокси-сервера, получил недействительное ответное сообщение от вышестоящего сервера Alex_Odeychuk) |
comp., net. | bad gateway | неверный шлюз (Andy) |
Gruzovik, inf. | bad girl | безобразница |
gen. | bad governance | бесхозяйственность (Ivan Pisarev) |
inf. | bad guy | преступник (Taras) |
gen. | bad guy | плохиш (SergeiAstrashevsky) |
mil., lingo | bad guys | противник (Val_Ships) |
idiom. | bad iron | несчастье (Interex) |
idiom. | bad iron | неудача (Interex) |
idiom. | bad iron | невезение (Bad luck. Interex) |
slang | bad joke | далёкий от ожидаемого (My new school is a bad joke. There's nothing for me there! mahavishnu) |
chess.term. | bad knight | плохой конь |
Gruzovik, inf. | bad language | руготня (= ругань) |
Gruzovik, inf. | bad language | ругня (= ругань) |
Gruzovik, obs. | bad language | ругачка |
Gruzovik, inf. | bad language | свара |
Gruzovik, inf. | bad language | забранка |
Gruzovik | bad light | слабый свет (to read in) |
IMF. | bad loan | безнадёжный долг |
corp.gov. | bad loan | невзыскиваемый долг |
EBRD | bad loan | невзыскиваемый кредит (oVoD) |
Gruzovik | bad lot | непутёвый человек |
slang | bad luck | облом (VLZ_58) |
gen. | bad luck | непруха (Anglophile) |
gen. | bad luck | напасть |
gen. | bad luck to you! | ни дна тебе ни покрышки! (Anglophile) |
amer. | bad man | отчаянный человек |
Gruzovik, manag. | bad manager | бесхозяйственный человек |
gen. | bad mannerisms | плохие манеры (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | bad manners | невежливость |
Gruzovik | bad manners | невоспитанность |
Gruzovik, fig. | bad manners | необтёсанность |
Gruzovik | bad manners | некультурность |
gen. | bad manners | дурной тон ("Many Hong Kong fortunes are hard to explain, and it is considered bad manners to ask questions about their origins." (The Economist) – считается дурным тоном • I make these objections with some reservation. I work at a school of architecture, and complaining about something "new," "interesting," creative" and "unprecedented" may not sit well with my colleagues and our students, who largely favour these qualities. But in my opinion, disruptive architecture likely to ruin the future potential of the broader site, with no compensatory value other than to celebrate its own overweening dominance, is simply bad manners. (thetyee.ca) ART Vancouver) |
chess.term. | bad mistake | зевок |
rude | bad motherfucker | охуенный пацан ("Криминальное чтиво" Мастер) |
gen. | bad mouth | очернить |
Makarov., slang, amer. | bad-mouth | чернить |
gen. | bad mouth | возводить напраслину (Супру) |
chess.term. | bad move | плохой ход |
gen. | bad news | минус (Alexander Demidov) |
obst. | bad obstetric history | отягощённый акушерский анализ (igisheva) |
cook. | bad odor | неприятный запах |
cook. | bad odour | неприятный запах |
tech. | bad oil | нефть |
gen. | bad omen | дурной знак (It’s believed to be a bad omen if a black cat crosses your path or if it rains on your wedding day. vocabulary.com ART Vancouver) |
gen. | bad parenting | непедагогично (masizonenko) |
fig.of.sp. | bad password | слабый пароль (inn) |
progr. | bad password | неверный пароль (ssn) |
idiom. | bad penny | повреждённый (Interex) |
idiom. | bad penny | поддельный (Interex) |
Gruzovik, inf. | bad people | нелюди |
dipl. | bad phrasing | неудачная формулировка (Alex_Odeychuk) |
gen. | bad place | болячка |
gen. | bad precedent | опасный прецедент (Taras) |
Gruzovik, obs. | bad proprietor | пустодом |
obs., inf. | bad proprietor | пустодом |
transp. | bad repair | в плохом состоянии |
construct. | bad repair | некачественный ремонт |
comp., net. | bad request | неверный запрос (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, road.wrk. | bad roads | беспутье |
