DictionaryForumContacts

   English
Terms containing at heights | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
sport.arched jump with one leg at head heightпрыжок прогнувшись кольцом одной ноги
sport.arms at shoulder heightруки на уровне плеч
math.at a greater heightна большей высоте
gen.at a heightна высоте
gen.at a heightс высоты
gen.at a height ofна высоте
math.at a height of 3 kmна высоте 3 км
Makarov.at a height of 3000 metres above sea levelна высоте 3000 метров над уровнем моря
O&G, casp.at a safe heightна безопасную высоту (Yeldar Azanbayev)
wood.at breast heightна высоте груди
forestr.at breast heightна высоте груди (об измерении диаметра дерева в лесу)
Makarov.at breast heightна уровне груди (об измерении диаметра дерева)
spectr.at half heightна половине высоты (Wakeful dormouse)
gen.at heightна высоте (Ensure that personnel working at height are within sight of each other – teams should avoid getting too spread out. Alexander Demidov)
gen.at one's heightв расцвете (Abysslooker)
gen.at one's heightна пике развития (The Greek civilization was at its height in the 5th century before Christ. Юрий Гомон)
gen.at one's heightв зените своей славы (sankozh)
math.at heightsна высотах (meteors glow at heights of 120 to 80 km above sea level; • the atmosphere conducting layer lies at heights above about 85 km)
gen.at its heightв полном, самом разгаре
gen.at its heightв наивысшем проявлении (freedomanna)
gen.at its heightв самом разгаре (freedomanna)
gen.at its heightна пике своего развития (freedomanna)
gen.at ones heightдостичь своих вершин (scherfas)
gen.at the heightна пике (чего-либо marimarina)
gen.at the heightв разгаре (of)
gen.at the height ofна пике (Bullfinch)
Gruzovikat the height ofв разгаре
Игорь Мигat the height ofв расцвете (сил)
gen.at the height ofв разгар (bookworm)
idiom.at the height ofв самый разгар (At the height of the Depression, this project gave 150 local men steady employment. • At the height of the coronavirus pandemic, as major global cities shut down, the bustling streets of Vancouver went quiet. Business shuttered. Malls were empty. theguardian.com ART Vancouver)
idiom.at the height ofв самый (at the height of rush hour– в самый час-пик ART Vancouver)
Игорь Мигat the height ofв период наивысшего подъёма
Игорь Мигat the height ofв полном расцвете
fig.at the height ofв апогее (The Black Sabbath star has admitted to drinking "four bottles of cognac a day" at the height of his boozing days, Contactmusic reported. ART Vancouver)
Игорь Мигat the height ofв период расцвета
Игорь Мигat the height ofво времена расцвета
gen.at the height of one's fameв зените славы
gen.at the height of one's gloryв зените славы (Interex)
HRat the height of her careerна пике своей карьеры (Alex_Odeychuk)
HRat the height of his careerна пике своей карьеры (Alex_Odeychuk)
idiom.at the height of his powerна пике своего могущества (Andrey Truhachev)
pulm.at the height of inspirationна высоте вдоха (MyMedPharm_Info)
gen.at the height of noonв самой середине дня
gen.at the height of one's powersв расцвете сил
econ.at the height of successна пике успеха (bigmaxus)
hist.at the height of the battleв апогее битвы (Yanamahan)
dipl.at the height of the Cold Warв разгар Холодной войны (CNN Alex_Odeychuk)
mil.at the height of the fightingв разгаре боя
gen.at the height of the fightingв разгаре боя
gen.at the height of the peace processв разгар мирного процесса (grigoriy_m)
gen.at the height of the seasonв разгаре сезона
gen.at the height of the seasonв разгар сезона
gen.at the height of the storm the bridge gaveв самый разгар бури мост не выдержал и рухнул
gen.at the same heightна той же высоте (Andrey Truhachev)
gen.at the same heightна равной высоте (Andrey Truhachev)
gen.at the same heightна одинаковой высоте (Andrey Truhachev)
gen.at the very heightв самый разгар (shamild)
gen.at waist heightна уровне пояса (diabloxxl)
gen.at what height is the barometer?что показывает барометр?
