DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing appeal | all forms | exact matches only
EnglishRussian
address an appeal toобращаться с призывом к (someone – кому-либо)
advertisements seek to appeal to the crowdобъявления рассчитаны на привлечение масс
answer an appeal for helpоткликнуться на призыв о помощи
appeal a caseобжаловать
appeal a decisionобжаловать решение
appeal againstобжаловать
appeal againstподавать апелляционную жалобу
appeal againstжаловаться
appeal againstкассировать
appeal against a decisionподать апелляционную жалобу на решение
appeal against a decision of the courtобжаловать решение суда
appeal against a judgement of the courtобжаловать приговор суда
appeal against a sentenceобжаловать приговор
appeal against a sentenceапелляция по поводу приговора
appeal against the court's decisionподавать апелляцию на решение судьи
appeal against the judgement of the courtобжаловать решение суда
appeal against the judge's decisionобжаловать решение судьи
appeal against the lightобратиться к судье с просьбой прекратить игру из-за наступления сумерек
appeal against the ruling of the Presidentопротестовать постановление Президента
appeal enormouslyиметь большую привлекательную силу
appeal for aidобращаться с просьбой о помощи
appeal for aidпросьба о помощи
appeal for an actionпризыв к действию
appeal for calmпризывать к спокойствию
appeal for clemencyпросьба о смягчении наказания
appeal for cooperationпризывать к сотрудничеству
appeal for unityпризывать к единству
appeal for unityпризывать к единению
appeal for voteобращаться с призывом проголосовать
appeal from a decisionобжаловать решение`
appeal goes unheededпризыв остаётся незамеченным
appeal goes unheededпризыв остается незамеченным
appeal lies toапелляция может быть подана в
appeal slides awayпризыв проходит незамеченным
appeal slides awayобращение проходит незамеченным
appeal stronglyиметь большую привлекательную силу
appeal the countryраспустить парламент и назначить новые выборы
appeal toволновать
appeal toинтересовать
appeal toобращаться к
appeal toнравиться
appeal toпривлекать
appeal toвлечь
appeal toманить
appeal toпритягивать
appeal toприбегать
appeal toаргументировать
appeal toобращаться с призывом к (someone – кому-либо)
appeal toтрогать
appeal toприбегать к
appeal toапеллировать к
appeal to a higher courtподать апелляционную жалобу в вышестоящий суд
appeal to a higher courtапеллировать в высшую инстанцию
appeal to a voterпросить избирателя
appeal to a voterобращаться с призывом к избирателю
appeal to armsприбегнуть к оружию
appeal to someone's better feelingsстараться разжалобить (кого-либо)
appeal to someone's better feelingsвзывать к лучшим чувствам (кого-либо)
appeal to Caesarобратиться к старшим
appeal to Caesarтребовать суда кесарева
appeal to Caesarобратиться к высшей власти или к старшим
appeal to Caesarобратиться к высшей власти
appeal to someone's common senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
appeal to someone's common senseвзывать к чьему-либо рассудку
appeal to someone's conscienceпробудить чью-либо совесть
appeal to someone's conscienceобратиться к чьей-либо совести
appeal to experienceссылаться на опыт
appeal to experienceсослаться на опыт
appeal to factsссылаться на факты
appeal to someone's feelingsвзывать к чьим-либо чувствам
appeal to someone's feelingsапеллировать к чьим-либо чувствам
appeal to someone for helpвзывать к кому-либо о помощи
appeal to someone's good senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
appeal to someone's heartвзывать к чьим-либо чувствам
appeal to someone's heartвзывать к чьему-либо сердцу
appeal to historyобращаться к истории
appeal to historyсослаться на историю
appeal to other countriesобращаться с призывом к другим странам
appeal to peopleобращаться к народу
appeal to someone's prideвзывать к чьей-либо гордости
appeal to reasonвзывать к разуму
appeal to reasonобращаться к разуму
appeal to someone's sense of dutyвзывать к чьему-либо чувству долга
appeal to someone's sense of honourвзывать к чьему-либо чувству чести
appeal to sentimentвзывать к эмоциям
appeal to sentimentвзывать к чувствам
appeal to the brain, not to the feelingsвзывать к рассудку, а не к чувствам
appeal to the brain, not to the feelingsвзывать к разуму, а не к чувствам
appeal to the eyeрадовать глаз
appeal to the factsобращаться к фактам
