DictionaryForumContacts

   English
Terms containing all fours | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all four of us joined this brigadeмы всей четвёркой вошли в эту бригаду
gen.all four wheels receive the weight equallyвес падает равномерно на все четыре колеса
gen.all foursигра в домино (в которой учитываются только четыре очка и очки, кратные четырём)
gen.all foursкарточная игра для двоих
avia.all foursчетыре точки (самолёта)
nautic.all foursчетыре мёртвых якоря
lawall foursполное согласие
humor.all foursруки и ноги (человека)
lawall foursсоглашение по основным пунктам
Gruzovik, obs.all foursчетверинки (= четвереньки)
gen.all foursимпериал (род карточной игры)
gen.all foursчетвереньки
gen.all foursчетыре конечности (животного)
gen.all foursчетыре точки (ав.; самолёта)
gen.all foursигра в домино, в которой учитываются только четыре очка и очки, кратные четырём
gen.all fours!стать на четыре мёртвых якоря! (команда)
shipb.all fours mooringsстоянка на четырёх мёртвых якорях
auto.all mode four by fourсистема полного привода (Yeldar Azanbayev)
Makarov.all our hopes and plans are scattered to the four windsвсе наши надежды и планы рухнули
nautic.all-fours mooringsшвартовная бочка на четырёх мёртвых якорях
dent.impl.all-on-four"всё на четырёх имплантатах" (MichaelBurov)
dent.impl.All-on-fourрешение "всё на четырёх" (на 4 имплантатах MichaelBurov)
dent.impl.all-on-fourтехнология "всё на 4" (MichaelBurov)
dent.impl.All-on-fourполный протез на 4 имплантатах (MichaelBurov)
dent.impl.All-on-fourреставрация всего зубного ряда на 4 имплантатах (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four"всё на четырёх" (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four hybridгибридный протез "всё-на-4" (MichaelBurov)
dent.impl.All-on-Four hybridпротез с опорой на обычные и скуловые имплантаты (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four procedureреставрация всего зубного ряда на 4 имплантатах (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four procedureполный протез на 4 имплантатах (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four procedure"всё на четырёх имплантатах" (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four procedureтехнология "всё на 4" (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four procedure"всё на четырёх" (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four procedureрешение "всё на четырёх" (на 4 имплантатах MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four solution"всё на четырёх" (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four solutionтехнология "всё на 4" (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four solutionреставрация всего зубного ряда на 4 имплантатах (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four solution"всё на четырёх имплантатах" (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four solutionполный протез на 4 имплантатах (MichaelBurov)
dent.impl.all-on-four solutionрешение "всё на четырёх" (на 4 имплантатах MichaelBurov)
gen.be on all four cylindersбыть в отличной форме (Anglophile)
gen.be on all four cylindersработать не покладая рук (Anglophile)
gen.be on all foursбыть тождественным (чему-либо)
gen.be on all foursстоять на четвереньках
gen.be on all foursбыть в точном соответствии
Makarov.be on all foursбыть в точном соответствии (with; с)
Makarov.be on all foursстоять на четвереньках
gen.be on all foursнаходиться в точном соответствии
gen.be on all foursбыстро в точном соответствии (с)
gen.be on all foursсоответствовать
Makarov.be on all foursнаходиться в точном соответствии (with; с)
lawbe on all foursсоответствовать
gen.be on all foursбыть тождественным (чему-либо)
gen.be on all fours withнаходиться в точном соответствии с
gen.be on all fours withбыть в точном соответствии с
gen.climb on all foursползать на четвереньках
gen.climb on all foursкарабкаться на четвереньках
Makarov.come home on all foursприйти домой на четвереньках (о пьяном)
Makarov.come home on all foursприйти домой на бровях (о пьяном)
Makarov.come home on all foursприйти домой на "всех четырёх" (о пьяном)
gen.come on all foursприйти на бровях (Anglophile)
inf.crawl on all foursползти на карачках (Побеdа)
gen.creep on all foursползать на четвереньках
gen.creep on all foursползти на четвереньках (Abysslooker)
slangdown on all foursв тщете
slangdown on all foursна самом низком уровне
slangdown on all foursв унизительном положении
slangdown on all foursв тщете (фигур.)
gen.drop to all foursопуститься на четыре лапы (4uzhoj)
gen.drop to all foursопуститься на четвереньки (4uzhoj)
lawfour all foundersсоглашение по основным пунктам
lawfour all foundersполное согласие
proverbfour things greater than all things are,- Women and Horses and Power and Warсильней урагана, пьянее вина – женщины, лошади, власть и война (R. Kipling; Р. Киплинг)
gen.from all foursстоя на четвереньках
gen.from all foursс карачек (Liv Bliss)
Gruzovikget down on all foursстать на карачки
inf.get down on all foursвстать на четвереньки (4uzhoj)
gen.get down on all foursстать на четвереньки (4uzhoj)
gen.get on all foursвстать на четвереньки (4uzhoj)
wrest.get on all foursпереходить в партер
wrest.get on all foursпереходить в партер (спортивная борьба)
inf.get on all foursстать на карачки
rudeget on all foursстать раком (4uzhoj)
gen.get on all foursстать на четвереньки (4uzhoj)
Gruzovikgo down on all foursстать на четвереньки
wrest.go "on all fours"переходить в партер
gen.go on all foursходить на четвереньках
gen.go upon all foursходить на четвереньках
gen.he got down on all foursон опустился на четвереньки
gen.he got down on all foursон встал на четвереньки
Makarov.he moved on all foursон ходил на четвереньках
gen.he scraped down all four walls in the roomон выскоблил все четыре стены в комнате
gen.land on all foursприземлиться на четыре точки
gen.land on all foursприземлиться на все четыре (лапы)
wrest."on all fours"партер
gen.on all foursадекватный
gen.on all foursчетвереньки
gen.on all foursползком
gen.on all foursточно совпадающий
inf.on all foursна карачках
Gruzovik, dial.on all foursокарачь
uncom.on all foursлазком (Супру)
lawon all foursсоответствующий
lawon all foursаналогичный (о судебном деле, решении – used to refer to the facts of a case that correspond exactly to the facts of a previous case. LE2 Alexander Demidov)
inf.on all foursна карачки
gen.on all foursна четырёх ногах
Gruzovikon all foursна карачки
gen.on all foursна четвереньках
gen.on all foursтождественный
gen.on all foursв соответствии с
gen.onto all foursна четвереньки (Alex Pike)
auto.operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accidentодновременное прерывистое включение всех указателей поворота при аварийной остановке автомобиля (MichaelBurov)
auto.operation of all four indicator lamps at the same time as a warning of a breakdown or accidentаварийная сигнализация (MichaelBurov)
gen.place oneself on all foursпереходить в партер (борьба)
gen.run on all four cylindersразвернуться на всю катушку (Anglophile)
gen.run on all four cylindersбыть в отличной форме (Anglophile)
gen.run on all four cylindersработать не покладая рук (Anglophile)
gen.run on all four cylindersразвернуться вовсю (Anglophile)
gen.run on all four cylindersнаходиться в прекрасной форме (Anglophile)
gen.run on all four cylindersработать на полную мощность (Anglophile)
gen.run upon all fours in the resemblanceподражать до мелочи
gen.run upon all fours in the resemblanceпоходить до мелочи
Makarov.she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
Makarov.she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
gen.stand on all foursбыть в точном соответствии (с)
gen.stand on all foursбыть тождественным (чему-либо)
gen.stand on all foursнаходиться в точном соответствии
gen.stand on all foursнаходиться в точном соответствии (с)
gen.stand on all foursбыть в точном соответствии
gen.stand on all fours withнаходиться в точном соответствии с
gen.stand on all fours withбыть в точном соответствии с
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела
gen.the game is four allсчёт 4:4
proverbthere are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistressчетырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожи
Makarov.Tom scraped down all four walls in the roomТом выскоблил все четыре стены в комнате
gen.walk on all foursходить на четвереньках (В. Бузаков)
gen.walk on all foursползать на четвереньках
sport.walking on all foursпередвижение на четвереньках
Makarov.while the dianion has four essentially localized double bonds, the corresponding metal derivatives involve all the pi electrons in the aromatic systemв то время как дианион порфирина имеет заметно локализованные двойные связи, соответствующие производные с металлами включают уже все пи-электроны в ароматическую систему
gen.white all fourбелоногая лошадь
gen.wrestling to get on all foursпереходить в партер
gen.wrestling to get on all foursперейти в партер