English | Russian |
arrive at to a conclusion | прийти к выводу |
arrive prompt to the minute | прибыть точно |
arrive prompt to the minute | прибыть минута в минуту |
arrive to the prewar level | достигнуть довоенного уровня |
can you find out when he is likely to arrive? | выясните, пожалуйста, когда он может приехать? |
Deducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening | Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6. 30 вечера |
every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it | как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним |
he wouldn't put it past Harry to arrive at the party in a gorilla costume | он бы ничуть не удивился, если бы Гарри явился на вечеринку в костюме гориллы |
it was sheer idiocy for him to arrive late | какой же он идиот, что опоздал |
Media representatives should arrive at the Press Centre by 11:40 to obtain accreditation | Представители средств массовой информации должны прибыть в пресс-центр в 11. 40 для получения аккредитации |
Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next | первой приехала миссис Браун, затем – её дочь |
oscillator waits for a drive pulse to arrive | генератор джет прихода запускающего импульса |
she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonight | она хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня |
she was one of the first to arrive at the party | она пришла на вечеринку одной из первых |
the cargo arrived to a very tight schedule | груз поступал по очень жёсткому графику |
the oscillator waits for a drive pulse to arrive | генератор джет прихода запускающего импульса |
the president is to arrive at 9.30 | президент должен прибыть в 9.30 |
the train is scheduled to arrive at 3 a.m. | по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра |
train is scheduled to arrive at 3 a.m. | по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра |