English | Russian |
applies to | апелляция может быть подана в |
apply in a summary way to the court | подать заявление в суд в порядке упрощённого производства (A vendor or purchaser of land, or their representatives respectively, may at any time or times, and from time to time, apply in a summary way to the court by originating summons intituled in the matter of this Act Moonranger) |
apply to | иметь силу для (I. Havkin) |
apply to | действовать в отношении (Данная норма не действует в отношении юридических лиц.
The same ratio, however, does not apply to legal persons. I. Havkin) |
apply to | применяться в отношении (Настоящая Конвенция не применяется в отношении ответственности продавца. Andrew052) |
apply to ... against | обращаться в ... , оспаривая (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
apply to court, petition the court | обращаться в суд (Val Voron) |
apply to the court | обратиться в суд (vatnik) |
apply to the extent not conflicting with | применяться в части не противоречащей (VictorMashkovtsev) |
cease to apply | терять силу (sankozh) |
continue to apply | продолжать быть обязательным (для кого-либо sankozh) |
continue to apply | оставаться в силе (rusil1) |
Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory | каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории (Johnny Bravo) |
liberty to apply | право заявить об исправлении недостатков в вынесенном судебном акте (cyruss) |
liberty to apply | право обжалования решения суда (The Claiman and First Defendant shall have liberty to apply. 4uzhoj) |
liberty to apply | право подавать ходатайства со ссылкой на недоработки в вынесенном судебном решении (The ‘liberty to apply' provision is implied in all orders and judgments, whether interlocutory or final, in so far as it is necessary to work out the main provisions or for implementing or giving effect to the same com.sg cyruss) |
shall apply to such use to such extent as is applicable to the circumstances | в той степени, которая допустима при конкретных обстоятельствах (Andrew052) |
Subsection 1 applies with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 1998. | нормы подраздела 1 применяются в отношении переплат, которые возникли в течение месяцев, следующих за июнем 1998 года (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
Subsection 1 applies with respect to special allowances payable for months that are after June 1998 | положения подраздела 1 применяются в отношении специальных пособий, подлежащих выплате за месяцы, которые следуют за июнем 1998 года (Alex_Odeychuk) |
the Law applies to | действие закона распространяется на (chistochel) |
the Model Articles shall apply to the company except | Типовой Устав применяется к предприятию с учётом |
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State | настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства |
this contract shall apply to | действие договора распространяется (linkin64) |
this provision does not apply to | это положение не распространяется на (vbadalov) |
this provision does not apply to | данное положение не распространяется на (vbadalov) |