handb.ball catching at chest heightловля мяча на уровне груди
handb.ball catching at head-heightловля мяча летящего на уровне головы
forestr.basal area at breast heightплощадь поперечного сечения ствола на высоте груди
forestr.basal area at ... % of tree heightплощадь поперечного сечения ствола на высоте, составляющей ... % от высоты дерева
gen.be at one's heightнаходиться на пике развития (The Greek civilization was at its height in the 5th century before Christ. Юрий Гомон)
Makarov.be at the height of one's fameбыть в зените славы
hist.be at the height of his powersнаходиться на вершине своего могущества (Alex_Odeychuk)
polit.be at the height of its powerнаходиться на пике своего могущества (Alex_Odeychuk)
polit.be at the height of its powerнаходиться на вершине своего могущества (Alex_Odeychuk)
forestr.diameter at breast heightдиаметр на высоте груди (1,35 м от уровня земли)
forestr.diameter at half of the tree length above breast heightдиаметр на половине высоты дерева над высотой груди
forestr.diameter at half tree heightдиаметр на половине высоты дерева
forestr.diameter at half tree heightсрединный диаметр
forestr.diameter at some specified % of tree heightдиаметр на высоте, составляющей определённый процент от высоты дерева
forestr.diameter at stump heightдиаметр пня
forestr.diameter at stump heightдиаметр дерева у пня
forestr.diameter at stump heightдиаметр дерева у пня
construct.do not unload the bucket at heights greater than one metre from the floorВыгружайте бадью на высоте не более одного метра от пола
Makarov.elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong windsвытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах
Makarov.estimate the height at 5000 feetсчитать, что высота достигает 5000 футов
gen.excitement was at its heightвозбуждение достигло крайнего предела
construct.Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquetШнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета
Makarov.fly at a height of ten thousand feetлететь на высоте десяти тысяч футов
gen.fly at a height of ten thousand feetлететь на высоте десять тысяч футов
Makarov.fly at tree-top heightлететь на высоте вершин
Makarov.fly at tree-top heightлететь на высоте верхушек деревьев
Makarov.he died at the height of his gloryон умер, когда находился на вершине своей славы
gen.he is at the height of his fameон в апогее славы
gen.he was at the height of his powersон был в расцвете сил
Makarov.he was then at the height of his sporting careerон был тогда на вершине своей карьеры
tech.height at breast heightна уровне груди (об измерении диаметра дерева)
Makarov.height at crestвысота в холке
Makarov.height at hipsвысота в маклоках
Makarov.height at hipsвысота в крестце
tech.height at pull-outвысота отражения
avia.height at start of retractionвысота начала уборки (механизации)
biol.height at the shoulderвысота в холке
gen.height at the withersвысота в холке (Lana Falcon)
tech.hover at a height ofзависать на высоте (о вертолёте)
Makarov.hover at a height ofзависать на высоте (о вертолёте; ...)
avia.hover at the heightзависать на высоте
avia.hover at the height ofзависать на высоте
avia.hovering at the heightзависающий на высоте
avia.hovering at the heightзависание на высоте
labor.org.interindustry job safety rules by work at heightsмежотраслевые правила по охране труда при работе на высоте (inplus)
spectr.line width at half heightПШПВ (Wakeful dormouse)
spectr.line width at half heightполная ширина линии на половине высоты (Wakeful dormouse)
construct.Minimize the volume of work to be done at heightСведите до минимума объём верхолазных работ
construct.Movable benches should be at the height of the window sillВысота переносных столиков должна быть равна высоте подоконника
sport.pass at a given heightпропустить высоту (A competitor may choose to pass at a given height or, after failing to clear the bar at a given height, may "pass" on subsequent attempts at that height. VLZ_58)
chromat.peak width at half heightширина на половине высоты (Игорь_2006)
chromat.peak width at half heightширина пика на половине высоты (Игорь_2006)
chromat.peak width at half heightполуширина пика (Игорь_2006)
chromat.peak width at half heightширина пика на полувысоте (ГОСТ Р ИСО 17736-2013 Wakeful dormouse)
anal.chem.peak width at half-heightширина пика на половине высоты
chromat.peak width at the fraction х of its heightширина пика на уровне х его высоты (Игорь_2006)
Makarov.place the height at 5000 feetсчитать, что высота достигает 5000 футов
gen.place the height of the mountain at 20.000 feetсчитать, что высота горы равна двадцати тысячам футов (the population of the state at 2 million, the time necessary at twenty four hours, etc., и т.д.)
