English | Russian |
and so, in any time in history | и таким образом, в любой период истории |
any of these approaches must take into consideration | любой из этих подходов должен учитывать |
authors do not have any conflict of interest | авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов (стандартная фраза в статьях iwona) |
beyond any reasonable doubt | вне всяких сомнений |
however the success of any method of is entirely dependent on the way | однако успех любого метода ... полностью зависит от способа ... |
I won't take up any more of your time | я больше не стану отнимать у вас время |
I would very much appreciate receiving any comments, criticism or suggestions you might wish to send me | я бы был очень признателен за комментарии, критику или предложения, которые вы, возможно, захотите мне прислать |
in any case, it means | в любом случае, это означает |
in any degree of depth or detail | сколь бы то ни было глубоко и подробно (напр., обсуждать какой-либо вопрос Alex_Odeychuk) |
it is in any case obvious that | в любом случае очевидно, что |
stability of any country | стабильность любой страны (Konstantin 1966) |
this analysis may be applied to almost any type of | этот анализ может быть применен почти к любому типу ... |
without any visible cause | без всякой видимой причины ... |