DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing at that | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a dress that does up at the backплатье, которое застёгивается сзади
a kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little dateребёнок в её возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка
a mine that is sometimes rich and at other times poor, is said to be bunchyпро шахту, в которой иногда активно идёт добыча, а иногда нет, говорят, что в ней пласты залегают неравномерно
all these insignia announced that the mighty London was at handвсе эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости
and that day dawned when Arrakis lay at the hub of the Universe with the wheel poised to spinи настал день, когда Арракис стал осью Вселенной, и колесо готово было повернуться
anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servantsна тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты
anyhow, let's leave it at thatкак бы там ни было, давайте на этом и остановимся
as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerousчто же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными
at first the patient finds that he is losing his spring in walkingвначале пациент обнаруживает, что его походка становится всё менее и менее упругой
at forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on footв сорок пять лет он был так силен, что дошёл до Шотландии пешком
at its core, hip-hop is a post-modern musical genre that deconstructs familiar sounds and songs, rebuilding them as entirely new, unpredictable songsв своей основе хип-хоп является постмодернистским жанром музыки, в котором знакомые песни и звучания подвергаются деконструкции и воссоздаются как совершенно новые, непредсказуемые произведения
at last I ran down the article that I had been looking forнаконец я нашёл статью, которую искал
at least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for everмы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончится
at Memphis State University, the dean issued a warning that students caught "streaking" would be suspendedв Мемфисском университете декан издал приказ о том, что студенты, задержанные за пробежки нагишом в общественных местах, будут отчислены
at night we bank the fire up so that it is still burning in the morningвечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они ещё тлели
at thatк тому же
at thatдаже так
at that instant I realized who had planned the whole schemeв этот момент я понял, кто все спланировал
at that moment the general hilarity was at its pitchв тот момент всеобщее веселье достигло апогея
at that moment the plane was in flight over the Mediterraneanв это время самолёт летел над Средиземным морем
at that point the audience got up to leaveв этот момент зрители поднялись, чтобы уходить
at that point the estate verges on the seaв этом месте поместье примыкает к морю
at that point the estate verges on the seaв этом месте поместье граничит с морем
at that rateесли это так
at that rateесли то, что вы говорите, соответствует действительности
at that timeв это время
at that time of yearв это время года
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
at that very instantв этот самый момент
at that very moment a lineman flagged for being offsideи в этот самый момент судья на линии поднял флажок, означающий положение вне игры
at that very moment the phone rangв этот самый момент телефон зазвонил
at that you can make good profitдаже при этих условиях вы можете выиграть
at that you can make good profitдаже так вы можете выгадать
at that you can make good profitпри этих условиях вы можете выиграть
at that you can make good profitпри этих условиях вы можете выгадать
at that you can make good profitдаже так вы можете выиграть
at that you can make good profitдаже при этих условиях вы можете выгадать
avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous diseaseесли видишь собаку с пеной у рта, держись от неё подальше, она бешеная, это опасная болезнь
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
catching at every thing that stood by themи хватали всё, что было рядом
centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подтачивающие единство страны
centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подрывающие единство страны
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man.Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец
check that voltage exists at terminalsпроверять наличие напряжения на зажимах
dogs that perform at the circusсобаки, которые выступают в цирке
dogs that perform at the circusдрессированные собаки
don't allow the chairman to slide round that urgent mutter, it must be dealt with at onceне дай председательствующему обойти вниманием этот вопрос, его нужно решить немедленно
don't buy your camera at that shop, they price them upне покупай фотоаппарат тут, тут завышены цены на фотоаппараты
dress that does up at the backплатье, которое застёгивается сзади
eleven will do as well as any other time, let it go at thatодиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать
fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each oneдержи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть
getting up that hill at night is the pillужасно неприятно подниматься по тому холму ночью
give that sofa a hoist at your endприподними диван со своей стороны
glancing at the clock she saw that she was lateона бросила взгляд на часы и поняла, что опоздала
half the money that he won is already lying out at interestполовина выигранных им денег уже помещены под проценты
he admits that his political life is at stakeон признаёт, что на карту поставлена его политическая карьера
he advises at the same time thatодновременно он сообщает, что
he alleged that he had been at home on the night of the crimeон утверждал, что в ночь, когда совершилось преступление, он был дома
he bellowed that he would fight any man at the barон кричал, что готов драться с любым человеком из тех, кто был в баре
he blushed to that degree that I felt ill at easeон до такой степени покраснел, что мне стало неловко
he blushed to that degree that I felt ill at easeон так покраснел, что мне стало неловко
he blushed to that degree that I felt ill at easeдо такой степени покраснел, что мне стало неловко
he commanded that she should go there at onceон приказал ей пойти туда немедленно
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he didn't like that woman at onceэта женщина ему сразу не понравилась
