Subject | English | Russian |
Игорь Миг | articulate a clear policy on Russia | чётко сформулировать задачи и цели политики в отношении России |
Игорь Миг | articulate a clear policy on Russia | выработать чётную линию поведения по отношению к России |
Makarov. | articulate a consonant | произносить согласный звук |
law | articulate a position | сформировать позицию (у современного образованца с MBA словарный запас как у Эллочки-людоедки, поэтому глагол "сформировать" может означать что угодно, являясь синонимом словосочетания "это ... как его..." vatnik) |
Makarov. | articulate a programme for all school grades | составить координированную программу для всех классов школы |
Makarov. | articulate a sound | произносить звук |
Makarov. | articulate a sound | артикулировать звук |
polit. | articulate a vision | озвучить концепцию развития (Politico Alex_Odeychuk) |
polit. | articulate a vision of the common good and the moral good | озвучивать концепцию развития по вопросам общего блага общества и морали (New York Times Alex_Odeychuk) |
law, Scotl. | articulate adjudication | отдельное судебное решение по каждому из нескольких исковых требований одного и того же кредитора |
Makarov. | articulate an idea | сформулировать мысль |
media. | articulate an issue | формулировать вопрос (bigmaxus) |
Игорь Миг | articulate and validate | сформулировать и обосновать |
Makarov. | articulate one's anger | излить в словах гнев |
gen. | articulate anger | излить в словах гнев |
Makarov. | articulate area | отдельный район |
gen. | articulate area | отдалённый район |
Makarov. | articulate argument | ясно сформулированный довод |
Makarov. | articulate argument | чёткий довод |
gen. | articulate argument | ясно чёткий довод |
road.wrk. | articulate-boom platform | подъёмная платформа на шарнирно-сочленённой стреле |
road.wrk. | articulate-boom platform | подъёмная вышка на шарнирно-сочленённой стреле |
zool. | articulate brachiopod | замковая брахиопода |
Gruzovik, malac. | articulate brachiopod | замковая брахиопода |
geol. | articulate brachiopods | замковые брахиоподы |
road.wrk. | articulate bus | сочленённый автобус |
road.wrk. | articulate bus | двухсекционный автобус |
Gruzovik, bot. | articulate-compound | членистосложный |
gen. | articulate-compound | членистосложный |
road.wrk. | articulate concrete | шарнирно связанные проволочной сеткой |
road.wrk. | articulate concrete | бетонные плиты (одежды берегов) |
road.wrk. | articulate connection | шарнирное соединение |
tech. | articulate cylinder | гидроцилиндр поворотной рамы (грейдера) |
Игорь Миг | articulate debater | яркий полемист |
mil. | articulate dispositions | расчленять боевой порядок |
mil. | articulate dispositions | эшелонировать боевой порядок |
mil. | articulate dispositions | эшелонировать |
mil. | articulate dispositions disposition | эшелонировать боевой порядок |
mil. | articulate dispositions disposition | расчленять боевой порядок |
Makarov. | articulate distinctly | иметь чёткую дикцию |
road.wrk. | articulate drop chute | шарнирно-сочленённый лоток для гравитационной подачи бетонной смеси |
IT | articulate expert | экспертная система со средствами объяснения |
IT | articulate expert | открытая экспертная система |
media. | articulate fear | описывать страх (bigmaxus) |
media. | articulate fear | описывать опасение (bigmaxus) |
dipl. | articulate foreign policy | ясно определить свою внешнюю политику |
Makarov. | articulate form | членистая форма |
Makarov. | articulate one's grievances | сформулировать свои жалобы |
Makarov. | articulate one's ideas | ясно изложить свои мысли |
road.wrk. | articulate joint | шарнирное соединение |
road.wrk. | articulate joint | шарнирный узел |
road.wrk. | articulate joint | шарнир |
adv. | articulate language | членораздельная речь |
rhetor. | articulate my thoughts with precision | точно излагать свои мысли (Alex_Odeychuk) |
busin. | articulate one's needs | ясно формулировать свои потребности |
busin. | articulate one's needs | ясно выражать свои потребности |
gen. | articulate pass | связывать |
Makarov. | articulate period of history | исторический период, стоящий особняком |
gen. | articulate person | человек, четко выражающий свои мысли (sankozh) |
Gruzovik, bot. | articulate-pinnate | членистоперистый |
road.wrk. | articulate plate | плита-шарнир |
Makarov. | articulate shape | отчётливые очертания |
road.wrk. | articulate six-wheeler | трёхосный седельный тягач с полуприцепом |
road.wrk. | articulate six-wheeler | двухосный седельный тягач с полуприцепом |
Makarov. | articulate speech | членораздельная речь |
Makarov. | articulate system of philosophy | стройная философская система |
euph., explan. | articulate the archdeacon | мастурбировать |
law | articulate the concept | раскрыть понятие (Евгений Тамарченко) |
road.wrk. | articulate transport | сочленённые транспортные средства (тягачи с прицепами) |
road.wrk. | articulate vehicle | тягач с полуприцепом |
road.wrk. | articulate vehicle | транспортная машина, состоящая из двух или более шарнирно сочленённых частей |
road.wrk. | articulate vehicle | автопоезд |
Makarov. | articulate vision | ясно формулировать представление |
Makarov. | articulate vision | ясно выражать представление |
gen. | articulate well-thought-out reasons | озвучивать тщательно продуманные причины (for what they do Alex_Odeychuk) |
road.wrk. | articulate wheel loader | шарнирно-сочленённый фронтальный колёсный погрузчик |
gen. | be articulate | уметь хорошо выражать свои мысли (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
polit. | clearly articulate | чётко сформулировать (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | each tiny figure in the pattern was articulate | каждая крошечная фигурка на рисунке была отчётливо видна |
gen. | flg. to articulate | чеканить |
gen. | flg. to articulate | отчеканить |
Makarov. | he is not very articulate | он не очень ясно формулирует свои мысли |
Makarov. | he is not very articulate | он не очень чётко выражает свои мысли |
Makarov. | he is not very articulate | он не очень чётко формулирует свои мысли |
Makarov. | he is not very articulate | он не очень ясно выражает свои мысли |
Makarov. | his enunciation is perfectly articulate | он говорил очень чётко |
Makarov. | his enunciation is perfectly articulate | у него замечательная дикция |
gen. | his enunciation is perfectly articulate | у него великолепная дикция |
Makarov. | I found it Difficult/it was difficult for me to articulate my feelings | мне было трудно выразить словами то, что я чувствовал |
Makarov. | secret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words | тайный шёпот грусти, который не может быть выражен словами чётко и вслух |