English | Russian |
abide by an agreement | соблюдать соглашение |
abide by an agreement | выполнять соглашение |
acclaim an address | приветствовать речь |
acclaim an address | приветствовать выступление |
accomplish an objective | достичь цели |
accomplish an objective | добиться цели |
achieve an agreed outcome | достичь согласованных результатов |
achieve an equilibrium | добиться равновесия |
achievement of an objective | достижение цели |
acquisition of an object | обнаружение объекта |
Ad Hoc Committee on the Drafting of an International Convention against Apartheid in Sports | Специальный комитет по разработке международной конвенции против апартеида в спорте (UN; ООН) |
Ad Hoc Committee on the Drafting of an International Convention against the Taking of Hostages | Специальный комитет по разработке международной конвенции о борьбе с захватом заложников (UN; ООН) |
adhere to an agreement | соблюдать соглашение |
adhere to an agreement | придерживаться соглашения |
admit an alien | разрешить въезд иностранцу |
admit to an organization | принимать в организацию |
adopt an article | принять статью |
adopt an article | одобрить статью |
adopt an attitude | занять позицию |
agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes | соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже |
allocate an agenda item to | передать вопрос повестки дня на рассмотрение (кому-либо) |
allow an appeal | удовлетворить апелляцию |
allow an appeal | решить дело в пользу апеллянта |
alter an amendment | изменить поправку |
alter an article | исправить исправления в статью |
alter an article | внести исправления в статью |
amend an agreement | вносить поправки в соглашение |
amend an agreement | вносить изменения в соглашение |
amend an amendment | исправить поправку |
amend an article | внести поправку в статью (документа) |
an all-embracing system of international security | всеобъемлющая система международной безопасности |
an American of French extraction | американец французского происхождения |
an eight-day swing through the Pacific basin | восьмидневная поездка по странам бассейна Тихого океана |
an empty courtesy | пустая любезность (Alex_Odeychuk) |
an escalation in tone | ужесточение тона (toward ... – в отношении ... Alex_Odeychuk) |
an excellent rapport with the customers | прекрасные отношения с заказчиками (bigmaxus) |
an excuse for dispute | предлог для спора (bigmaxus) |
an excuse for dispute | предлог для ссоры (bigmaxus) |
an improvement of China-US relations | оздоровление китайско-американских отношений (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
an improvement of China-US relations | улучшение китайско-американских отношений (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
an opportunity to bring lasting peace | возможность установить прочный мир (BBC News Alex_Odeychuk) |
apply for an agrement | запрашивать агреман |
apply to join an organization | просить о приёме в организацию |
apply to join an organization | обратиться с просьбой о приёме в организацию |
area controlled by an adverse party | район, контролируемый противной стороной |
arrange for an appointment | договориться о деловом свидании |
arrange for an appointment | договариваться о деловом свидании |
assume an alarming character | приобретать тревожный характер (о событиях и т.п.) |
assume an irreversible character | принять необратимый характер |
assumption of an obligation | принятие на себя обязательства |
attach an annex to | снабдить что-либо приложением |
attack on the person, freedom or dignity of an internationally protected person | посягательство на личность, свободу или достоинство лица, пользующегося международной защитой |
attempt to commit an offence | покушение на совершение преступления |
attempt to commit an offence | попытка совершения преступления |
attempt to hijack an aircraft | попытка насильственного изменения полёта самолёта |
attempt to hijack an aircraft | попытка насильственного изменения маршрута полёта самолёта |
attempt to hijack an aircraft | попытка насильственного изменения маршрута самолёта |
attempt to hijack an aircraft | попытка угона самолёта |
attempt to hijack an aircraft | попытка захвата самолёта |
award an order | награждать орденом |
axe an argument with proof | подкреплять аргументацию доказательствами |
axe out of an agreement | уклоняться от выполнения соглашения |
axe out of an agreement | отступать от соглашения |
become an object of attack | явиться объектом нападения |
brand as an international criminal | заклеймить кого-либо как международного преступника |
breach of an international obligation | нарушение международного обязательства |
break an agreement | нарушать соглашение |
break an appointment | не прийти на встречу |
break an oath of secrecy | нарушить клятву молчания |
break up an alliance | разорвать союз |
broach an issue | затронуть вопрос о (чём-либо) |
broach an issue | поднять разговор о (чём-либо) |
brush aside an idea | отклонить идею |
build an all-embracing system of international security | создать всеобъемлющую систему международной безопасности |
burden with an imposition | обременять кого-либо поручением |
burning commitment to an idea | ярая приверженность идее |
buttress of an argument | основа аргументации |
cancel an application | считать недействительными заявление |
cancel an application | считать недействительным заявление |
cancel an application | считать недействительным документ |
carry on negotiations through an interpreter | вести переговоры через переводчика |
cast an affirmative vote | проголосовать за |
cause an environmental hazard | создавать опасность для окружающей среды |
cause an expert examination to be made | приказать произвести экспертизу |
celebration of an event of common interest | празднование события, касающегося обеих стран |
celebration of an event of common interest | празднование события, касающегося обеих сторон |
certified copy of an international agreement | заверенная копия международного соглашения |
challenge of an arbitrator | отвод арбитра |
challenge the validity of an award | оспаривать правомочность арбитражного решения |
charge upon an indictment | предать кого-либо суду на основании решения большого жюри |
charge upon an indictment | предать кого-либо суду на основании вердикта большого жюри |
circumstances of an offence | обстоятельства преступления |
claim an interest in property | претендовать на долю в имуществе |
clamp down on an attempt to create unrest | пресекать попытки создавать беспорядки |
cogency of an argument | неопровержимость доказательства |
cogency of an argument | неопровержимость довода |
cogency of an argument | неопровержимость аргумента |
come forward with an initiative | выступить с инициативой |
come to an accommodation | достичь договорённости |
come to an agreement | согласиться |
come to an understanding | прийти к согласию |
commit an act of coercion | применить силу для подавления беспорядков |
commit an act of coercion | применить силу |
commit an act of violence | совершить насильственное действие |
commit an error | сделать ошибку |
commit an infringement of the rules of procedure | нарушить правила процедуры |
commit an international delinquency | совершать международное правонарушение |
comply with an obligation | соблюдать обязательство |
comply with an obligation | выполнять обязательство |
compromise an action | компрометировать действия |
compromise an action | компрометировать акции |
conclude an alliance | создать союз |
concoct an excuse | выдумать предлог |
concoct an excuse | придумать отговорку |
concoct an excuse | придумать предлог |
concoct an excuse | выдумать отговорку |
confirm an election | подтвердить избрание |
confuse an issue | внести путаницу в проблему |
confuse an issue | вносить путаницу в проблему |
confuse an issue | вносить путаницу в вопрос |
confuse an issue | внести путаницу в вопрос |
consequences of an action | последствия каких-либо действий |
constituent instrument of an international organization | учредительный акт международной организации |
convene an assembly | созвать ассамблею |
convoke an assembly | созвать собрание |
convoke an assembly | созвать ассамблею |
cultivate an image | создавать образ |
cultivate an image | культивировать образ |
debate an empty chair | дебатировать в одиночку |
debate an empty chair | дебатировать без оппонента |
debate an issue | дебатировать спорный вопрос |
declare an amendment irreceivable | объявить поправку неприемлемой |
declare an amendment receivable | объявить поправку приемлемой |
declare the results of an election | обнародовать результаты выборов |
decline an invitation | не принять приглашения |
defuse the controversy over an issue | снять остроту полемики по какому-либо вопросу |
delete an item from the agenda | исключить пункт из повестки дня |
delete an item from the agenda | исключить вопрос из повестки дня |
demand an explanation | потребовать объяснения |
designate an executive agent | назначить исполнительным лицом |
designate an executive agent | назначить ответственным агентом |
designate an executive agent | назначить ответственным лицом |
designate an executive agent | назначить исполнительным агентом |
develop an argument | излагать довод |
develop an argument | развивать довод |
develop an argument | излагать аргумент |
develop an organization | создать организацию |
discharge fire-arms at the residence of an ambassador | применять огнестрельное оружие против резиденции посла |
dismissal of an appeal | отказ от рассмотрения жалобы |
disown an act of an envoy | дезавуировать акт представителя (какой-либо страны) |
dispense with an oath | освободить от принятия присяги |
dispose of an opponent | разделаться с противником |
dispose of an opponent | разбить противника |
disqualification of an arbitrator | неправоспособность арбитра |
disregard an objection | не считаться с возражением |
disregard an objection | не принимать во внимание возражение |
distortion of an opinion | искажение точки зрения |
distortion of an opinion | искажение мнения зрения |
do an about-face | резко сменить позицию на диаметрально противоположную (New York Times Alex_Odeychuk) |
draft the text of an agreement | выработать текст соглашения |
draw an inference | сделать вывод |
draw up the text of an agreement | выработать текст соглашения |
duration of an agreement | срок действия соглашения |
effect nationalization of an industry | национализировать отрасль промышленности |
endorse an agreement | подписать соглашение |
endorse an agreement | одобрить соглашение |
engage in an activity | вести какую-либо деятельность |
entertain an appeal | рассмотреть апелляцию |
estimate an epicentre and a depth of the seismic event | определить эпицентр и глубину очага сейсмического явления |
execution of an order | выполнение приказа |
expel a country from an organization | исключить страну из организации |
express an interest | выразить интерес (in ... – к ... ; англ. цитата – из статьи в газете New York Post Alex_Odeychuk) |
express an opinion | выразить мнение |
expulsion of an alien | высылка иностранца |
extend an agreement | продлить срок соглашения |
extend an invitation | передать приглашение |
extend an invitation to | пригласить (кого-либо) |
extradite a presumed perpetrator of an offence | выдать предполагаемого правонарушителя |
feigning of an intent to negotiate under a flag of truce or of surrender | симулирование намерения вести переговоры под флагом перемирия или сдачи |
file an appeal | подавать апелляционную жалобу |
file an objection | заявить отвод |
finalize the text of an agreement | завершить работу над текстом соглашения |
first stage of an agreement project | первый этап проекта соглашения |
formal entrance into an existing treaty | формальное присоединение к существующему договору |
gain an advantage over | добиться преимущества над (кем-либо) |
get an advantage of | добиться преимущества над (кем-либо) |
get an advantage over | добиться преимущества над (кем-либо) |
get an answer | получить ответ |
get an appointment | получить назначение |
get an appointment | получить пост |
get an appointment | получить должность |
give an address | выступить с речью |
give an answer | дать ответ |
give an impetus to | стимулировать (ч-либо bigmaxus) |
give an indication | дать понять (that ... – ..., что ... cnn.com) |
give an outright denial | категорически отрицать (ч-либо bigmaxus) |
give tax exemption as an act of international courtesy | предоставить освобождение от налогов в силу международного обычая |
gravity of an offence | тяжесть преступления |
guard against circumvention of an agreement | предупредить случаи обхода соглашения |
hardening of an attitude | усиление непримиримости занимаемой позиции |
hardening of an attitude | ужесточение чьей-либо позиции |
hide in an earthquake | маскировать взрыв под землетрясение |
highlight an event | ярко освещать на первый план событие (в прессе, на первых страницах газет) |
highlight an event | ярко выдвигать на первый план событие (в прессе, на первых страницах газет) |
hold an interim appointment | временно исполнять обязанности |
hold an interim appointment | быть времён но назначенным на должность |
I don't say that as a criticism, it's just an observation of fact | прошу воспринимать это не как критику, а просто как констатацию факта (Washington Post Alex_Odeychuk) |
I hold it an honour to be your chairman | я считаю за честь быть вашим председателем |
implementation of an agreement | выполнение соглашения |
inaugurate an undertaking | приступить к какому-либо предприятию |
incorporate an amendment | внести поправку |
incorporate an amendment | включить поправку |
infringement of an agreement | нарушение соглашения |
insert a new paragraph into an article | вставить новый абзац в статью |
insert a new paragraph into an article | включить новый абзац в статью |
insert an amendment | включить поправку |
institute an official investigation | начать официальное расследование |
invalidity of an act | недействительность акта |
inveigh against an official | яростно выступать против официального лица |
investigate an incident | расследовать происшествие |
investigate an incident | расследовать инцидент |
invoke an article | сослаться на статью |
issuance of an order | издание приказа |
justify an arms build | оправдывать наращивание вооружений |
keep an option open | воздержаться от выбора (bigmaxus) |
keep an up-to-date consular list | следить и регистрировать все изменения в списке консульского корпуса |
lapse of an offer | отклонение предложения |
lay an embargo | наложить эмбарго (на) |
lay down an indictment | предъявить обвинительный обвинение |
lay down an indictment | предъявить обвинительный акт |
lay on an imposition | ввести налог |
lose an ally no | терять союзника |
maintain an amendment | отстаивать поправку |
maintain an amendment | отказываться снять поправку |
maintain an attitude | придерживаться какой-либо позиции |
maintain an attitude | отстаивать позицию |
make a story out of an event | сделать статью на материале события |
make an address | произнести речь |
make an address | выступить с речью |
make an all -round advance | добиться всестороннего прогресса |
make an alliance | создать союз |
make an alliance | заключить союз |
make an amendment | сделать поправку |
make an appeal to force | призывать к применению силы |
make an application for a visa | обратиться за получением визы |
make an application for admittance | подать заявление о разрешении на въезд |
make an attack | наносить удар |
make an enquiry | провести расследование |
make an expert counterclaim | провести компетентную контрэкспертизу |
make an expert counterclaim | провести высококвалифицированную контрэкспертизу |
make an investigation | вести расследование |
make an official visit | нанести официальный визит |
make an opportunity | давать возможность |
manoeuvre into an awkward position | поставить кого-либо в неловкое положение |
manoeuvre into an awkward position | поставить кого-либо в затруднительное положение |
mark an imprint on | наложить отпечаток на что-либо оставить след |
meet an issue headline | поставить вопрос прямо |
meet an issue headline | занять в каком-либо вопросе твёрдую позицию |
member of an official mission | сотрудник официального представительства (financial-engineer) |
methods of bringing a treaty to an end | способы прекращения действия договора |
modify an agreement | изменить соглашение |
modify an obligation | изменить обязательство |
naturalize an alien | натурализовать иностранца |
neglect of an international legal duty | пренебрежение международно-правовыми обязанностями |
negotiation with a view to an alliance | переговоры с целью заключения союза |
notify an appointment | оповестить о назначении |
object to an act performed | возражать против совершённого действия |
obtain an absolute majority | получить абсолютное большинство (голосов) |
obtain an advantage of | добиться преимущества над (кем-либо) |
obtain an advantage over | добиться преимущества над (кем-либо) |
obtain an appointment | получить назначение |
obtain an appointment | получить пост |
obtain an appointment | получить должность |
obtain an immigration visa | получить иммиграционную визу |
occupy an important position | занимать важный пост |
office of an international organization | отделение международной организации |
on an equal footing | на паритетных началах |
on an informal basis | в неофициальном порядке |
opt for an opposition candidate | решить голосовать за кандидата оппозиции |
overlapping of various aspects of an item | переплетение разных аспектов какого-либо вопроса |
overlapping of various aspects of an item | дублирование разных аспектов какого-либо вопроса |
overrule an objection | отклонять возражение |
overrule an objection | отвергать возражение |
party assuming an obligation | сторона, взявшая на себя обязательство |
pass a judge upon an application | выносить решение по жалобе |
pass an opinion | высказать мнение |
pass an opinion | выразить мнение |
pass an opinion on something | высказывать мнение по поводу (ч-либо bigmaxus) |
pay an official visit | нанести официальный визит |
permanent head of an organization | постоянный глава организации |
postpone the consideration of an item | перенести рассмотрение вопроса повестки дня |
postpone the consideration of an item | перенести рассмотрение пункта повестки дня |
postpone the consideration of an item | отложить рассмотрение пункта повестки дня |
postpone the consideration of an item | отложить рассмотрение вопроса повестки дня |
present an amendment in writing | представить поправку в письменной форме |
present an ultimatum | предъявлять ультиматум |
press coverage of an issue | освещение вопроса в печати |
presumption of an intention to maintain a reservation | презумпция намерения сохранить оговорку |
priority of everyone to an adequate standard of living | право каждого на удовлетворительный уровень жизни |
proclaim an idea | провозгласить идею |
produce an affront to | нанести оскорбление (кому-либо) |
produce an appearance of national unity | создавать видимость единства нации |
prolongation of an agreement | пролонгация соглашения |
prospects for an early peace | надежды на скорое установление мира |
provide an avenue for | создавать возможности для (financial-engineer) |
provide an ideal opportunity | предоставлять идеальную возможность (Alex_Odeychuk) |
provide for verification of the implementation of an agreement | предусмотреть проверку выполнения соглашения |
pursue an aim | преследовать цель |
quarantine an aggressor | подвергать агрессора изоляции |
raise an embargo | отменить эмбарго |
raise an incidental matter | задать вопрос, не вытекающий из предыдущего |
raise an objection of principle | высказать принципиальное возражение |
reach a an impasse | зайти в тупик |
reach an accommodation | достичь договорённости (с кем-либо) |
reach an agreed outcome | достичь согласованных результатов |
reach an agreement | достигнуть договорённости |
reach an understanding | прийти к согласию |
reach an understanding with | достигнуть взаимопонимания (with ... on ... – с ... по вопросу о ...; Fortune Alex_Odeychuk) |
realize an objective | достичь цели |
realize an objective | добиться цели |
rebuff an attack | отразить наступление |
rebuff an attack | отразить атаку |
recap an earlier point | и, подчёркивая уже сказанное мной раньше (bigmaxus) |
receive an absolute majority | получить абсолютное большинство (голосов) |
receive an alien | разрешить въезд иностранцу |
receive an answer | получить ответ |
receive an appointment | получить назначение |
receive an appointment | получить пост |
receive an appointment | получить должность |
receive an impetus | получить импульс |
recover an amount of money | получить деньги обратно |
recover an amount of money | взыскать сумму денег |
recover an island | отвоевать остров |
recover an island | возвратить остров |
refuse an appeal | отклонить апелляцию |
refuse an appointment | отказаться от должности |
refuse to give an interview | отказаться дать интервью |
refute an argument | опровергнуть довод |
reintroduce an amendment | вновь внести поправку (на рассмотрение) |
remove an attachment | снять арест (с товаров, предметов) |
repeal an act | отменить закон |
repel an aggressor | дать отпор агрессору |
repel an attack | отразить наступление |
reply to an invitation | ответ на приглашение |
repudiate an agreement | отвергать соглашение |
repudiate an agreement | отказаться выполнить соглашение |
repudiation of an agreement | отказ от выполнения соглашения |
repulse an aggressor | дать отпор агрессору |
repulse an attack | отразить наступление |
repulse an attack | отразить атаку |
repulse an offer | отвергать предложение |
request an increase in the membership | просить о расширении состава |
request an increase in the membership | предложить расширить состав |
request an interview | просить дать интервью |
request for an early meeting of the council | требование о срочном созыве заседания совета |
revoke an offer | снять предложение |
right to an adequate standard of living | право на удовлетворительный уровень жизни |
right to an effective remedy | право на эффективное восстановление в правах |
right to terminate an agreement | право расторжения соглашения |
salient features of an agreement | основные положения соглашения |
sanctity of an oath | священность клятвы |
score an advantage of | добиться преимущества над (кем-либо) |
score an advantage over | добиться преимущества над (кем-либо) |
seat of an international organization | штаб-квартира международной организации |
second an amendment | поддержать поправку |
secure an absolute majority | обеспечить абсолютное большинство |
secure an acquittal | добиться оправдания |
secure an authentic interpretation of the provision | обеспечить аутентичное толкование условия (договора) |
secure an end to nuclear testing | обеспечить прекращение ядерных испытаний |
seek acceptable wording on an issue | искать приемлемую формулировку по вопросу |
send an ambassador | направить посла |
send an open letter | послать открытое письмо |
send an open letter | направить открытое письмо |
sensitivity of an opinion | уязвимость точки зрения |
sensitivity of an opinion | уязвимость точки заключения |
set forth an idea | выдвигать идею |
set forth an idea | выдвигать мысль |
set forward an opinion | предлагать |
set forward an opinion | излагать мнение |
set forward an opinion | выдвигать |
set suggest an idea | выдвигать идею |
set suggest an idea | выдвигать мысль |
set up an alliance | создать союз |
set up an office | организовать отдел (и т.п.) |
set up an office | учредить контору (и т.п.) |
set up an office | учредить отдел (и т.п.) |
set up an office | учредить управление (и т.п.) |
set up an office | организовать управление (и т.п.) |
set up an office | организовать контору (и т.п.) |
share an interest in ensuring a stable Afghanistan | разделять общий интерес в обеспечении стабильности в Афганистане (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
shatter an equilibrium | нарушить равновесие |
sidestep an issue | уклоняться от обсуждения вопроса |
sidestep an issue | уклоняться от вопроса |
sidestep an issue | обходить вопрос |
sign an agreement provisionally | подписать временное соглашение |
sign an appeal | подписать обращение |
skeletonize an army | значительно сократить армию |
smash an opposition | разгромить оппозицию |
spark an accelerated arms race | вызвать усиленную гонку вооружений |
status of an alien lawfully admitted for permanent residence | статут иностранцев, допущенных на законном основании для постоянного жительства |
stave off an imminent confrontation | предотвратить неминуемую конфронтацию |
submission of an amendment | представление поправки |
submit an amendment | предложить поправку |
submit an amendment | представить поправку |
submit an amendment | внести поправку |
submit an amendment in writing | представить поправку в письменной форме |
submit an application for a visa | подать заявление с просьбой о выдаче визы |
submit an application for a visa | обратиться за получением визы |
submit an offer | представить предложение |
substance of an amendment | существо поправки |
substance of an amendment | суть поправки |
suffer an accident | потерпеть аварию |
suggest an amendment to the bill | выступить с предложением внести поправку в законопроект |
summon an assembly | созвать собрание |
summon an assembly | созвать ассамблею |
supervision by an international commission | установление контроля международной комиссии |
swing an election | успешно провести выборы |
tackle an issue | решить проблему |
tackle an issue | решить вопрос |
take an anti-imperialist tack | пойти по антиимпериалистическому пути |
take an approach | проявить какой-либо подход |
take an attitude | занять позицию |
take an independent line | проводить независимый курс |
take an independent line | быть самостоятельным в вопросах политики |
take an oath | принять присягу |
take an oath | давать клятву верности |
take an oath of obedience | принести присягу на повиновение |
take an objection to | иметь возражение против (чего-либо) |
take an opportunity | воспользоваться удобным случаем |
take into account an objection raised | не считаться с возражением |
take into account an objection raised | не принимать возражение во внимание |
talk on an equal footing | вести разговор как равный с равным (cnn.com Alex_Odeychuk) |
