English | Russian |
also significant is the fact that | важно и то, что (A.Rezvov) |
Also worth noting is that | Также стоит отметить, что (ZWern) |
but it was also a fact that | но в том-то и дело, что |
I'd also like to say that | ещё мне бы хотелось сказать, что |
it can also be noted that | можно также отметить, что (yevsey) |
it has also been stated that | Также было констатировано, что (Taras) |
it is also believed that | также считается, что (Kireger54781) |
it is also conceivable that | не исключена также вероятность того, что |
it is also imperative that | кроме того, совершенно необходимо, чтобы (Alex_Odeychuk) |
it is also in evidence that | было также установлено |
it is also specific that | характерно и то, что (Andreev) |
it is also the case that | правда и то, что (A.Rezvov) |
it is also the case that | верно и то, что (A.Rezvov) |
it is also worthy of note that | необходимо отметить, что (Ivan Pisarev) |
it is also worthy of note that | важно отметить, что (Ivan Pisarev) |
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott | по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва) |
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности |
it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperature | также следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры |
it should also be remembered that | необходимо также помнить ... |
it should also be stated that | необходимо также заявить что |
it should also be stated that | необходимо также отметить, что |
it should also be stated that | необходимо также сказать, что |
it should also be stated that | необходимо также заявить, что |
it should also be stated that | необходимо также сказать что |
it should also be stated that | необходимо также отметить что |
M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenon | режущий (rafasa) |
one has also to keep in mind that | Следует также помнить, что |
Optimism is also buoyed by the fact that | Вселяет оптимизм и тот факт, что (CafeNoir) |
that can also do | и так сойдёт (Ivan Pisarev) |
that dress is pretty, and cheap also | то платье миленькое и к тому же дешёвое |
that was also when | тогда же (That was also when Fujitsu senior vice president Noriyuki Toyoki previewed the Athena server design, what we now know as the Sparc M10-4 ... | And that was also when we decided to transfer all printing and insertion to Stralfors, explains Peter Ahnell. Alexander Demidov) |
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
there are also several mills for slabbing the marble of that locality | здесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты |
there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well | почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями |
they found that this story was also written by Chekhov | они установили, что этот рассказ был также написан Чеховым |