DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing as agreed | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
agreed as a record for each partyвизируемый каждой из сторон (Andy)
as agreed byпо согласованию с (Alex_Odeychuk)
as agreed by the partiesпо согласованию сторон (Alexander Matytsin)
as agreed by the partiesпо соглашению сторон (Евгений Тамарченко)
as agreed by the parties in writingпо взаимному письменному согласию сторон (If the parties are unable to resolve the dispute within ten Business Days from the issue of a Dispute Notice or such time as agreed by the parties in writing, the HSP shall, as soon as practicable, convene a meeting to assist the parties to resolve the dispute. aldrignedigen)
as agreed separatelyСогласно отдельному соглашению (отдельной договорённости)
as agreed withпо договорённости с (Elina Semykina)
as may be agreedпо согласованию (Leonid Dzhepko)
as may be agreed by the partiesпо согласованию сторон (Elina Semykina)
except as otherwise agreed between the partiesпри отсутствии иной договорённости сторон (Alexander Matytsin)
have agreed as followsзаключили настоящий договор о нижеследующем (контекстуальный перевод юридического клише на англ. язык Alex_Odeychuk)
is is agreed as followsстороны договорились о следующем (Alexander Matytsin)
it is agreed as followsстороны договорились о нижеследующем (andrew_egroups)
it is agreed as followsстороны приходят к нижеследующему соглашению (Andy)
it is hereby agreed as followsстороны договорились о нижеследующем (4uzhoj)
now it is agreed as followsстороны договорились о следующем (alex)
Now, therefore, the parties have agreed as followsСтороны договорились о нижеследующем (Конструкция используется, напр., после "Whereas..." (Принимая во внимание, что...) state.gov Denis Lebedev)
on such terms and conditions as may be agreed between the partiesна согласованных сторонами условиях (Alexander Demidov)
or as otherwise agreedесли не предусмотрено иное (sauvignon)
payment collected: as agreedвзыскано платы: по договорённости (Morning93)
save as otherwise agreed by X and Yкроме случаев наличия иной договорённости между Х и Y (Alexander Matytsin)
sooner than as agreedранее оговорённого срока (Tayafenix)
whereby it is agreed as followsПосредством которого стороны пришли к нижеследующему соглашению (Val Voron)