DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing as above | all forms | in specified order only
EnglishRussian
as aboveвыше
as aboveкак выше сказано
as aboveто же (Kugelblitz)
as can be seen from the aboveтаким образом (princess Tatiana)
as described aboveкак описано выше (typist)
as described aboveв соответствии с описанием выше (Andy)
as described aboveописанный выше (An aerosol-generating system as described above – Генерирущая аэрозоль система, описанная выше Svetozar)
as discussed aboveкак отмечалось выше
as explained aboveкак упоминалось выше (Johnny Bravo)
as has been noted aboveкак было указано выше
as I noted aboveкак я отмечал выше (elsewhere, etc., и т.д.)
as indicated aboveкак указано выше (4uzhoj)
as mentioned aboveкак уже отмечалось (Alexander Demidov)
as of the date first above writtenв обозначенный выше день (mascot)
as pointed out aboveкак указывалось выше (Alexander Demidov)
as remained aboveкак сказано выше
as remained aboveкак упомянуто выше
as remained aboveкак отмечено выше
as said aboveкак сказано выше (anyname1)
as seen aboveкак следует из вышеизложенного (Мирослав9999)
as set out aboveв предусмотренном выше порядке (Alexander Demidov)
as set out aboveкак указано выше (Johnny Bravo)
as stated aboveкак указано выше
as stated aboveкак сказано выше
as was mentioned aboveкак отмечалось выше
except as detailed aboveза исключением описанных выше случаев (sankozh)
except as detailed aboveза исключением приведенных выше случаев (sankozh)
except as detailed aboveесли иное не предусмотрено выше (sankozh)
except as provided aboveкроме случаев, указанных выше (Mag A)
he puts Keats above Byron as a poetон ставит Китса как поэта выше Байрона
he puts Keats above Byron as a poetкак поэта он ставит Китса выше Байрона
same as aboveкак и выше
same as aboveто же, что и выше
same as aboveсм. выше
such as aboveтакой, как приводится выше
such as aboveприведённый выше
summarizing the above, one can conclude as followsподводя итог, можно сделать следующие выводы (lxu5)
summarizing the above, one can conclude as followsрезюмируя, можно сделать следующие выводы (lxu5)