comp., MS | bad sector | повреждённый сектор (A disk sector that cannot be used for data storage, usually because of media damage or imperfections. Finding, marking, and avoiding bad sectors on a disk is one of the many tasks performed by a computer's operating system. A disk-formatting utility can also find and mark the bad sectors on a disk) |
el. | bad sector | дефектный сектор (магнитного диска) |
comp. | bad sector | дефектный сектор (of a disk or a diskette) |
vulg. | bad shit | неудача |
vulg. | bad shit | ситуация |
slang | bad shit | дурной поступок |
vulg. | bad shit | лгун |
gen. | bad sign | плохой знак (Taras) |
gen. | bad sign | плохой признак (Taras) |
gen. | bad sign | дурной знак (Taras) |
Gruzovik, inf. | bad smell | тухлинка |
Gruzovik, inf. | bad smell | душок |
Gruzovik | bad-smelling | дурнопахнущий |
Gruzovik, slang | bad soup | баланда |
inf. | bad spell | припадок ("I have no license to practice medicine in this state. I am trying to get rid of this property without losing it all. I have Earl to look after and he was about due for a bad spell. I told you it would cost you a lot of money. You still insisted and I went. I want five thousand dollars." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | bad spell | порча (scherfas) |
IT | bad spot | дефект (дефект(ный участок) (напр., на магнитной ленте)) |
mil., arm.veh. | bad start | плохой запуск (двигателя) |
mil., arm.veh. | bad start | затруднительный запуск (двигателя) |
gen. | bad stuff | гадости (4uzhoj) |
gen. | bad supplier | недобросовестный поставщик (Ремедиос_П) |
Gruzovik, inf. | bad tailor | портняга |
gen. | bad taste | безвкусица |
med. | bad taste in the mouth | неприятный привкус во рту (Andy) |
gen. | bad taste in the mouth | неприятный осадок (в выражении:: it leaves a bad taste in the mouth 'More) |
Makarov. | bad temper | тяжёлый характер |
Makarov. | bad temper is his worst infirmity | плохой характер – его главный недостаток |
gen. | bad tempered | злой |
gen. | bad-tempered | злой |
gen. | bad thing | плохой поступок (Doing one bad thing doesn't make you a bad person; I guess I convinced myself that one bad thing could cancel out another Taras) |
gen. | bad things | пакости (I can't have people saying bad things about me on TV; I can't let them say bad things Taras) |
gen. | bad to the bone | сущий дьявол (CarteNoire) |
idiom. | bad to the bone | чистый дьявол (Interex) |
gen. | bad to the bone | прогнивший до костей (Cinnamon_swirl) |
transp. | bad tool | тупой инструмент |
transp. | bad tool | сработавшийся инструмент |
dentist. | bad tooth | безнадёжный зуб (MichaelBurov) |
chess.term. | bad tournament | неудачный турнир |
Gruzovik, dial. | bad weather | падера |
Gruzovik, meteorol. | bad weather | безведрие |
Gruzovik, poetic | bad weather | погодушка |
Gruzovik, obs. | bad weather | невзгода |
Gruzovik, obs. | bad weather | погода |
Gruzovik, obs. | bad weather | невзгодье (= невзгода) |
Gruzovik, dial. | bad weather | падара (= падера) |
gen. | bad weather | безведрие |
vulg. | bad week | месячные |
econ. | bad work | брак |
Makarov. | be in a bad temper | быть в раздражении |
gen. | be in a bad way | он очень плох |
mean.1 | be in bad health | болеть (В.И.Макаров) |
Makarov. | be in bad health | иметь плохое здоровье |
gen. | be in bad odor | иметь плохую репутацию |
Makarov. | be in bad odour | иметь плохую славу |
inf. | be in bad shape upstairs , to | с головой не всё в порядке (Taras) |
Makarov. | be spoilt by bad weather | быть испорченным из-за плохой погоды (об отдыхе, отпуске и т. п.) |
gen. | be taken bad | заболеть |
Gruzovik | become bad | скверниться |
gen. | beer is bad for you | пиво вам вредно |
gen. | break away from bad habits | отделаться от дурных привычек |
gen. | break away from bad habits | бросить дурные привычки |
gen. | break of a bad habit | отучить кого-либо от дурной привычки |
gen. | breed bad blood | сеять рознь (Taras) |
gen. | breed bad blood | сеять вражду (Taras) |
gen. | breed bad blood | вызывать вражду (Taras) |
gen. | breed bad blood | порождать неприязнь (Taras) |
gen. | breed bad blood | породить вражду (Andrey Truhachev) |
gen. | breed bad blood | породить неприязнь (Andrey Truhachev) |
gen. | choose between bad alternatives | выбирать меньшее из зол (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | consummately bad man | совсем испорченный человек |
gen. | cry bad fish | хулить свой товар (Aly19) |
gen. | cry bad fish | возводить на себя напраслину (Aly19) |
gen. | custom gives sanction to what would have been regarded as bad form | обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном |
gen. | desperate bad | н |
gen. | do someone a bad turn | провиняться (Anglophile) |
gen. | do a bad turn | повредить (кому-либо) |
gen. | dress in bad taste | одеваться со безвкусно |
gen. | enforce bad taxes | заставить платить неразумные налоги (A.Rezvov) |
gen. | feel bad | чувствовать себя ужасно (эмоционально teterevaann) |
Gruzovik | feel bad | чувствовать себя скверно |
gen. | feel bad | чувствовать себя виноватым (spy) |
gen. | feel bad | сожалеть (teterevaann) |
gen. | feel bad | чувствовать себя неловко |
gen. | feel bad about | сожалеть (о сделанном и т. п.) |
gen. | feel bad about | беспокоиться о чём-либо испытывать угрызения совести |
gen. | feel bad for | переживать (за кого-либо Taras) |
gen. | feel bad for | беспокоиться (о ком-либо Taras) |
gen. | feel bad for | жалеть (испытывать жалость: I feel bad for you – мне тебя жаль Taras) |
gen. | feel bad for | переживать (someone); за кого-либо Ольга Матвеева) |
gen. | feel bad for | чувствовать жалость (к кому-либо Taras) |
gen. | feel bad for | сочувствовать (кому-либо Miha4406) |
gen. | fight a bad habit | бороться с дурной привычкой |
gen. | forswear bad habits | отказаться от плохих привычек |
gen. | get a bad press | плохо писать (о ком-либо; о статьях прессы) |
gen. | get off on a bad foot | неудачно начать |
gen. | get off to a bad start | с самого начала не заладиться (They got off to a bad start. – У них не пошло с самого начала. ART Vancouver) |
gen. | get on someone's bad side | не угодить (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
gen. | get on someone's bad side | не понравиться (I'm afraid I may have gotten on your friend's bad side with my off-color remarks. SirReal) |
gen. | give a bad ending to a good start | начать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile) |
gen. | give a bad look | злобно посмотреть (на кого-либо) |
Makarov. | give someone a bad look | злобно посмотреть на (кого-либо) |
gen. | give someone a bad name | позорить (кого-либо) |
gen. | give a bad name to | очернять (k8t) |
gen. | give a bad time | мучить кого-либо издеваться над (кем-либо) |
Makarov. | give a dog a bad name and hang him | считать кого-либо плохим, потому что о нём идёт дурная слава |
gen. | give bad luck | приносить неудачу (This song gives me such bad luck you can't imagine Taras) |
gen. | give knee a bad twist | сильно вывихнуть ногу |
gen. | give up as a bad job | считать кого-либо, что-либо безнадёжным (кого-л., что-л.) |
gen. | give up as a bad job | отказаться от чего-либо как от безнадёжного обречённого на провал дела |
gen. | give up as a bad job | поставить крест на (на ком- или чем-либо Anglophile) |
Makarov. | give someone, something up as a bad job | махнуть рукой на (кого-либо, что-либо) |
gen. | gone bad | неблагополучный (Ремедиос_П) |
gen. | gone bad | недобрый (Ремедиос_П) |
gen. | gone bad | распутный (Ремедиос_П) |
gen. | gone bad | порочный (Ремедиос_П) |
gen. | grow bad | испортиться (skaivan) |
gen. | grow out of a bad habit | отвыкнуть от дурной привычки |
gen. | have a bad influence on someone | дурно влиять (Franka_LV) |
Makarov. | have a bad influence on | дурно влиять на (someone – кого-либо) |
Makarov. | have a bad memory for something | иметь плохую память на (что-либо) |
Makarov. | have a bad name | иметь дурную славу |
Makarov. | have a bad name | иметь плохую репутацию |
gen. | have a bad night's sleep | плохо спать ночь |
Makarov. | have a bad taste | иметь плохой вкус |
Makarov. | have a bad time of it | терпеть нужду |
Makarov. | have a bad time of it | терпеть лишения |
Makarov. | have bad intentions | иметь плохие намерения |
Makarov. | have bad manners | иметь плохие манеры |
gen. | have got it bad | сильно увлечься (чем-либо) |
Makarov. | have got it bad | "заболеть" (чем-либо) |
Makarov. | have it bad | сильно увлечься (чем-либо) |
Makarov. | have it bad | сильно переживать (что-либо) |
gen. | hit a bad patch | попасть в полосу неудач (Anglophile) |
gen. | hopelessly bad | аховый (Anglophile) |
inf. | I have a bad feeling about | не нравится мне что-то (there's a difference between "мне не нравится" and "не нравится мне". SirReal) |
gen. | if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если бы не моя больная нога, я пошёл бы с вами |
gen. | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start | если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо |
gen. | if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that! | если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали |
gen. | incite bad blood | сеять вражду (Taras) |
gen. | incite bad blood | сеять рознь (Taras) |
gen. | it got so bad that | доходило до того, что (контекстуальный перевод с русского языка на английский. 'More) |
gen. | it has bad go | плохо пошла (о водке Верещагин) |
gen. | it is a bad omen | не к добру это (ART Vancouver) |
gen. | it is a bad omen | это плохой признак |
gen. | it is a bad omen | это плохая примета |
gen. | it is a bad omen | это не к добру |
gen. | it is a bad practice | не заводите дурную привычку (контекстуально, например: It is a bad practice to drink next to a computer. bojana) |
gen. | it is a popular belief that black cats bring bad luck | считается, что чёрные кошки приносят несчастье |
gen. | it is annoying to read nothing but bad news | надоедает читать одни только плохие новости |
Gruzovik | it is bad | нехорошо |
gen. | it is bad | негоже |
Gruzovik | it is bad | негоже |
gen. | it is bad for the system | это вредно для здоровья |
gen. | it is bad for your health | это вредно для вашего здоровья |
gen. | it is bad manners to point with your finger | неприлично указывать пальцем |
gen. | it is bad manners to stare at people | разглядывать людей неприлично |
gen. | it is bad manners to stare at people | разглядывать людей невежливо |
gen. | it is bad manners to yawn | зевать неприлично |
gen. | it is bad not to have enough sleep for the health | недосыпать вредно для здоровья |
gen. | it is bad style to wear jewellery in daytime | днём носить драгоценности-это безвкусица |
gen. | it is bad to keep late hours for the health | поздно ложиться спать вредно для здоровья |
gen. | it is bad to overeat for the health | переедать вредно для здоровья |
gen. | it is bad to smoke for the health | курить вредно для здоровья |
gen. | it is bad to tell lies | лгать нехорошо |
gen. | it is bad weather today | сегодня плохая погода |
gen. | it is considered bad form not to wear a tie | не носить галстук считается дурным тоном |
gen. | it is considered bad style | это считается дурным тоном |
gen. | it is not a bad plan | это неплохо придумано |
gen. | it is rather good than bad | это скорее хороший, чем плохой |
gen. | it is rather good than bad | это скорее хорошо, чем плохо |
gen. | it is so bad with him | он так сильно болен |
gen. | it is too bad! | очень жаль! |
gen. | it is too bad! | очень плохо! |
gen. | it is too bad! | вот беда! |
gen. | it is too bad of him | это очень некрасиво в его стороны |
gen. | it is very bad of you | это очень нехорошо с вашей стороны |
gen. | it is very bad of you | это очень дурно с вашей стороны |
gen. | it looks as if we're in for some bad weather | похоже на то, что мы просто ждём плохой погоды |
Gruzovik | it smells bad | дурно пахнет |
gen. | it sounds bad | это плохо (Taras) |
gen. | it sure is bad news | это, конечно, плохая новость |
gen. | it tries the eyes to read in a bad light | чтение при плохом свете утомительно для глаз |
gen. | it tries the eyes to read in a bad light | чтение при плохом свете утомляет глаза (утомительно для глаз) |
gen. | it was a bad idea | это ты зря (Taras) |
gen. | it was a bad idea to | зря (It was a bad idea to ask about her age – Зря ты спросил про ее возраст SirReal) |
gen. | it was a bad idea to ask about her age | зря ты спросил про её возраст |
gen. | it was a bad moment to let her know | ей рассказали об этом в неподходящий момент |
gen. | it was a bad time to let her know | ей рассказали об этом в неподходящий момент |
gen. | it was not half bad | это было совсем неплохо |
gen. | it was not in itself bad | само по себе это было не так уж плохо |
idiom. | it will look bad | это ухудшит представление о ком-либо (sankozh) |
gen. | it would be in bad taste to refuse | отказываться неудобно |
gen. | it would be in bad taste to refuse | отказ был бы бестактностью |
gen. | it wouldn't be a bad idea | не худо бы (+ инф. / + inf. Franka_LV) |
gen. | it wouldn't be a bad idea | не худо было бы (+инф. / + inf. Franka_LV) |
gen. | it wouldn't be a bad thing | не мешает (Anglophile) |
gen. | it wouldn't be a bad thing | не худо бы (+ инф. / + inf. Franka_LV) |
gen. | it wouldn't be a bad thing | не худо было бы (+ инф. / + inf. Franka_LV) |
gen. | it wouldn't be a bad thing for you to put on some weight | тебе не худо бы поправиться (Franka_LV) |
gen. | it wouldn't be such a bad idea if | было бы неплохо |
gen. | it's a bad lookout for Europe | это плохая перспектива для Европы |
gen. | it's a bad sign | это не к добру (Anglophile) |
gen. | it's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience | очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детей (bigmaxus) |
gen. | it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work | это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно |
gen. | it's bad enough to have someone doing something, without someone doing something | и без того кто-либо делает что-либо, а тут ещё (что-либо; делает; кто-либо linton) |
gen. | it's not a bad mark, but it's worse than your usual one | это неплохая оценка, но хуже обычной |
gen. | it's not as bad as all that | могло быть и хуже (Anglophile) |
gen. | it's not as bad as all that there | здесь не так уж плохо |
gen. | it's not so very bad | не так уж плохо |
gen. | it's so bad it couldn't be worse | так плохо, хуже и быть не может |
gen. | it's too bad! | как жаль! |
gen. | it's too bad! | вот беда! |
gen. | it's too bad you didn't order the tickets in advance | напрасно вы не заказали билетов заранее |
gen. | it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling | тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел |
gen. | Jane has come down with a bad cold | у Джейн серьёзная простуда |
gen. | keep a bad table | плохо невкусно кормить |
gen. | keep a bad table | иметь плохой стол |
gen. | keep away from bad company | сторониться дурного общества |
gen. | keep bad company | быть в плохой компании |
gen. | keep bad company | дружить с плохими людьми |
gen. | keep bad company | водиться с плохими людьми |
Makarov. | keep bad company | встречаться с плохими людьми |
gen. | keep bad hours | ложиться поздно |
gen. | keep bad hours | вставать поздно |
gen. | keep bad hours | поздно ложиться и поздно вставать |
gen. | keep bad hours | вести неправильный образ жизни |
gen. | keep bad late hours | поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать |
gen. | keep bad time | идти неправильно (My watch keeps bad time. VLZ_58) |
gen. | keep bad time | идти плохо (о часах) |
gen. | keep off bad luck | отвести несчастье (Lana Falcon) |
gen. | king's bad bargain | горе-солдат |
gen. | king's bad bargain | никудышный солдат |
gen. | lack of bad habits | отсутствие вредных привычек (sergeidorogan) |
Игорь Миг | laughably bad | откровенно плохой |
gen. | lay a bad trip on | испортить кому-либо настроение |
gen. | lay aside bad habits | отказаться от плохих привычек |
gen. | lay aside bad habits | бросить дурные привычки |
Gruzovik | lead a bad life | вести непутёвую жизнь |
gen. | lick a bad habit out of | выбить из кого-либо дурную привычку |
idiom. | look bad | сыграть против кого-либо (If you do not cooperate, it will look bad sankozh) |
Makarov. | look bad | иметь плохой вид |
Игорь Миг | maiden with bad nerves | слабонервная девица |
gen. | make a bad break | обмолвиться |
gen. | make a bad break | проговориться |
gen. | make a bad break | сделать ложный шаг |
gen. | make a bad break | сделать ошибку |
gen. | make a bad break | обанкротиться |
gen. | make a bad combination | плохо сочетаться ("I had quite a few drinks. Alcohol and barbiturates make a bad combination. I sort of passed out. It was nothing else." (Raymond Chandler) – плохо сочетаются друг с другом ART Vancouver) |
gen. | make a bad impression | произвести плохое (на кого-либо) |
gen. | make a bad job of it | плохо |
gen. | make a bad mistake | допустить грубую ошибку (Юрий Гомон) |
gen. | make a bad shot | попасть пальцем в небо |
gen. | make a bad showing | производить плохое впечатление |
gen. | make a bad showing | зарекомендовать себя с плохой стороны (Anglophile) |
gen. | make a bad showing | показать плохие результаты (Ремедиос_П) |
gen. | make a bad showing | плохо выступить (Ремедиос_П) |
gen. | make a bad slip | допустить оплошность ("Therefore, Amberley had not been to the theatre, and his alibi fell to the ground. He made a bad slip when he allowed my astute friend to notice the number of the seat taken for his wife." (Sir Arthur Conan Doyle) – допустил серьёзную оплошность ART Vancouver) |
gen. | make bad blood | сеять вражду (Taras) |
gen. | make bad blood | вызывать вражду (Taras) |
gen. | make bad blood | сеять рознь (Taras) |
gen. | make bad blood between | вызывать вражду между (кем-либо) |
gen. | make bad blood between people | ссорить друг с другом |
gen. | make feel bad | огорчить |
gen. | make feel bad | огорчиться |
Gruzovik | make one feel bad | огорчать (impf of огорчить) |
Gruzovik | make one feel bad | огорчить (pf of огорчать) |
gen. | make feel bad | огорчаться |
gen. | make feel bad | огорчать |
gen. | make the bad better | помочь горю (Liv Bliss) |
gen. | make the best of a bad bargain | не падать духом в беде |
gen. | make the best of a bad bargain | делать хорошую мину при плохой игре |
gen. | make the best of a bad bargain | мириться с превратностями судьбы |
gen. | make the best of a bad bargain | не унывать |
gen. | make the best of a bad bargain | не падать духом |
gen. | make the best of a bad job | придумать что-нибудь (Why don't you make the best of a bad job, instead of whiling away your time like that? Damson) |
gen. | make the best of a bad job | мужественно переносить невзгоды |
gen. | make the best of a bad situation | извлечь пользу из ужасного положения (Artoforion) |
gen. | make the best of bad situations | извлечь пользу из ужасного положения (Artoforion) |
gen. | make the best of bad situations | мужественно переносить несчастья (Artoforion) |
gen. | mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | маме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога |
gen. | Mother is always bringing him up for bad behavior | Мать постоянно отчитывает его за плохое поведение (Taras) |
gen. | my affairs have taken a bad turn | мои дела приняли дурной оборот |
gen. | my bad | я нечаянно (poisonlights) |
gen. | my bad | моя ошибка (Artjaazz) |
gen. | my bad | виноват (виновата Artjaazz) |
gen. | my bad! | это – моя вина (Secretary) |
gen. | my patient is in bad shape | состояние моего пациента тяжёлое |
gen. | neither good nor bad | ни шатко ни валко (Anglophile) |
Makarov. | object that the weather was bad | быть против на том основании, что погода плохая |
Игорь Миг | play the bad guy | играть роль злого демона |
gen. | prettify his bad behaviour | как-то сгладить впечатление от его плохого поведения |
Makarov. | pull out a bad tooth | вырвать больной зуб |
gen. | really not bad at all | очень даже неплохо (VLZ_58) |
gen. | remove a bad smell out of the room | выветрить дурной запах из комнаты |
gen. | remove a bad smell out of the room | выветривать дурной запах из комнаты |
gen. | Reserve for possible bad debts | РВПС (Klimov) |
gen. | say bad things | перейти на личности (Senior Strateg) |
gen. | say bad things | говорить плохое (Senior Strateg) |
gen. | say good/great/bad things about | отзываться хорошо/плохо (someone); о ком-либо; If you're looking for a good auto glass repair shop, try Super Speedy Glass on East 1st Ave. People are saying great things about them. ART Vancouver) |
gen. | season of bad roads | бездорожица (Супру) |
gen. | season of bad roads | распутица (Anglophile) |
gen. | set a bad example | подать плохой пример |
Makarov. | set a bad example | давать дурной пример |
gen. | shake off a bad habit | избавиться от дурной привычки |
gen. | she feels bad | она плохо себя чувствует |
gen. | she felt bad from the heat | ей стало худо от жары |
gen. | she gave him up as a bad job | ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматься |
gen. | she had a bad go of flu | у неё был тяжёлый грипп |
gen. | she had a bad spell | у неё был сильный приступ |
gen. | she had a bad time of it with her baby | у неё были трудные роды |
gen. | she has a bad cold | у неё сильный насморк (in the head) |
gen. | she has had a bad night | она плохо спала в эту ночь |
gen. | she has had a bad night | ночью ей было плохо |
gen. | she ia a bad housewife | она плохая хозяйка |
gen. | she ia a bad housewife | она не умеет хозяйствовать |
gen. | she is a bad woman | она плохой человек (kee46) |
gen. | she is having a bad time of it | у неё тяжёлый период (murad1993) |
gen. | she seemed to have bad luck to be in the wrong place and at the wrong time | Похоже, ей не повезло оказаться не в том месте и не в то время (Soulbringer) |
gen. | she was taken bad | ей стало плохо |
gen. | Sky bad | парящая кровать (Angel-66.ru) |
gen. | slide into bad habits | приобретать дурные привычки |
Makarov. | smell bad | иметь неприятный запах |
gen. | some bad teenage behavior could be a sign of a healthy personality | иногда конфликтность подростка-признак нормального, здорового отношения к окружающей действительности |
gen. | speak bad French | говорить на ломаном французском языке |
gen. | speak bad grammar | говорить с ошибками |
gen. | spring season of bad roads | весенняя распутица (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | take a bad deal | соглашаться с невыгодным предложением |
gen. | take a bad turn | принять дурной оборот |
gen. | take a bad turn | принимать дурной оборот (о делах и т.п.) |
gen. | take in bad part | обидеться (Anglophile) |
gen. | take something in bad part | обижаться |
gen. | take something in bad part | отнестись неодобрительно (Anglophile) |
gen. | take something in bad part | истолковать превратно (Anglophile) |
gen. | take in bad part | плохо принимать |
gen. | take to bad habits | приобрести дурные привычки |
Makarov. | taste bad | иметь неприятный привкус |
gen. | the affair had a bad ending | дело имело неблагоприятный исход (В.И.Макаров) |
gen. | the affair had a bad ending | дело имело неблагополучный исход (В.И.Макаров) |
gen. | the beer had wrought no bad effect upon his appetite Ch. Dickens | пиво не испортило ему аппетит |
gen. | the beer had wrought no bad effect upon his appetite | пиво никак не сказалось на его аппетите |
gen. | the bill had a bad press | пресса недоброжелательно встретила этот законопроект |
gen. | the book has a bad ending | в книге плохой конец |
gen. | the boy couldn't go in for sports because of his bad heart | мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца |
gen. | the building was in bad disrepair | здание сильно обветшало |
gen. | the capacity to weather bad times | способность мужественно пережить тяжёлые времена (bigmaxus) |
gen. | the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm | в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло |
gen. | the goods arrived in bad condition | товары доставлены в плохом состоянии |
gen. | the holidays were spoilt by bad weather | отпуск пропал из-за плохой погоды |
gen. | the holidays were spoilt by bad weather | отдых пропал из-за плохой погоды |
gen. | the light is bad | мало света |
gen. | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство |
gen. | the patient is in a bad way | больной очень плох (Franka_LV) |
gen. | the patient is very bad | больной очень плох (Franka_LV) |
gen. | the poor man haas reached the lowest pitch of bad fortune | несчастью неудачи совсем доконали беднягу |
gen. | the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune | неудачи совсем доконали беднягу |
gen. | the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune | несчастья совсем доконали беднягу |
gen. | the savage bad manners of most motorists | ужасающая невоспитанность большинства водителей |
gen. | the savage bad manners of most motorists | ведут себя как дикари |
gen. | the things are never as bad as they may seem at first | дела не так плохи, как могут показаться сначала (Taras) |
gen. | the walking here is bad | дорога для пешехода здесь плохая |
gen. | the weather is bad for tennis | погода неблагоприятна для тенниса |
gen. | the weather stayed bad for three days | в течение трёх дней стояла скверная погода |
gen. | the whole stormy set-up was bad for my nerves | вся эта напряжённая обстановка действовала мне на нервы |
gen. | trade has been bad, not least because of import barriers | торговля шла плохо, что в значительной степени объясняется ограничениями на импорт |
Gruzovik | use bad language | выругаться (pf of ругаться) |
gen. | use bad language | пригибать забранку |
gen. | use bad language | ругаться |
gen. | use bad language | сквернословить (MichaelBurov) |
gen. | very bad | очень плохой |
gen. | very bad | очень плохо |
gen. | very bad | отвратительный |
gen. | very bad | единица |
gen. | very bad | ужасный |
Gruzovik | very bad | дурнёхонек, дурнёхонька, дурнёхонько, дурнёхоньки (pred adj) |
inf. | wanted so bad to | приспичило (+ infinitive: I wanted so bad to poop while jogging that I literally had to step in someone's backyard! Luckily no one was home, there weren't any cars in the driveway and the blinds were down, so I felt better doing it. ART Vancouver) |
Makarov. | wean someone away from bad company | избавить кого-либо от пагубного влияния компании |
gen. | what if she is in a bad mood! | как бы она не была в дурном настроении! |
gen. | whatever it is, it can't be that bad | что бы не случилось, всё не так уж плохо (Taras) |
gen. | whether it's good or bad | хорошо это или не очень (lxu5) |
gen. | write bad grammar | писать с ошибками |