English | Russian |
ass and corporation | глаза голубые-голубые, а остальное – жопа (о тучной женщине igisheva) |
ass backwards | шиворот-навыворот (igisheva) |
ass-hole | жопа новый год (igisheva) |
ass-hole | жопа с глазами (igisheva) |
ass-hole | жопа с ручкой (igisheva) |
ass-hole | жопа говорящая (igisheva) |
ass-kick | пинать под зад (igisheva) |
ass-kissing bastard | лизожоп (4uzhoj) |
ass-kissing prick | жополиз (4uzhoj) |
bare-ass | нищеброд (Xenia Hell) |
bare-ass | нищеёб (Xenia Hell) |
bare-assed | голышом (VLZ_58) |
bare-assed | голозадый (igisheva) |
bare-assed | голожопый (igisheva) |
big-assed | задастый (igisheva) |
big-assed | толстожопый (igisheva) |
big-assed | толстозадый (igisheva) |
big-assed | жопастый (igisheva) |
bottle-assed | жопастый (igisheva) |
broad-ass | жопастый (igisheva) |
broad-assed | жопастый (igisheva) |
bust one's ass | не жалеть сил и времени (doing sth.: Nick busted his ass investigating this shady deal. Great article. Do give it a read. ART Vancouver) |
candy ass | слизняк (VLZ_58) |
candy ass | тихоня (VLZ_58) |
candy ass | хиляк (VLZ_58) |
candy ass | рохля (VLZ_58) |
candy ass | неудачник (VLZ_58) |
candy ass | лох (VLZ_58) |
a person who couldn't find his ass with both hands and radar | рукожоп (Finoderi) |
double-assed | жопастый (igisheva) |
dumb-ass | лох педальный |
dumb-ass | круглый осёл (ART Vancouver) |
funny-ass | до хрена потешный (наречие, Amer.: funny-ass joke • до хрена потешный прикол MichaelBurov) |
get the lead out of your ass! | пошевеливайся! (MichaelBurov) |
get the lead out of your ass! | поторапливайся! (MichaelBurov) |
green-ass | целка (virgin) |
half-assed | жопорукий (Кай Эйри) |
head ass | дебил (Баян) |
head ass | дубина (Баян) |
head ass | идиот (Баян) |
head ass | тупица (Баян) |
head ass | болван (Баян) |
heavy-ass | жопастый (igisheva) |
heavy-assed | жопастый (igisheva) |
in a half-assed way | через одно место (VLZ_58) |
in a half-assed way | криво (VLZ_58) |
jive-ass | долбаный (Aly19) |
jive-ass | поганый (Aly19) |
kick someone's ass | отмудохать (VLZ_58) |
lard-ass | жопастый (igisheva) |
lard-ass | толстуха (Taras) |
lard-ass | толстяк (Taras) |
lard-assed | жопастый (igisheva) |
sly-ass | хитрожопистый (igisheva) |
sly-assed | хитрозадый (igisheva) |
sly-assed | хитрожопистый (igisheva) |
sly-assed | хитрожопый (igisheva) |
smart-ass | умник (a person who is irritating because they behave as if they know everything; a person who is annoyingly or obnoxiously cocky, knowing, flippant, etc.; wiseguy: I bet you can't answer that question, smart-ass. ART Vancouver) |
smart-ass | чересчур умный (a person who is irritating because they behave as if they know everything; a person who is annoyingly or obnoxiously cocky, knowing, flippant, etc.; wiseguy: I bet you can't answer that question, smart-ass. ART Vancouver) |
smart-assed | хитрожопый (igisheva) |
smart-assed | хитрозадый (igisheva) |
smart-assed | хитрожопистый (igisheva) |
talk out of one's ass | молоть чепуху (Баян) |
ugly-ass | уродливый (Simpson claimed he had never owned "those ugly-ass shoes". ART Vancouver) |
wise-ass | хитрожопистый (igisheva) |
wise-assed | хитрозадый (igisheva) |
wise-assed | хитрожопый (igisheva) |
wise-assed | хитрожопистый (igisheva) |
you can smell my bloody ass! | пошёл ты в задницу! (igisheva) |