he does not say at all that the whole should be protocolledон вовсе не утверждает, что абсолютно всё нужно заносить в протокол
he fancies that girl, I think, see how he's looking at herдумаю, он напал на эту девушку, только погляди, как он на неё смотрит Примечание: напал (жарг.) – т. е. захотел или полюбил в современном смысле
he found it improper to call her at that timeон считал неудобным звонить ей в такое время
he found it inappropriate to call her at that timeон считал неудобным звонить ей в такое время
he glanced at his watch for the nth time that morningон в энный раз за этот вечер посмотрел на часы
he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he has been dropped from the free list at that theatreв том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа
he has one pencil left, and a bad one at thatу него остался один карандаш, да и то плохой
he is among the troops that are being shot atон сейчас находится среди солдат, подвергающихся обстрелу
he is an old hand at thatон на этом собаку съел
he is so glad that you two have decided to come together at lastон рад, что вы решили наконец помириться
he jests at scars that never felt a woundчужое горе не болит (букв.: над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен)
he lost his umbrella and a new one at thatон потерял зонт, да ещё новый к тому же
he needs at least two days for that workдля этой работы ему нужно хоть два дня
he ordered that she should go there at onceон приказал ей пойти туда немедленно
he ought to be dismissed at that rateв таком случае, его следует уволить
he pushed the letter at me so that I could read the signatureон сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись
he remarked at a sit-down with Congressional leaders thatна неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
he remarked at a sit-down with Congressional leaders that... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что
he replied that neither had he any money at homeон ответил, что дома у него тоже нет денег
he said that there were air-holes at certain distancesон сказал, что неподалёку отсюда есть полыньи
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не дошли до нее
he was at that moment resentful against the whole partyв тот момент он обиделся на всю компанию
he was at that time "shadowing" educationв то время он был "теневым" министром образования
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downон так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал
he was walking alone and in the dark at thatшёл он один, да ещё и в темноте
he was walking alone and in the dark at thatшёл он один, да ещё в темноте
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevensonон очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил
her performance was so terrible that the crowd hissed at herеё исполнение было настолько отвратительным, что толпа её зашикала
here we are at last-that hill's a breatherнаконец мы здесь – из-за этого холма совершенно задохнувшиеся
his admission that he had been at the scene of the crime led to his convictionего признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили
his anger had been pent up for so long that at last he explodedон так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался
his expression suggested some pleasure at the fact that I had comeвыражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визиту
his heart sank at the thought that the exams were a week awayу него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзамены
his theory is at variance with all that is known on the subjectего теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету
I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindlyмне не нравится, что этот учитель рявкает на детей
I don't shop at that store any more, they're known for ripping off the customersя больше не делаю покупок в том магазине, говорят, они обдирают покупателей как липку
I hated that camp, they always routed us up at daybreakтерпеть не мог тот лагерь: нас всегда поднимали с рассветом
I hope that I may be permitted at times to absent myself from this placeнадеюсь, что мне разрешат время от времени отлучаться отсюда без предупреждения
I know you are a swell at that sort of thingя знаю, что ты специалист в этом вопросе
I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goodsя больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары
if she keeps on nagging at her husband like that, he'll leave herесли она и дальше будет так пилить своего мужа, он уйдёт от нее
if you go on at that rate you will injure your healthесли вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье
if you keep scratching away at that spot, you'll break the skinесли вы будете продолжать расчёсывать это пятно, вы раздерете кожу
if you two sit at the other table, that should even up the groupsесли вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы
I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились
in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was seriousсреди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен
it appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stakeпо-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересам (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность)
it is at his insistence that I shall continue my rural speculationsи только по его настоянию я продолжу свои размышления о жизни в деревне
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same timeэто была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте
it was admitted that Mr. L. Had ambushed him at midnightУже прозвучало признание, что мистер Л. Напал на него из засады в полночь
it was discovered that a number of machines at the University of Pennsylvania had been hackedбыло обнаружено, что несколько компьютеров университета штата Пенсильвания подверглись нападению хакеров
it's not that he got sandbagged by some twerp at a TV stationдело не в том, что какой-то хам с телевизионной станции его раскритиковал
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmasмне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество
I've stopped dealing at that shopя перестал покупать в этом магазине
Jim said that his brother had cheated at cardsДжим сказал, что его брат карточный шулер
let it go at thatна том мы и покончим
let it go at that!довольно!
let it go at that!пусть это так и останется!
look at the mark made where that thin branch has splintered offпосмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая ветка
my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет
no Sunday shower kept him at home in that important hourникакой дождь не мог удержать его дома в воскресенье в такое важное время
now that the children are back at school, I can ease offдети ушли в школу, можно и расслабиться
only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degeneratesтолько взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов
pull at that bell rope, and a servant will comeдерните за эту верёвку, и придёт слуга
Romans at that time were no seamenримляне того времени были плохими мореплавателями
scare-heads three inches high announced that the champion athlete was at death's doorтрёхаршинные газетные заголовки кричали о том, что чемпион по лёгкой атлетике находится при смерти
scouting around all over the town, I at last found the boots that I was looking forобъездив весь город, я в конце концов нашёл те ботинки, которые искал
sea ice that has survived at least one summer's meltплавучий лёд, подвергшийся таянию по крайней мере в течение одного лета
she appeared at that very momentона появилась как раз в этот момент
she became conscious that everyone was staring at herтут она заметила, что все на неё смотрят
she bridled at the suggestion that she had been dishonestона была возмущена намёком на её бесчестность
she cheerfully admitted that she had no experience at allона охотно признала, что у неё совсем нет опыта
she got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his faceеё так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощёчину
she has an authoritative manner that at times is almost arrogantона ведёт себя властно, а временами почти высокомерно
she is always getting at him for thatона всё время достаёт его по этому поводу
she is at that age where she is starting to get interested in boysона в том возрасте, когда начинают интересоваться мальчиками
she lost her handbag and a new one at thatона потеряла сумочку, да ещё новую к тому же
she noticed that he was staring at herона заметила, что он уставился на неё
she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the moviesона так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино
she will have to prove to the police that she was at home that nightей придётся доказать полиции, что той ночью она была дома
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably roundтак проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам")
some have asserted that truth was absolutely uncome-at-ableнекоторые утверждали, что истина абсолютно недостижима
sort of cloth that rips at onceматерия, которая легко рвётся
species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerantвиды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными
Steve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prizeСтив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз
that bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insectsэта птица, ужасно стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых
that doesn't concern you at allэто вас совсем не касается
that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at himна пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему
that hardly troubles him at allэто нисколько его не волнует
that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the topэта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху
that might rot it all up at any momentэто может испортить всё дело в любой момент
that new teacher is always pecking at our spelling mistakesновый учитель всё время ругает нас за орфографические ошибки
that policy is now at riskэта политика находится сейчас под угрозой
that power at which he had aspiredта власть, которой он хотел обладать
that sets all my doubts at restэто разрешает все мои сомнения
that's a bargain at this priceэто почти что даром
that's a bargain at this priceэто очень дёшево
that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать на данный момент
that's where he is at his strongestэто его самая сильная сторона
that's where he is at his strongestв этом он разбирается лучше всего
the authorities at once cheerfully granted all that they askedвласти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просили
the boy has been chipping away at that hard rockмальчик откалывал кусочки от скалы
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bushв это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста
the centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подтачивающие единство страны
the centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подрывающие единство страны
the cloth on the table was so stiffly starched that it stuck out at the cornersскатерть была так сильно накрахмалена, что стояла торчком на углах стола
the conditions were that at a given signal the parties were to advanceусловились, что по сигналу отряды выступят
the discovery that p-benzyne-, didehydroindene-, and alpha, 3-dehydrotoluene-type biradicals participate in the dNA-cleaving activity of enediyne and related antibiotics has inspired numerous investigations aimed at understanding their in vivo activityоткрытие, что бирадикалы типа п-бензина, дидегидроиндена и альфа, 3-дигидротолуола принимают участие в ДНК-расщепляющей активности ендииновых и родственных антибиотиков, инспирировала многочисленные исследования, направленные на выяснение природы этих бирадикальных интермедиатов и оптимизацию их активности in vivo
the doctor said that I had to jog at least three miles every dayврач рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день
the government is now set to have a fresh stab at changing that lawтеперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон
the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crimeадвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения
the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accidentадвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии
the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an islandчеловек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the old butler used to tell the anecdote now and then, at those little cabals that will occasionally take place among the most orderly servantsстарик дворецкий любил рассказывать эту историю на небольших тайных собраниях, которые временами устраивают даже самые смирные слуги (W. Irving)
the pot goes so long to the well that it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
the pot goes so often to the well that it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
the prosecutor furnished convincing proof that the accused could have been at the scene of the crimeобвинитель привёл убедительное доказательство, что обвиняемый мог быть на месте преступления
the publication of debates was at that time strictly forbiddenпубликация дебатов была в то время строго запрещена
the quick color that sprang to her cheek at his wordsпри его словах краска залила её щеки
the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them upосознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло их
the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them upосознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло их
the Romans at that time were no seamenримляне того времени были плохими мореплавателями
the singer's performance was so terrible that the crowd hissed at herпевица пела так отвратительно, что толпа её освистала
the sort of cloth that rips at onceматерия, которая легко рвётся
the students are really going at their studies now that the examinations are nearэкзамены близко, так что студенты всерьёз взялись за учёбу
the students are really going at their studies now that the examinations are nearэкзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу
the theory is at variance with all that is known on the subjectэта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
theory is at variance with all that is known on subjectэта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flamОчень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockсогласно последним слухам мы уезжаем в восемь
they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at allони говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться
they not being able, as I noted before, to see them at that distanceони не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии
they should have lunch that day at three o'clock sharpв этот день им нужно пообедать ровно в три часа
they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that timeони были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило
trousers that bag at the kneesбрюки, которые пузырятся на коленках
ugly faces that were frowning over at herмерзкие рожи, которые мерили её неодобрительными взглядами
urge that it should be done at onceнастаивать на том, чтобы это было сделано немедленно
we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
we dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttleчтобы догнать его, мы вошли в пике, воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землёй, газ в пол
we received a message that we were to return at onceмы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться
we resent your insistence that the debt be/should be paid at onceмы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же
when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glassesкогда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки
you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству
you will have to prove to the police that you were at home that nightтебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день
you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день