English | Russian |
act on an attraction to | давать волю чувствам по отношению (someone – к кому-либо alyonushka23) |
attraction of bank deposits | привлекательность депозитов (changes to the taxation of building society transactions in gilts, announced in 1984, further increased the relative attraction of bank deposits. Alexander Demidov) |
attraction of deposits of monetary resources from physical persons | привлечение во вклады денежных средств физических лиц (ABelonogov) |
attraction of foreign capital | привлечение иностранного капитала (в свою страну) |
attraction of investments | привлечение инвестиций (tavost) |
attraction of opposites | притяжение противоположностей (в смысле "влечение друг к другу разных по складу людей" raveena2) |
attraction spell | приворот (VLZ_58) |
attraction switches | переключатели влечения (financial-engineer) |
box-office attraction | полный финансовый сбор (об успехе шоу и т. п.) |
center of attraction | центр притяжения (Am. Andrey Truhachev) |
centre of attraction | центр внимания |
centre of attraction | центр притяжения |
counter attraction | обратное притяжение |
create an attraction to the West | сделать западный образ жизни привлекательным для (part of America’s goals in Russia during the 1990s was to win over the youth and create an attraction to the West.) |
customer attraction manager | менеджер привлечения клиентов (Alexander Demidov) |
elective attraction | избирательное притяжение |
fairground attraction | аттракцион (в Луна Парке denghu) |
fatal attraction | роковое влечение (bigmaxus) |
featured attraction | разрекламированное мероприятие (представление, выставка и т. п.) |
have an attraction for each other | почувствовать влечение друг к другу (Although Stefan and Carolini had an instant attraction for each other, neither were eager to break unwritten golden rule of transit: don’t talk to fellow riders. (...) “And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again,” says Stefan, “and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us.” Still, neither were quite ready to strike up a conversation. (translink.ca) -- сразу же почувствовали влечение друг к другу ART Vancouver) |
he couldn't explain his attraction to her | он не мог объяснить своего влечения к ней |
he drew me with the attraction of a magnet | он притягивал меня к себе, как магнит (Alex_Odeychuk) |
he had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet | он имел надо мной какую-то магическую силу и тянул к себе, как магнит |
inflatable attraction | надувной аттракцион (ms_liebe) |
irresistible attraction | неотразимая притягательная сила (идеи, замысла) |
law of attraction | закон притяжения (moevot) |
law of attraction | закон привлечения (wikipedia.org moevot) |
law of universal attraction | закон всемирного тяготения (Alexander Oshis) |
lose one's attraction | разонравиться (for somebody Anglophile) |
mutual attraction | обоюдная симпатия |
mutual attraction | взаимная симпатия |
sexual attraction | сексуальное влечение |
sightseeing attraction | достопримечательное место (Alexander Demidov) |
spectators find much attraction in this canvas | это полотно привлекает посетителей (музея) |
sphere of attraction | сфера притяжения |
star attraction | звезда программы (- Will Harry sing? – He'll be the star attraction Taras) |
star attraction | гвоздь программы (Anglophile) |
strong attraction | большая притягательная сила |
strong attraction | сильная приманка |
tax attraction | привлечение налогов (Guldzhakhan) |
the exhibition has very little attraction for me | эта выставка меня мало интересует |
ticketed attraction | платный аттракцион ($nakeeye) |
ticketed attraction | платное развлечение ($nakeeye) |
to me, it was another tourist attraction, but to him, I knew it meant so much more | для меня это лишь очередная достопримечательность, но для него, я знал, это означало куда больше |
tourist attraction | туристическое место (youtube.com Butterfly812) |
tourist attraction | достопримечательность (Tanya Gesse) |
tourist attraction | туристическая достопримечательность (ВВЗ) |
universe attraction | всемирное тяготение |