appeal to the feelings rather than to the reasonруководствоваться больше чувствами, а не разумом
appeal to the historyобращаться к истории
appeal to the militaryпризыв к армии
appeal to the multitudeобращаться к широким массам
appeal to the multitudeнравиться широким массам
appeal to the publicобращаться к общественности
appeal to the public for contributionsобращаться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
appeal to the public for contributionsобратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
appeal to the public for helpобращаться к народу за помощью
appeal to the public for supportобращаться к народу за поддержкой
appeal to the refereeобращаться к судье
appeal to valuesобращение к ценностям
books that appeal to a large publicкниги, которые привлекают внимание широкого круга читателей
file an appeal against a decisionподать апелляцию по вынесенному решению
for the proof of the existence of the conscience, we appeal to the consciousnessдля доказательства существования сознания мы обращаемся к пониманию
he made an appeal for justiceон призвал к справедливости
her latest book should appeal to a large audienceеё последняя книга должна привлечь широкий круг читателей
his appeal met with a generous responseего обращение нашло широкий отклик
his appeal met with a generous responseего обращение встретило широкий отклик
I appeal to you to let me aloneя умоляю тебя оставить меня в покое
I think our products will appeal to your tradeя думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям
if you do not obey I shall appeal to forceесли вы не подчинитесь, я применю силу
it would be hard to justify this particular assertion by an appeal to factsбудет сложно доказать это утверждение обращением к фактам
it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town votersэто партия, которая ориентируется на деревню и жителей небольших городов
Its poetical and romantic attractions appeal even to a person so little poetical as Hobbesих поэтическое и романтическое очарование притягивает даже такую малопоэтическую натуру, как Хоббс
make an appeal for helpвзывать о помощи
make an appeal toдействовать притягательно на (someone – кого-либо)
make an appeal toпривлекать (someone – кого-либо)
make an appeal toпритягивать (кого-либо)
make an appeal to armsприбегать к оружию (для решения спорного вопроса)
make an appeal to forceприбегать к силе (для решения спорного вопроса)
make an appeal to someone's sense of dutyвзывать к чьему-либо чувству долга
make an appeal to the nationобратиться с призывом к нации
make an appeal to the nationобратиться с призывом к народу
make an appeal to the public for donationsпризывать общество делать пожертвования
no appeal lies against the decisionпостановление суда обжалованию не подлежит
organize an appeal for the flood victimsорганизовать фонд помощи пострадавшим от наводнения
she has a lot of appeal for menона пользуется большим успехом у мужчин
take an appeal to a higher courtподать апелляцию в суд вышестоящей инстанции
the Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in partsапелляционный суд счёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительным
the Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in partsапелляционный суд нашёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительным
the appeal failed to strike a responsive sparkпризыв никого не зажег
the Appeal to ban atomic weaponsвоззвание о запрещении атомного оружия
the Court of Appeal overturned the earlier decisionапелляционный суд отменил предыдущее решение
the cumbersome appeal procedureсложное производство по апелляции
the judge allowed the appeal which he had lodgedсудья удовлетворил поданную им апелляцию
the timeless appeal of tailored wool jacketsнеустаревающая привлекательность строгих шерстяных пиджаков
the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится выклянчивать деньги у правительства
the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится обращаться к правительству за деньгами
there is no appeal from a verdict of the higher courtнельзя пересматривать решение верховного суда
this generous appeal met no responseэтот благородный порыв не нашёл не встретил никакого отклика
while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerкнига будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателей