English | Russian |
abandon an idea | отказываться от мысли (ssn) |
abandon an idea | отказываться от идеи (ssn) |
to accept an honorable peace | принимать условия почётного мира (ssn) |
accept an idea | принимать идею (ssn) |
accept an invitation | принимать приглашение |
accession to an office | вступление в должность (ssn) |
accession to an organization | приём страны в международную организацию (ssn) |
active member of an organization | активист |
active member of an organization | активистский |
active member of an organization | активистка |
address somebody with an appeal | обращаться с призывом |
advance an idea | выдвигать идею (ssn) |
after an overnight debate | после дебатов, которые длились всю ночь (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
aiding an escape | помощь беженцу (при переходе границы Andrey Truhachev) |
an aide to the prime minister | референт премьер-министра (Alex_Odeychuk) |
an airline crash killed 78 people | в результате авиакатастрофы погибло 78 человек (bigmaxus) |
an associate of | лицо, связанное с (CNN Alex_Odeychuk) |
an example of selfless service of | пример беззаветного служения народу |
an experienced old hand | тёртый калач (bigmaxus) |
an experienced old hand | стреляный воробей (bigmaxus) |
an explosive device went off | сработало взрывное устройство (ssn) |
an important step in making progress would be | важным шагом в направлении решения этого вопроса было бы (bigmaxus) |
an old-school party hack | представитель старой партийной гвардии (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
an open attempt is being made to turn everything upside down | предпринимается откровенная политика поставить всё с ног на голову (bigmaxus) |
an opportunity for legislation to be changed | возможность изменить законодательство (Alex_Odeychuk) |
as an expression of high regard | в знак внимания |
at an easy rate | на льготных условиях (ssn) |
at an even greater rate | ещё более быстрым темпом (ssn) |
avoid an early election | предотвратить досрочные выборы (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
avoid an early election | избежать досрочных выборов (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
be an aggrieved minority | являться притесняемым меньшинством (New York Times Alex_Odeychuk) |
be an aggrieved minority | представлять собой притесняемое меньшинство (New York Times Alex_Odeychuk) |
be an event of great international significance | быть крупным международным событием |
be an important landmark | быть важной вехой |
be an inherent element of democracy | являться неотъемлемой частью демократии (Alex_Odeychuk) |
be an intriguer | политиканствовать |
be ruled with an iron fist | управляться железной рукой (by ... Alex_Odeychuk) |
be seen as an indication of ethnic pride | рассматриваться как признак этнической гордости (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
be taken as an indication of instability | восприниматься как признак нестабильности (New York Times Alex_Odeychuk) |
become an unlikely rallying point for nationalist sentiment | стать поводом для неожиданного подъёма националистических настроений (Alex_Odeychuk) |
to blockade an embassy | блокировать посольство (kee46) |
both in an out of the country | как в стране, так и за пределами её границ (CNN Alex_Odeychuk) |
bring in an exception against | делать отвод (кандидату и т.п. ssn) |
brush aside an idea | отклонять идею (ssn) |
brush aside an idea | отвергать идею (ssn) |
call an early election | назначать досрочные выборы |
call an election for the upper house of Parliament | объявить о выборах в верхнюю палату парламента (New York Times Alex_Odeychuk) |
call for an investigation into the matter | призвать к проведению расследования дела (Washington Post Alex_Odeychuk) |
call for an overhaul of the tax code | призвать к проведению налоговой реформы (Alex_Odeychuk) |
candidate for an elective office | кандидат на выборную должность (babichjob) |
cause an expert examination to be made | запрашивать заключение экспертизы |
center for an active opposition | центр активной оппозиции (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
champion an idea | защищать идею (ssn) |
champion an idea | отстаивать идею (ssn) |
clear away an obstacle | устранять препятствие (bigmaxus) |
to close an embassy | закрывать посольство (kee46) |
to close down an embassy | закрывать посольство (kee46) |
come with an olive branch | приходить с оливковой ветвью (здесь оливковая ветвь – символ мира; Associated Press Alex_Odeychuk) |
commit an infringement of procedure | нарушать правила процедуры |
contender in an election | соперник на выборах (ssn) |
convey an idea | выражать идею (ssn) |
create a setting for an exchange of views | создавать обстановку для обмена мнениями (ssn) |
create an atmosphere of terror | создавать атмосферу террора (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
create an implicit social contract | заключить неписаный общественный договор (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
declare an amendment to be admissible | объявлять поправку приемлемой |
defeat in an election | поражение на выборах |
deliver an address | произносить речь |
designate an organisation as undesirable | признать организацию нежелательной (e.g. The law allows the authorities to prosecute foreign non-governmental organisations (NGOs) or firms designated as "undesirable" on national security grounds. (BBC) 'More) |
designate an organization as undesirable | признать организацию нежелательной ('More) |
to develop an offensive | развивать наступление (ssn) |
distort an idea | извращать мысль (ssn) |
distort an idea | извращать идею (ssn) |
do/take an about face | сменить вехи (Губернатор префектуры Хирокадзу Накаима, ранее выступавший за выполнение соглашения 2006 г., сменил вехи и пошел вместе с народом, поскольку ему предстояли перевыборы. Jmcvay) |
eliminate an obstacle | устранять препятствие (bigmaxus) |
enter into an acute state of crisis | вступить в состояние острого кризиса (International Herald Tribune; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
enter parliament as an opposition | входить в парламент в качестве оппозиции (ssn) |
envision an alternate path | выработать альтернативную концепцию развития страны (New York Times Alex_Odeychuk) |
establish an order of priority | устанавливать очерёдность рассмотрения |
establish an order of priority | устанавливать порядок рассмотрения |
express an idea | выражать мысль (ssn) |
fail in an examination | проваливаться на экзаменах (ssn) |
fight an election | участвовать в выборах (e.g. The mayor has decided against fighting another election Anglophile) |
find an acceptable explanation | находить приемлемое объяснение (Alex_Odeychuk) |
float an idea | выдвигать идею (ssn) |
food as an instrument for political and economic pressure | продовольствие как инструмент политического и экономического давления |
form an aggrieved majority | представлять собой притесняемое меньшинство (New York Times Alex_Odeychuk) |
give an exemplary support for science and education | оказывать беспримерную поддержку науке и образованию (bigmaxus) |
give an offer of social identity | предлагать концепцию социальной идентичности (обеспечивающую чувство принадлежности к социальной группе и определяющую роль и место этой социальной группы по отношению к другим группам в обществе; If you identify strongly with a group and you have an "out-group" that you can position yourself against, that is a good feeling for your personal belonging; CNN Alex_Odeychuk) |
go into an emergency meeting | собраться на чрезвычайное заседание (Alex_Odeychuk) |
hatch an anti-democratic plan | разработать антидемократический план (foisting their will on all the people of that region – по навязыванию своей воли всему населению данного региона; BBC News Alex_Odeychuk) |
have been searching for an ideology that will bind the nation | находиться в поисках идеологии, которая объединит страну (Washington Post Alex_Odeychuk) |
have been taking an active part in party work | принимать активное участие в партийной работе (defense.gov Alex_Odeychuk) |
have developed an identity crisis | переживать кризис идентичности (Washington Post; we have seen insolvency, economic stagnation, youth unemployment, anger about immigration, resurgent ethno-nationalism, and deep questions about the meaning and durability of regional integration. Alex_Odeychuk) |
he goes only to a few of the main do's just to put in an appearance | он ходит только на торжественные приёмы, чтобы засвидетельствовать своё почтение (bigmaxus) |
heave aside an obstacle | устранять препятствие (bigmaxus) |
hindering a citizen of the Russian Federation from exercising his/her electoral rights or an election commission from carrying out its work | воспрепятствование осуществлению гражданином Российской Федерации своих избирательных прав либо работе избирательной комиссии |
holding of an election | проведение выборов |
hurdle an obstacle | устранять препятствие (bigmaxus) |
I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader | у меня вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком |
I should first and foremost like to take an advantage of this opportunity and express profound gratitude to | прежде всего, хотелось бы воспользоваться случаем и выразить признательность (bigmaxus) |
illegal acceptance of donations by a candidate or an electoral association | незаконное принятие пожертвований кандидатом либо избирательным объединением |
in an advisory capacity | в качестве эксперта |
in an election | на выборах (Alex_Odeychuk) |
in an official capacity | в официальном порядке |
in an officially secular system | в официально светском государстве (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
in an organized fashion | организованно (Alex_Odeychuk) |
in an uncontested election | на выборах с единственным кандидатом (Alex_Odeychuk) |
in an unofficial capacity | в неофициальном порядке |
inciting and taking part in an unauthorised assembly | подстрекательство и участие в несанкционированной демонстрации (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
inconclusive results of an election | отсутствие заметного перевеса у какой-либо партии, участвовавшей в выборах (ssn) |
independent investigation through a special prosecutor and through an independent commission | независимое расследование с назначением специального прокурора и специальной следственной комиссии (CNN Alex_Odeychuk) |
infiltrate an organization | проникать в организацию (Andrey Truhachev) |
infiltrate an organization | внедряться в организацию (Andrey Truhachev) |
initiate an interpellation | делать запрос (VLZ_58) |
interest rates are at an all-time high | банковский процент достиг рекордно высокого уровня (ssn) |
invalidate an absentee voting certificate | погасить открепительное удостоверение (Zukrynka) |
invoke an amendment | воспользоваться поправкой (MichaelBurov) |
issue an ultimatum | поставить ультиматум (Andrey Truhachev) |
issue an ultimatum | предъявлять ультиматум (Andrey Truhachev) |
issue an ultimatum | предъявить ультиматум (Andrey Truhachev) |
issue an ultimatum | ставить ультиматум (Andrey Truhachev) |
lack an outright majority | не иметь безоговорочного большинства голосов (контекстуальный перевод; Associated Press Alex_Odeychuk) |
lack of an ideological compass | отсутствие идеологических убеждений (he is a "black box" who is unreadable on policy; Reuters Alex_Odeychuk) |
launch an initiative | запустить инициативу (AMlingua) |
lay an embargo on | накладывать эмбарго на |
lend legitimacy to an election | придать легитимность выборам (Associated Press Alex_Odeychuk) |
live under an autocracy | жить при авторитаризме (where there is no freedom of speech, where children, from the time they are able to go to school, are fed into state propaganda Alex_Odeychuk) |
lodge an application for asylum | ходатайствовать о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
lodge an application for asylum | просить убежища (Andrey Truhachev) |
lodge an application for asylum | подавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev) |
lodge an application for asylum | подавать прошение о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev) |
lodge an application for asylum | заявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
lodge an interpellation | делать запрос (VLZ_58) |
look for an exit from the crisis | искать выход из кризиса (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
make an address | произносить речь |
make an asylum application | просить убежища (Andrey Truhachev) |
make an asylum application | подавать прошение о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev) |
make an asylum application | подавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev) |
make an asylum application | ходатайствовать о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
make an asylum application | заявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
make an attempt to assassinate | покушаться на (политика ART Vancouver) |
make an attempt to assassinate | покушаться на жизнь (политика ART Vancouver) |
make an attempt to assassinate | совершить покушение (John Synder, Secretary of Treasury, joined us. “An attempt has been made,” he said, “to assassinate the President. I don’t know what has happened.” shapell.org ART Vancouver) |
make an examination | освидетельствовать (ssn) |
make an examination | осматривать (ssn) |
make an expert examination | проводить экспертизу (ssn) |
make an initial payment | делать первый взнос (ssn) |
make an inquiry | обратиться с запросом |
make it to the second round of an election | выйти во второй тур выборов (denghu) |
member of an underground organization | подпольщик |
member of an underground organization | подпольщица |
mount an effective election campaign | организовать эффективную избирательную компанию (CNN Alex_Odeychuk) |
note an infringement of the rules | констатировать нарушение правил (ssn) |
nourish an idea | вынашивать мысль (ssn) |
nourish an idea | вынашивать идею (ssn) |
on an appropriate legal basis | на должной правовой основе (AMlingua) |
on an international basis | на международной основе (While the draft Treaty contains provisions beyond those needed simply to regulate signal piracy on an international basis, its most fundamental requirement would establish (or in the view of some, merely reinforce) an international norm providing broadcasters with protection against the unauthorised recording, retransmission, and reproduction of their broadcast signals. RealMadrid) |
oppose an idea | быть против идеи (ssn) |
oppose an idea | выступать против идеи (ssn) |
oppose an idea | противиться идее (ssn) |
participation in an election | участие в выборах |
party's poor performance in an election | плохие результаты партии на выборах (ssn) |
penetrate an organization | проникать в организацию (Andrey Truhachev) |
penetrate an organization | подрывать организацию (изнутри Andrey Truhachev) |
penetrate an organization | внедряться в организацию (Andrey Truhachev) |
play an outsized role | играть гипертрофированную роль (cnn.com Alex_Odeychuk) |
portend an election victory | предвещать победу на выборах (Intriguingly, she later revealed to a British news outlet that "it won’t be Kamala Harris," which would seem to portend an election victory for GOP candidate Nikki Haley. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
present an amendment to a proposal | вносить поправку к предложению |
promote an idea | поддерживать мысль (ssn) |
promote an idea | поддерживать идею (ssn) |
propose that an expert examination be made | предлагать провести экспертизу |
provoke an angry backlash | вызвать яростную ответную реакцию (from ... – со стороны ... ; англ. цитата – из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
push through an elaborate rewrite of the tax code | проводить через парламент законопроект о масштабной налоговой реформе (Alex_Odeychuk) |
put an end on breaching of human rights | положить конец нарушениям прав человека (Alex_Odeychuk) |
put an end to | пресечь (что-либо A.Rezvov) |
put an end to | пресекать (что-либо A.Rezvov) |
put an end to Cold War thinking | положить конец мышлению в духе Холодной войны (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
put an end to opposition protests | положить конец протестам оппозиции (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
put an end to someone's rule | положить конец чьему-либо господству (ssn) |
put an end to someone's rule | покончить с чьим-либо господством (ssn) |
put an end to the arms race | прекратить гонку вооружений |
put an end to the arms race | положить конец гонке вооружений |
put an end to the protests | положить конец протестам (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
put forward an idea | выдвигать идею (ssn) |
qualified as an engineer | имеющий квалификацию инженера (ssn) |
raise an objection of principle | выдвигать принципиальное возражение |
reach a conclusion as dictated by an ideological bias | приходить к идеологизированным выводам (Alex_Odeychuk) |
reach an intolerable level | достигать нетерпимого уровня (англ. цитата из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
rebirth of an organization | возрождение какой-либо организации (ssn) |
recall of an ambassador | отзыв на родину посла (ssn) |
recall of an expert | отзыв на родину эксперта (ssn) |
reject an idea | отклонять идею (ssn) |
reject an idea | отвергать идею (ssn) |
reject an imperfect deal | отказываться от неидеальной сделки (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
rejection as the result of an equal vote | отклонение предложения в результате равенства голосов (ssn) |
relations are at an impasse | отношения зашли в тупик (ssn) |
release of prisoners under an amnesty | освобождение заключённых по амнистии (ssn) |
remain an open question | оставаться открытым вопросом (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
removal of an article of the Constitution | отмена статьи конституции (ssn) |
renounce an idea | отказываться от идеи (ssn) |
repeal of an article of the Constitution | отмена статьи конституции (ssn) |
request an increase in the membership of the committee | предлагать расширить состав комиссии |
resolution calling for an end to the war | резолюция, призывающая положить конец войне (ssn) |
resolution seeking an end to the war | резолюция, призывающая положить конец войне (ssn) |
resolution was carried by an overwhelming majority | резолюция была принята подавляющим большинством голосов (ssn) |
resolve an issue | решить вопрос (acebuddy) |
revive an idea | возрождать идею (ssn) |
right to an abortion | право на аборт (ssn) |
risk of an accidental outbreak of a nuclear war | риск случайного развязывания ядерной войны (ssn) |
risk of an armed conflict | опасность возникновения вооружённого конфликта (ssn) |
row comes at an awkward time | скандал происходит в неподходящий момент (ssn) |
royal consent being withheld based on an objection to the content of the legislation | королевское согласие, не предоставленное в связи с возражениями к нормативному содержанию законодательного акта (Alex_Odeychuk) |
rule with an iron fist | править железной рукой (ssn) |
rule with an iron rod | править железной рукой (ssn) |
scrap an idea | отказываться от мысли (ssn) |
scrap an idea | отказываться от идеи (ssn) |
secular political movement with an armed wing | светское политическое движение с вооружённым крылом (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
secure an electoral vote majority | обеспечить себе большинство голосов в коллегии выборщиков (USA Today Alex_Odeychuk) |
send an invitation | рассылать приглашение |
set forth an idea | вносить предложение (ssn) |
shrug off an insult | не реагировать на оскорбления (bigmaxus) |
to shut an embassy | закрывать посольство (kee46) |
to shut down an embassy | закрывать посольство (kee46) |
to squander an opportunity for peace | упускать возможность достижения мира (ssn) |
suffer an identity crisis | переживать кризис идентичности (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
surrender to an idea | примиряться с мыслью (ssn) |
sweep away an obstacle | устранять препятствие (bigmaxus) |
table an interpellation | делать запрос (VLZ_58) |
take an active part in | принимать активное участие |
to take an issue directly to the people | обращаться по какому-либо вопросу непосредственно к народу (ssn) |
take an opposition stance | придерживаться оппозиционных взглядов (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
the antiwar movement has now become an important factor for peace | антивоенное движение стало мощным фактором в борьбе за мир (bigmaxus) |
the head of an authoritarian state | глава авторитарного государства (Washington Post Alex_Odeychuk) |
the lack of an ability to compromise | неспособность идти на компромисс (Washington Post Alex_Odeychuk) |
the meeting reached an agreement | на встрече договорились (bigmaxus) |
there is an ideological battle going on | ведётся идеологическая борьба (New York Times Alex_Odeychuk) |
there is an ideological battle going on | идёт идеологическая борьба (New York Times Alex_Odeychuk) |
this goal would be advanced by the establishment of an international working group | этой цели соответствовало бы создание международной рабочей группы (bigmaxus) |
thwart an assassination | предотвращать покушение (Andrey Truhachev) |
thwart an assassination | сорвать покушение (Andrey Truhachev) |
thwart an assassination | предотвратить покушение (Andrey Truhachev) |
travel on an American passport | путешествовать с американским паспортом (ssn) |
turn an office over to | передавать должность (взято с сайта The Washington Post "... Putin has been in utter control since assuming the presidency from Boris Yeltsin in 2000, even as he turned the office over to Dmitry Medvedev in 2008 because of term limits and became the power behind the throne as prime minister. "; кому-либо d*o*zh) |
usher in an era of social justice | положить начало эпохе социальной справедливости (bigmaxus) |
violation of an embassy | вторжение в посольство (kee46) |
vote in an election | голосовать на выборах (Alex_Odeychuk) |
win an election | одержать победу на выборах |
with an election upon us | в связи с предстоящими выборами в нашей стране (CNN Alex_Odeychuk) |