English | Russian |
a bit of all right | хорошо |
a bit of all right | хоть куда (kirik-82) |
a bit of all right | что надо (kirik-82) |
a bit of all right | здо́рово |
a bit of all right | пальчики оближешь (kirik-82) |
all right! | идёт! |
all right | пущай |
all right | извольте |
all right | несомненно |
all right | ясно? (Teana) |
all right | ничего |
all right | нормально (Transit-wise, things are currently moving along all right on all bridges. – общественный транспорт движется нормально ART Vancouver) |
all right | ничего страшного (g e n n a d i) |
all right | разумеется |
all right | конечно |
all right | без всякого сомнения (it was him, all right Val_Ships) |
all right | точно (Yeah, that's Carlos, all rigth! Val_Ships) |
all right | Лады (Tamerlane) |
all right | всё нормально (g e n n a d i) |
all right | ещё как ("Maybe you oughtn't to have done that," she said. "Maybe I won't go through with it, now." "You'll go through with it, all right. (...) Your fingerprints are on that gun." (Raymond Chandler) – я не хочу проходить через всё это. – Ещё как пройдёшь / Пройдёшь как миленькая ART Vancouver) |
all right | туда-сюда |
all right | прах с тобой |
all right | на самом деле (they are FBI agents all right Val_Ships) |
all right | действительно ("Son, I could use a five dollar bill so rough Abe Lincoln's whiskers would be all lathered up with sweat." I gave him one. I looked at it before I passed it over. It was Lincoln on the five, all right. (Raymond Chandler) – на пятёрке действительно был изображён Линкольн ART Vancouver) |
all right | норм (Анна Ф) |
all right | добро |
all right | помаленьку |
all right | в действительности (Val_Ships) |
all right | в самом деле ("Son, I could use a five dollar bill so rough Abe Lincoln's whiskers would be all lathered up with sweat." I gave him one. I looked at it before I passed it over. It was Lincoln on the five, all right. (Raymond Chandler) – на пятёрке и в самом деле был изображён Линкольн ART Vancouver) |
all right | отлично (отлично, я так и сделаю – all right, I'll do it that way) |
all right | пускай |
all right! | заметано |
all right, then | добро (в конце разговора 4uzhoj) |
all right, then | ну ладно (Andrey Truhachev) |
all right then, have it your own way! | ну что же, делай как знаешь! |
are you all right? | Тебе плохо? (Leonid Dzhepko) |
are you all right? | ну как ты? (Andrey Truhachev) |
are you all right? | Хорошо себя чувствуешь? (Johnny Bravo) |
are you all right? | с тобой всё в порядке? |
are you all right? | ты чего? |
are you all right? | что с тобой? (Leonid Dzhepko) |
are you all right? | у тебя всё в порядке? |
are you all right? | у тебя все нормально? (Andrey Truhachev) |
are you all right? | ты в порядке? (Andrey Truhachev) |
are you all right? | ты в норме? (Andrey Truhachev) |
be all right | сойти |
be all right | образовываться |
be all right | сходить |
be all right | образоваться |
be all right again | снова быть в порядке (sophistt) |
but after that it was all right | а потом ничего (Technical) |
come out all right | сходить (usu. with хорошо) |
come out all right | сойти (usu. with хорошо) |
everything's going be all right | всё будет хорошо (Novoross) |
go all right | идти на лад (of one's life, work, business)) |
I get you your meaning, your idea, etc. all right | я хорошо понимаю вас (и т.д.) |
I'm all right where I am | мне и здесь хорошо (Technical) |
is it all right with you? | вас это устроит? |
is it all right with you? | вас это устраивает? |
is it all right with you? | Вам это подходит? (Andrey Truhachev) |
it will work out all right | все обойдётся (Andrey Truhachev) |
it will work out all right | всё будет хорошо (Andrey Truhachev) |
it will work out all right | дело выгорит (Andrey Truhachev) |
it will work out all right | дело пойдет на лад (Andrey Truhachev) |
it will work out all right | всё будет нормально (Andrey Truhachev) |
it will work out all right | всё будет прекрасно (Andrey Truhachev) |
it will work out all right | всё наладится (Andrey Truhachev) |
it would be all right if | добро бы |
it'll come out all right | перемелется – мука будет |
it's all right | туда-сюда (as pred) |
it's all right | туда-сюда |
it's all right! | пойдёт! (MichaelBurov) |
it's all right with | не возражает (In a little while Jones called me back and said it was all right with the boss provided his name was not connected with my problems. ART Vancouver) |
that will settle her all right | это ей урок |
that will settle her all right | это ей наука |
That'll go off all right | всё наладится (Andrey Truhachev) |
That'll go off all right | дело пойдет на лад (Andrey Truhachev) |
That'll go off all right | все обойдётся (Andrey Truhachev) |
That'll go off all right | всё будет прекрасно (Andrey Truhachev) |
that'll go off all right | дело выгорит (Andrey Truhachev) |
That'll go off all right | всё будет нормально (Andrey Truhachev) |
That'll go off all right | всё будет хорошо (Andrey Truhachev) |
that's all right | всё в порядке (в ответ на извинение) |
that's all right! | ничего! |
things are going all right | дело идёт на лад |
turn out all right | обделываться (impf of обделаться) |
turn out all right | обделаться (pf of обделываться) |
work out all right | получиться (о некоем плане, замысле sophistt) |
work out all right | сработать (о некоем плане, замысле sophistt) |
you're all right in my book | кажется, ты парень что надо (Technical) |