construct.Provide welders working at heights with safety beltsСварщиков, работающих на высоте, обеспечьте предохранительными поясами
auto.rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towingсамовыравнивающаяся подвеска (MichaelBurov)
auto.rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towingподвеска, автоматически поддерживающая высоту кузова относительно дороги при изменении нагрузки или буксировании (MichaelBurov)
gen.Rome at the height of its gloryРим в апогее своей славы
nautic.sheer height at centerвысота линии палубы у диаметральной плоскости над основной
nautic.sheer height at sideвысота линии палубы у борта над основной
Makarov.storm was at its heightбуря была в разгаре
archit.surface lighting fixtures mounted at the height of 2 metersосветительная арматура, монтируемая на высоте 2 метров
gen.the country was at the height of her powerстрана находилась в расцвете своего могущества
Makarov.the crisis was at its heightкризис достиг критической точки
Makarov.the crisis was at its heightкризис достиг наивысшей точки
Makarov.the crisis was at its heightкризис достиг крайней точки
Makarov.the flood was at its heightнаводнение достигло высшей точки
Makarov.the gale was at its heightшторм был в разгаре
Makarov.the group at its height had 500 membersгруппа в лучшие времена насчитывала 500 человек
gen.the height of this hill is put at 200 metresговорят, что высота этого холма равна двумстам метрам
gen.the height of this hill is put at 200 metresсчитают, что высота этого холма равна двумстам метрам
Makarov.the house stands at a height of 500 feetдом находится на высоте 500 футов (над уровнем моря)
exhib.the inflatables are suspended from the ceiling at various heightsНадувные конструкции подвешены под потолком на разной высоте
Makarov.the storm was at its heightбуря была в разгаре
Makarov.the storm was at its heightшторм достиг критической точки
Makarov.the storm was at its heightшторм достиг наивысшей точки
Makarov.the storm was at its heightшторм достиг крайней точки
Makarov.the summer is at its heightлето в полном разгаре
handb.throw at shoulder heightбросок на уровне плеча
радиоакт.timing resolution of a detector at half heightвременное разрешение при половине пика
радиоакт.timing resolution of a detector at tenth heightвременное разрешение при десятой части пика
construct.Use safety belts for work at heightРаботая на высоте, пользуйтесь предохранительными поясами
construct.when installing pipelines at height use scaffoldingна высоте трубопровод монтируйте с подмостей
construct.when working at heights use safety beltsпри работе на высоте пользуйтесь предохранительным верхолазным поясом
auto.width at shoulder heightширина салона автомобиля на уровне плеч пассажиров
Makarov.wind blowing at a height of 30-100 m above a mountain glacierветер, дующий в слое 30-100 м над горным ледником
meteorol.Wind speed at a height of ... m overlandскорость ветра на высоте ... м над поверхностью земли (WiseSnake)
gen.work at heightвысотные работы (Andrew052)
O&G, karach.work at heightработы на высоте (WaH Aiduza)
sec.sys.work at heightработа на лесах (то же самое, что и работа на высоте Бруклин Додж)
gen.work at heightработа на высоте (more UK hits: Falls from height are responsible for many serious and fatal injuries every year, the Work at Height Regulations 2005 aims to prevent deaths and injuries... Alexander Demidov)
OHSwork at heightsработы на высоте (Leonid Dzhepko)
nautic.work at the heightработы на высоте (Johnny Bravo)
gen.Work Safety at Heightsтехника безопасности при выполнении высотных работ (Ace Translations Group)
tech.working at heightвысотные работы (Alexander Demidov)
tech.Working At Heightработы на высоте (Working At Height estherik)
gen.working at heightработа на высоте (Alexander Demidov)
product.working at height permitнаряд-допуск на проведение работ на высоте (Yeldar Azanbayev)
O&Gworking at heightsработа на высоте (MichaelBurov)
construct.working at heightsработа на высотах (Чумак)
sec.sys.working at heights permitнаряд-допуск на производство работ на высоте (sankozh)