DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing all -good | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
accept something in all good faithпринимать за чистую монету (Anglophile)
after puking about eight times onstage, I was doing my best not to lose it all over himпосле того, как я блевал на сцене раз восемь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не срыгнуть на него остаток (freekycleen)
all for the bestвсе к лучшему
all for the bestэто всё к лучшему
all goodвсё нормально (Alex_Odeychuk)
all goodпреблагой
all goodвсё хорошо (Alex_Odeychuk)
all good things come in threesБог троицу любит (Alex Lilo)
all good things come to an endвсему хорошему приходит конец
all good things come to he who waitsвсё приходит к тому, кто ждёт
all in good timeвсему своё время (Anglophile)
all in good timeтихонько
all in good timeна всё есть своя пора
all in good timeне сразу (4uzhoj)
all in good timeв своё время (Three tattoos at once? It's important to know when to stop. – I think I'm gonna get more. All in good time. 4uzhoj)
all in good timeкаждому овощу - свой сезон
all in good timeне спешите
all in good timeвсё хорошо в своё время
all in good timeвсё в своё время
all in good timeвсе по порядку (Alexander Demidov)
all in good timeвсякое семя знает своё время (alex)
all in its own good timeвсему своё время (Interex)
all is in good trimвсё как следует
all is in good trimвсё в порядке
all kinds of goodsвсевозможные товары
all of the good, none of the badвсё хорошее, ничего плохого (bigmaxus)
all the best!всего доброго
all the bestвсего хорошего
All the best!Всего наилучшего! (Franka_LV)
all the best!всего доброго!
all the best!всего хорошего!
all the bestс наилучшими пожеланиями (victor-pro)
all the best!счастливо!
all the best!ну, всего хорошего!
All the best toКланяйся (ART Vancouver)
all the goods are markedна всех товарах проставлена цена
all the goods were marked down for the saleдля распродажи цены на все товары были снижены
all the stores are crammed full of goodsвсе склады забиты товаром (raf)
all the very best!всего лучшего!
all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in?все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras)
all to the goodвсе к лучшему
all well and goodпрекрасно (Aleks_Kiev)
all well and goodхорошо (Aleks_Kiev)
all-good-for-youкак раз для вас (AHilatov)
assortment of all good attributesвоплощение всего хорошего (a ~ Alex_Odeychuk)
be no good at allниже всякой критики (Interex)
be no good at allникуда не годиться
be no good at allне выдерживать критики
be no good at allне выдержать никакой критики (Interex)
be not good at allне выдерживать критики
best of allкак никогда (в положительном смысле)
best of allкак нельзя лучше
best of allбольше всех (напр., любить)
the best of all would be toлучше всего было бы
the best of all would be toбольше всего
difficulties brought out all that was best in himв трудных условиях проявились все самые лучшие черты его характера
extract all the good out ofмаксимально использовать (что-либо)
for all that, it was a good yearнесмотря ни на что, это был хороший год
for all the good it didбез толку (NumiTorum)
for all the good it will do youс тем же успехом (You can argue with a racist; you can argue with a Labrador retriever, too, for all the good it will do you. • Going to church every Sunday morning doesn't make you a good Christian unless you're committed to learning and applying the values that are being taught at the service. Not even the most inspiring hymns will be able to stir your soul if your only reason for being there is to make yourself look good in front of the community. You might as well stay in bed at home for all the good it will do you. • If fighting with your friends on Facebook were a professional sport, this week would be the Super Bowl-meets-the-World Series-meets-the-NBA-Finals-meets-the-Stanley-Cup. ... I'm not saying you shouldn't participate. Who am I to tell you how to spend your days? I'm just saying you might be better off shouting into the wind for all the good it will do you and your friendships and your blood pressure. 4uzhoj)
for good and allне шутя
for good and allвправду
give all the rooms a good turn-out twice a yearдважды в год делать генеральную уборку в квартире
go the way of all good thingsотслужить своё
good all round!хоть куда! (Anglophile)
good luck allудачи (Yeldar Azanbayev)
Happy Easter and all the best to you and your family!Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье (ART Vancouver)
have all goods in the front windowбыть неглубоким человеком
have all goods in the front windowбыть поверхностным человеком
have all goods in the shopwindowбыть поверхностным человеком
have all goods in the shopwindowвыставлять напоказ все, чем располагаешь
have all goods in the shopwindowбыть неглубоким человеком
he does it best of allон делает это лучше всех
he formed all his good habits by himselfон сам выработал в себе все свои хорошие привычки
he had all the qualities of a good teacherон обладал всеми качествами хорошего педагога
he has all the makings of a good writerу него есть все данные стать хорошим писателем
he is good at all kinds of gamesон на всё годится
he is known to us all as a good teacherон известен нам всем как хороший учитель
he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
he outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерсти
he outraged all rules of a good hostон полностью пренебрег правилами гостеприимства
he outraged all rules of good hostон полностью пренебрег правилами гостеприимства
he seemingly took all in good partон, по-видимому, не обиделся (принял все как должное)
her sewing is no good at allеё шитье никуда не годится
his good conduct obtained for him the esteem of allсвоим хорошим поведением он возбудил к себе всеобщее уважение
I had as good not go at allвсё равно, если бы я и не пошёл
I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
I like this best of allэто мне нравится больше всего
I told you that in all good faithя говорил вам об этом, совершенно не желая вас обмануть
I told you that in all good faithя говорил вам об этом, думая, что это так и есть
I wish you all the bestжелаю вам самого лучшего
I wish you all the bestжелаю вам всех благ
if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
in good repair at all timesв постоянном исправном состоянии (Keeping the facilities in good repair at all times. | Must be kept in good repair at all times.)
