English | Russian |
actual adverse possession | фактическое владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица |
actual allegiance | обязанность иностранца подчиняться местным законам |
actual allegiance | обязанность подчиняться местным законам (иностранца) |
actual annexation | фактическое присоединение |
actual appropriation of property | фактическое присвоение имущества |
actual appropriation of property | реальное присвоение имущества |
actual appropriation of property | фактическое, реальное присвоение имущества |
actual authority | фактические полномочия (агента) |
actual authority | фактическая власть |
actual bias | реально существующее предубеждение |
actual breaking | фактическое преодоление физического препятствия (путём его взлома) |
actual carrier | фактический перевозчик ("Actual carrier" means any person to whom the performance of the carriage of the goods, or of part of the carriage, has been entrusted by the carrier, and includes any other person to whom such performance has been entrusted. Hamburg Rules Alexander Demidov) |
actual compulsion | действительное принуждение (в отличие от презюмируемого) |
actual controller | фактический контролёр (компании; Согласно Закону КНР "О Компаниях" An actual controller means a person who is able practically to govern the behavior of a company through investment relations, agreements or other arrangements, although the person is not a shareholder of the company. gov.cn yurtranslate23) |
actual contumacy | неподчинение постановлению суда в заседании |
actual crime | фактически совершённое преступление |
actual criminal act | преступление |
actual criminal act | фактически совершенное преступное деяние |
actual criminal act | фактически совершённое преступное действие |
actual criminality | фактическая преступность |
actual criminality | действительная преступность |
actual damage | действительный ущерб |
actual damage | реальный ущерб |
actual damage | фактический ущерб |
actual damage | положительный ущерб (vleonilh) |
actual damages | реальные убытки |
actual damages | фактические убытки |
actual danger | действительная опасность |
actual danger | реальная опасность |
actual doer | исполнитель (преступления) |
actual doubt | обоснованное сомнение |
actual escape | удавшийся побег (из-под стражи или надзора) |
actual eviction | фактическое лишение владения |
actual evidence | фактическое доказательство |
actual expenditure | фактический расход |
actual force | фактическое применение силы |
actual force | реальное применение насилия |
actual fraud | фактически совершенный обман |
actual fraud with scienter | фактическое мошенничество с заведомым осознанием последствий (Igor Kondrashkin) |
actual immunity | фактически действующий иммунитет |
actual immunity | реальный действующий иммунитет |
actual immunity | реальный иммунитет |
actual incorporation | текстуальная инкорпорация |
actual induction | призыв на действительную военную службу |
actual injury | фактически причинённый ущерб |
actual injury | реальный ущерб |
actual intent | действительное намерение (Objective Theory of Contract: A principle in U.S. law that the existence of a contract is determined by the legal significance of the external acts of a party to a purported agreement, rather than by the actual intent of the parties. Alexander Demidov) |
actual inventor | действительный изобретатель |
actual jurisdiction | существующая судебная практика |
actual knowledge | фактическое знание |
actual knowledge | фактическое знание (обстоятельств дела) |
actual knowledge | действенное знание |
actual knowledge | осведомлённость |
actual knowledge | заведомость |
actual law | применённая или применимая правовая норма |
actual law | применимая правовая норма |
actual law | применённая правовая норма |
actual law | действующее право |
actual legal document | правовой документ в строгом смысле слова |
actual loss | действительная гибель (напр., предмета страхования) |
actual loss | фактический убыток |
actual malice | злой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам дела |
actual market value | фактическая стоимость товара на рынке (Право международной торговли On-Line) |
actual military servant | военнослужащий, находящийся на действительной военной службе |
actual military service | военнослужащий, находящийся на действительной военной службе |
actual military service | действительная военная служба |
actual necessity | реальная необходимость |
actual occupancy | фактическое завладение |
actual occupancy | фактическое владение |
actual occupation | фактическое завладение |
actual occupation | фактическое владение |
actual offence | фактически совершённое преступление |
actual or implied | фактический или подразумеваемый (yurtranslate23) |
actual peace | соблюдаемый общественный порядок |
actual possession | фактическое владение |
actual presence | фактическое присутствие |
actual president | нынешний президент |
actual president | нынешний председатель |
actual president | нынешний директор |
actual residence | фактическое место проживания (Право международной торговли On-Line) |
actual residence | фактическое местожительство |
actual restraint | фактическое ограничение свободы |
actual restraint | фактическое принуждение |
actual restraint | фактическое ограничение (свободы) |
actual restraint | фактическое ограничение |
actual restraint | фактическое лишение свободы |
actual restraint | фактическое запрещение |
actual right | фактическое право (ВолшебниКК) |
actual right to income | фактическое право на доход (ey.com grafleonov) |
actual right to income | бенефициарное право собственности на доход (grafleonov) |
actual right to receive the income | фактическое право на получение дохода (ВолшебниКК) |
actual seisin | фактическое владение |
actual seizin | фактическое владение |
actual seizure | фактическое владение имуществом |
actual seizure | фактическое завладение имуществом |
actual sentence | реальная мера наказания |
actual sentence | приговор к реальной мере наказания |
actual sentencing | назначение реального наказания |
actual service | действительная служба (в вооружённых силах, в полиции) |
actual service | вручение непосредственно адресату (судебного документа) |
actual settler | лицо, фактически проживающее (на государственных землях) |
actual start of the advertising | начала фактического размещения рекламных материалов (Konstantin 1966) |
actual time in service | срок фактической эксплуатации (Alexander Demidov) |
actual total loss | действительная полная гибель предмета страхования |
actual total loss | действительная полная гибель (напр., предмета страхования) |
actual transaction | реально совершенная сделка (ВолшебниКК) |
actual use | фактическое применение |
actual use | фактическое пользование |
actual value | действительная ценность |
actual violence | действительное применение насилия |
actual war | фактическая война (Ying) |
aforethought actual malice | злой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам дела |
agreement on actual fact | соглашение по фактическим обстоятельствам (Tantan) |
assault causing actual bodily harm | нападение с причинением телесного повреждения |
date for actual start of the advertising | дата фактического начала размещения рекламных материалов (Konstantin 1966) |
no evidence constituting actual proof has been offered | не имеет под собой фактического обоснования (triumfov) |
pass through of the actual cost | перенос фактических затрат (Leonid Dzhepko) |
registered address of actual location | адрес местонахождения (gennier) |
reimbursement shall be made in respect to only the duly documented actual damage through a court proceeding | возмещению подлежит только документально подтверждённый реальный ущерб по решению суда (Konstantin 1966) |
sentence of actual imprisonment | приговор к фактическому отбытию наказания в виде лишения свободы (Alex_Odeychuk) |
the reimbursement shall be made in respect to only the actual damage | Возмещению подлежит только реальный ущерб |
whether actual or contingent | как фактических, так и подразумеваемых (kopeika) |
without proof of actual injury | без доказывания фактически причинённого ущерба (Leonid Dzhepko) |
without the actual fault or privity | не по вине и без ведома (кого-либо; of алешаBG) |