talk on an equal footing | вести разговор на равных (cnn.com Alex_Odeychuk) |
talk was conducted in an atmosphere of | беседа протекала в духе |
talk was held in an atmosphere of | беседа протекала в духе |
the calculation of new fees should base on an open-book policy | Расчёт новых сборов должен быть на основе открытого доступа |
the depositary is under an obligation to act impartially | депозитарий обязан действовать беспристрастно |
the newspaper runs an editorial | газета опубликовала передовую |
through an intermediary | через посредника |
timeliness of an item | своевременность постановки вопроса |
to co-operate in achieving an aim | содействовать достижению цели |
touch off an argument | вызвать спор |
transfer of an alien population to the occupied territories | переселение инородного населения на оккупированные территории |
traverse an indictment | опровергать предъявленный иск |
treat an offence | рассматривать преступление |
treaties for the equitable use of the water resources of an international river basin and alike | договоры о равноправном использовании водных ресурсов бассейна международных рек и другие подобные (договоры) |
treaty adopted within an international organization | договор, принятый в рамках международной организации |
treaty for an indefinite term | бессрочный договор |
Ukraine is a reality that needs to be spoken to on an equal footing | Украина — это реальность, с которой нужно разговаривать на равных |
under the aegis of an international organization | под эгидой международной организации |
under the aegis of an international organization | под покровительством международной организации |
unleash an extensive propaganda campaign | развязать широкую пропагандистскую кампанию |
up an offer | выдвинуть предложение (Butterfly812) |
up an offer | сделать предложение (Butterfly812) |
validity of an argument | весомость довода |
validity of an argument | весомость соображения |
validity of an argument | вескость соображения |
validity of an article | правильность статьи |
validity of an article | законность статьи |
validity of an objection | обоснованность возражения |
vanquish an opponent in debate | победить противника в споре |
verification and non-circumvention of an agreement | проверка соглашения и недопущение его обхода |
verification of an agreement | проверка выполнения соглашения |
verification of an agreement | контроль выполнения соглашения |
viability of an agreement | жизнеспособность соглашения |
viability of an agreement | действенность соглашения |
violation of an existing rule | нарушение существующей нормы |
voice an opinion | высказать мнение |
volunteer an opinion | высказать мнение (о котором не спрашивают) |
volunteer an opinion | высказать мнение (о котором не спрашивали) |
vote into an office | избирать кого-либо на какой-либо пост |
vote on an amendment | голосовать по поправке |
walk out of an organization | выйти из состава организации |
we seem to have an ideological gap | у нас наметилось расхождение во взглядах (bigmaxus) |
weakness of an argument | слабость довода |
welcome an agreement | приветствовать соглашение |
welcome an agreement | приветствовать принятие соглашения |
welcome an agreement | приветствовать договор |
welcome an idea | приветствовать идею |
welcome an idea | приветствовать мысль |
welcome an idea | одобрять мысль |
welcome an idea | одобрять идею |
with an accent on | с акцентом на (с упором на; агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
withdraw an accusation | отказаться от обвинения |
withdraw an accusation | снять обвинение |
withdraw an ambassador | отозвать посла (Anglophile) |
withdraw an amendment | снять предложенную поправку |
withdraw an application | снимать свою кандидатуру |
withdraw an envoy | отозвать дипломатического представителя |
withdraw an objection | снимать возражение |
withdraw an offer | снять предложение |
withdraw from an article | отказаться от выполнения статьи (договора, соглашения и т.п.) |
withdraw from an article | отказаться от выполнения статьи |
withdraw from an organization | выйти из состава организации |
withdrawal from an organization | выход из организации |
withdrawal of an amendment | отказ от поправки |
withdrawal of an amendment | снятие поправки |
withdrawal of an amendment | взятие назад поправки |
wreck an agreement | сорвать соглашение |
yield an agreement | увенчаться заключением соглашения (говоря о переговорах bloomberg.com Alex_Odeychuk) |