it is all for the bestэто всё к лучшему
it is no good at allсовсем нехорошо
it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одному
it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом
it's all for the bestэто всё к лучшему
it's all good!всё хорошо! (в ответ на фразу с извинением за что-либо maystay)
it's all good!всё в порядке! (в ответ на фразу с извинением за что-либо maystay)
it's all goodвсё путём (A phrase used to express general approval, unconcern, or disinterest. Steve: "I'm so sorry, John, but I scratched your car when I was parking." John: "It's all good, Steve. Don't worry about it." A: "Is lasagna all right for dinner?" B: "Yeah, it's all good." thefreedictionary.com Alexander Demidov)
it's all to the goodвсё, что ни делается, всё к лучшему
it's all to the goodвсё к лучшему
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
Mary came to the party all done up in her best dressМери пришла на вечеринку в своём лучшем платье
never better in all one's lifeлучше всех
never better in all one's lifeлучше не бывает
never better in all one's lifeкак никогда (в положительном смысле)
never better in all one's lifeникогда не чувствовал себя лучше
never better in all one's lifeкак нельзя лучше
never better in all one's lifeздоров и бодр, как никогда
next to Beehive he liked Bach best of allпосле Бетховена больше всего он любил Баха
no good at allэто никуда не годится
no good at allсовсем нехорошо
not at all goodотнюдь не хорош
not at all goodсовсем не хорош
not at all goodнисколько не хорош
put all goods in the shopwindowвыставлять напоказ все, чем располагаешь
put all goods in the shopwindowбыть поверхностным человеком
put all goods in the shopwindowбыть неглубоким человеком
she knows better than to spend all her money at onceона не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги
spring is the best season of all hereлучше всего у нас весной
take it all in good funотнестись ко всему этому с юмором
that is no good at allэто никуда не годится
that's all to the goodэто всё к лучшему
that's all well and goodвсё это хорошо (но...: That's all well and good, but in all honesty I don't think that will happen to the point where it actually hurts them. 4uzhoj)
the best all-around exhibitвсеобъемлющая выставка
the best men were all picked offвсе лучшие солдаты были убиты
the best of allлучший из всех
the best of all possible worldsлучший из миров (Anglophile)
the best of all would be toбольше всего
the best of all would be toлучше всего было бы
the book has all the ingredients of a best-sellerв книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером
the outside of your coat is still in good condition, but the lining is all tornверх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порвалась
they've lucked into the best of all possible jobsИм посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных
things are not all that good at the momentдела сейчас идут не так уж хорошо
we are all agreed that the proposal is a good oneмы все считаем, что это хорошее предложение
we are all agreed that the proposal is a good oneмы все придерживаемся того мнения, что это хорошее предложение
we are better than them, all put together!мы лучше всех их вместе взятых!
we are taking inventory of all the goodsмы производим учёт всех товаров
we broke up all good friendsмы расстались друзьями
we had such a good time, she came and spoiled all the funмы так веселились, а она пришла и всё испортила
what are we the better for it all?что нам от того? (Franka_LV)
you had better obey him - after all, he is your fatherвам лучше слушаться его, он же ваш отец
you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
you will be all the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько